Below, I translated the lyrics of the song Mood (Remix) by Yeruza from Spanish to English.
Hace tiempo no te veo
It's been a while since I've seen you
Pero en las redes todas las noches yo siempre te stalkeo
But I stalk you on social media every night
Antes me tiraba' pa' desahogarte, ahora es pa' bellaqueo
Before, I'd text you to vent, now it's for fun
Y yo siempre estoy puesto esperando tus textos
And I'm always waiting for your texts
Pa' vernos de nuevo
So we can see each other again
This is the remix
This is the remix
Y es que tú, baby, solo tú
And it's you, baby, only you
Tienes el poder de convencerme
You have the power to convince me
Apaga la luz, estoy en el mood
Turn off the light, I'm in the mood
Sabes que tienes que entretenerme
You know you gotta entertain me
Y es que tú, baby, solo tú
And it's you, baby, only you
Tienes el poder de convencerme
You have the power to convince me
Apaga la luz, estoy en el mood
Turn off the light, I'm in the mood
Sabes que tienes que entretenerme
You know you gotta entertain me
Estamos conectao', -ao'
We're connected
Me besa el cuello y los pelo' erizao'
She kisses my neck and my hair stands on end
Una diabla, me lo mama adentro del carro parqueao'
A devil, she sucks me off inside the parked car
Los Phillie' enrolao'
The Phillies are rolled
El peine está enganchao', -ao'
The clip is hooked
Mándame un nude
Send me a nude
Tú sabes que te deseo
You know I want you
Y te cogen tres millones porque me aleja' de revolú
And three million people take you because you keep me away from trouble
Me envicié porque los dos queremo'
I got addicted because we both want it
Y no nos envolvemo', me gusta que te lo pones tú
And we don't Let's wrap it up, I like that you put it on
Te la dejo roja, Betty Boop
I'll leave you red, Betty Boop
Imagínate los dos 'esnú a poca lu'
Imagine the two of us 'naked in low light'
Solo llega, pero no te enchule'
Just come, but don't get too attached
Que hay muchos chota' por ahí, so cuídate de los azule'
There are a lot of snitches out there, so watch out for the cops
Escóndete conmigo y bellaqueamo' en lo que la nota me su-
Hide with me and let's get freaky while the high takes me-
Y es que tú, baby, solo tú
And it's you, baby, only you
Tienes el poder de convencerme
You have the power to convince me
Apaga la lu', que estoy en el mood
Turn off the light, I'm in the mood
Sabes que tienes que entretenerme
You know you gotta entertain me
Yo te pago el Uber, baby, llégale
I'll pay for your Uber, baby, come on over
O si tú quieres por FaceTime bellaquéame
Or if you want, get freaky with me on FaceTime
Si para comernos no hay que quererno'
If to have sex we don't have to love each other
La vida se acaba en cualquier momento
Life ends at any moment
Tú decide' dónde y cuándo nos vemos
You decide where and when we meet
Si en la Concha o en el Hilton y hacemos algo distinto
If at La Concha or at the Hilton and we do something different
Baby, que hace tiempo no te veo
Baby, it's been a while since I've seen you
Tú sabes que yo no compito, por eso sigo invicto
You know I don't compete, that's why I'm still undefeated
Se cansó de ser buena
She got tired of being good
Ahora quiere ser mala
Now she wants to be bad
Sale con sus amigas
She goes out with her friends
Se emborracha y me llama
She gets drunk And she calls me
Y es que tú, baby, solo tú
And it's you, baby, only you
Tienes el poder de convencerme
You have the power to convince me
Apaga la luz, estoy en el mood
Turn off the light, I'm in the mood
Sabes que tienes que entretenerme
You know you gotta entertain me
Y es que tú, baby, solo tú
And it's you, baby, only you
Tienes el poder de convencerme
You have the power to convince me
Apaga la luz, estoy en el mood
Turn off the light, I'm in the mood
Sabes que tienes que entretenerme
You know you gotta entertain me
Siempre que sales de Ocean
Every time you leave Ocean
Tú me tiras borracha
You hit on me drunk
Y me envías videos caliente' por Snapchat, sí
And you send me hot videos on Snapchat, yeah
Te tiro indirecta' y tú las cacha'
I drop hints and you get them
Si quieres bájale pa' casa con las muchachas
If you want, come down to my place with the girls
Que tengo alcohol pa' que se pongan explicita'
I've got alcohol so they can get explicit
Si quieres relajarte también tengo índica
If you want to relax, I've got indica too
Muchas que tiran, pero tú eres la única
Many girls are hitting on you, but you're the only one
Ellas están buenas, pero tú estás riquísima
They're hot, but you're super hot
Y cuando me bailas así tú me pones en tensión
And when you dance for me like that, you get me all worked up
Apaga la luz y prende las de neón
Turn off the light and turn on the Neon
No eres del bloque, pero eres la sensación
You're not from the block, but you're the sensation
Yo quiero una sesión y no es pa' una canción
I want a session and it's not for a song
Baby, tú siempre me pones en tensión
Baby, you always get me all worked up
Apaga la luz y prende las de neón
Turn off the light and turn on the Neon
No eres del bloque, pero eres la sensación
You're not from the block, but you're the sensation
Yo tengo una obsesión con ese culo cabrón
I'm obsessed with that damn ass
Y es que tú, baby, solo tú
And it's you, baby, only you
Tienes el poder de convencerme
You have the power to convince me
Apaga la luz, que estoy en el mood
Turn off the light, I'm in the mood
Sabes que tienes que entretenerme
You know you gotta entertain me
This is the remix
This is the remix
Música pa' mojarte, bebé
Music to get you wet, baby
Dímelo, Ecua
Tell me, Ecua
Junte histórico, ¿oíste?
Historic collaboration, you hear?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group