MORFEO Lyrics in English Wos

Below, I translated the lyrics of the song MORFEO by Wos from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Parece tan azaroso aquello que nos salva
What saves us seems so random
Se vuelve tan valioso el beso de la calma
The kiss of calm becomes so valuable
El peso de las almas y su abrazo ansioso
The weight of souls and their anxious embrace
Enlazadas entre sí en el borde de la cama
Linked together at the edge of the bed
Como si nada me pasara, posando
As if nothing happened to me, posing
Entre miradas desgastada', pensando
Between looks worn out, thinking
Siempre un poco más de lo necesario
Always a little more than necessary
Recordé tu piel, mi fiel confesionario
I remembered your skin, my faithful confessional
Entre humo y otra reflexión barata
Between smoke and another cheap reflection
No oculto mis temore' porque solo me delatan
I don't hide my fears because they only give me away
Asumo los errores y así no me matan
I accept my mistakes so they don't kill me
A lo sumo uso esta vida como fe de erratas
At most I use this life as an errata
Siento un vacío, como vos en el atardecer
I feel a void, like you in the sunset
Tu figura tan lejana se quiere desvanecer
Your figure so far away wants to fade away
estoy loopeado en un sueño en el que no puedo correr
I'm looped in a dream where I can't run
Mi ser no puede gritar, nada me saca la sed
My being cannot scream, nothing quenches my thirst
Me preguntas, '¿A dónde vas? ¿Por qué te escapas?'
You ask me, 'Where are you going? Why are you running away?'
Es que capaz yo solo le sumo un peso de más
Maybe I just add an extra weight
Bebiendo el vaso como si en el fondo hallara paz
Drinking the glass as if deep down I found peace
Pero para encontrarla hay que tomar otro más
But to find it you have to take another
Ahora ya no culpo a las rutinas
Now I no longer blame the routines
Si algunas te aplacan y otras te salvan la vida
If some appease you and others save your life
Cuando creí que ya me la sabía
When I thought I already knew it
Llegaste para llenarme los ojos de intriga
You came to fill my eyes with intrigue
Quizás peque de egoísta empedernido
Maybe I'm a bit of an inveterate egoist
Porque cuento la tristeza y la felicidad la vivo
Because I count sadness and I live happiness
Convivo con el vacío y lo convido
I live with the void and I invite it
Hacia el alojo de otro oído para no hablar solo conmigo
Towards the accommodation of another ear so as not to speak only with me
Va
Goes
Y en algún momento tengo que salir
And at some point I have to leave
No puedo estar viviendo todo el día en mí
I can't be living all day in myself
Buscando las razones de lo que no es
Looking for the reasons for what is not
O las explicaciones de lo que no fui
Or the explanations of what I was not
En esta maratón que no tiene final
In this marathon that has no end
La multitud que corre sin saber por qué
The crowd that runs without knowing why
Buscando algún resquicio para respirar
Looking for some space to breathe
Y transformar la sombra en una luz marfil
And transform the shadow into an ivory light
Hoy vuelvo a caminar
Today I walk again
Queriendo encontrar alguna señal en el tiempo
Wanting to find some sign in time
Hoy vuelvo a soñar
Today I dream again
O a imaginar alguna señal todo el tiempo
Or imagine some sign all the time
El hastío de amoldarnos a los hábitos
The boredom of conforming to habits
Que dictamina el juez colectivo de lo válido
What the collective judge rules on is valid
Me animo a lo lento y perceptivo de mi ánimo
I encourage myself to the slow and perceptive of my spirit
Aun cuando lo sensible muere en manos de lo rápido
Even when the sensitive dies at the hands of the quick
Ya entendí por qué gusto de lo cálido
I already understood why I like warmth
Es que pensar en vos es como acercarse al fuego
Thinking about you is like approaching the fire
Ese que hizo cenizas del oráculo
The one who turned the oracle into ashes
Incinerando destinos para escribirlos de nuevo
Incinerating destinies to write them again
Cataratas en el iris por un casi
Cataracts in the iris for almost
Catarsis, frases que no pasan por la bilis
Catharsis, phrases that do not pass through bile
Es así, aunque te suene a antítesis
It's like that, even though it sounds like an antithesis to you
A veces la crisis está a un paso del oasis
Sometimes the crisis is one step away from the oasis
El tiempo ya no suma ni resta
Time no longer adds or subtracts
Solo está orquestando su obra maestra
He's just orchestrating his masterpiece
Cada quien desarrolla su papel en esta puesta
Each person develops their role in this setting
Dudo que alguna vez la vida haya sido nuestra
I doubt life was ever ours
No molesta, hasta genera alivio
It doesn't bother, it even brings relief
Saber que no sé si alguna vez seré yo mismo
Knowing that I don't know if I'll ever be myself
En esta ciudad se escuchan cantos y delirios
In this city you hear songs and deliriums
Llantos y jolgorios brotan de un cielo de ripio
Cries and revelry spring from a gravel sky
Va
Goes
Y en algún momento tengo que salir
And at some point I have to leave
No puedo estar viviendo todo el día en mí
I can't be living all day in myself
Buscando las razones de lo que no es
Looking for the reasons for what is not
O las explicaciones de lo que no fui
Or the explanations of what I was not
En esta maratón que no tiene final
In this marathon that has no end
La multitud que corre sin saber por qué
The crowd that runs without knowing why
Buscando algún resquicio para respirar
Looking for some space to breathe
Y transformar la sombra en una luz marfil
And transform the shadow into an ivory light
Hoy vuelvo a caminar
Today I walk again
Queriendo encontrar alguna señal en el tiempo
Wanting to find some sign in time
Hoy vuelvo a soñar
Today I dream again
O a imaginar alguna señal todo el tiempo
Or imagine some sign all the time
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Wos
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49708 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.