Below, I translated the lyrics of the song Chanson Française by Youssoupha from French to English.
Ce putain d'rap, on le néglige mais il avance
This f*cking rap, we neglect it but it keeps moving forward
Et n'écoute pas les aigris qui viennent te dire qu'il était mieux avant
And don't listen to the bitter ones who say it was better before
Ça devient du pur vice, comme dit Alpha
It's turning into pure vice, like Alpha says
J'rappe sur l'rap parce qu'à cause de lui je n'ai plus d'vie
I rap about rap 'cause it stole my whole life
MC, ne teste pas, pourquoi tu veux qu'la France respecte le rap
MC, don't test, why would you want France to respect rap
Puisque, nous mêmes, on ne le respecte pas?
When we don't even respect it ourselves?
Faut pas qu'on reste calme, mes gars bougent
We can't stay calm, my guys are on the move
Toute ma carrière, je la dois au Ménage à Trois et à Diable Rouge
My whole career, I owe it to Ménage à Trois and Diable Rouge
Attends, attends, attends, attends, Nodey
Wait, wait, wait, wait, Nodey
Viens, on s'fait un vrai couplet d'rap français, tah les oufs
Come on, let's drop a real French rap verse, like the crazies
T'en dis quoi?
What do you say?
Ouais, de toutes façons, fais c'qui te plaît
Yeah, anyway, do whatever you like
Le même amour mais pas les mêmes peaux, on court le même tempo
Same love but different skins, we run the same tempo
Congo, Kinshasa, Africa represento
Congo, Kinshasa, Africa representin'
Notre horizon est toujours vide, j'garde la vision, toujours vif
Our horizon's still empty, I keep the vision, always sharp
On dit que l'rap est mort, sans remord, j'essaye de toujours vivre
They say rap is dead, no remorse, I'm still trying to live
Grandir sans père, c'est dur, mais j'ai visé le top
Growing up without a dad is hard, but I aimed for the top
J'suis tellement aiguisé, j'te braque même pour du toc
I'm so sharp, I'll jack you even for fake stuff
Personne comprend les codes à part mes acolytes
Nobody gets the codes except my crew
Nique le proc', nique le protocole et nique la police
F*ck the DA, f*ck the protocol and f*ck the police
Impolis, garder d'la frappe on fera tout pour
Impolite, we'll do anything to keep the hits hard
Hé tonton, dis-leur qu'ce putain d'rap sera toujours
Hey uncle, tell 'em this f*cking rap will always be
Une musique pas faite pour cent personnes
A music not made for a hundred people
Mais pour des millions, c'est ça, pour des millions
But for millions, yeah, for millions
Arrive un peu comme une rebellion dans le milieu
It shows up like a rebellion in the scene
On est à mille lieues d'un modèle qui s'en va
We're miles away from a model that's fading
Pour certains, c'est mortel, moi hamdoulah ça va
For some it's lethal, me, alhamdulillah I'm good
Mais on s'rejette la faute quand tout part en couilles
But we blame each other when everything goes to sh*t
Et que c'est gore, hardcore, comme reconnaitre ses torts
And it's gore, hardcore, like owning your wrongs
C'est pour les gros durs et les familles, les orduriers, les famines
It's for the tough guys and the families, the foul mouths, the starving
Les torturés, les fortunés, les gosses durs et les gamines
The tortured, the wealthy, the hard kids and the little girls
Les victoires de la musique, c'est pété, c'est pas les Grammy
The Victoires de la Musique are lame, they're no Grammys
Ici, c'est toujours autour de la cité que l'on gravite
Here, we always orbit around the projects
Chaque quartier compte son QG, ses ghettos, ses jeunes en mandat d'dépôt
Every hood's got its HQ, its ghettos, its kids on remand
Le poids sur les épaules, les mauvaises fois, on connaît
Weight on our shoulders, bad faith, we know it
On a traversé le même mal, fais pas ta re-sta
We went through the same pain, don't act like a star
Car, si jamais on prend le mic', j'rappe mieux qu'toi
'Cause if I grab the mic I'll rap better than you
J'pète la capsule avec mes riffs de Dakar
I pop the seal with my riffs from Dakar
Putain, quel rap de crapule, putain, quelle rime de bâtard
F*ck, what criminal rap, f*ck, what bastard rhyme
Putain, quel rythme de barbare, essaye de nous stopper
F*ck, what barbaric rhythm, try to stop us
Si tu veux, où tu veux, renoi, quand tu veux
If you want, where you want, bro, whenever you want
Ok, écoute-moi, j'fais mon job à plein temps
Ok, listen to me, I do my job full time
J'gratte des couplets d'barge depuis presque vingt-trois printemps tsch tsch
I've been scribbling crazy verses for almost twenty-three springs, tsch tsch
Ça commence à faire long, tout c'temps passé dans l'arène
It's starting to feel long, all this time spent in the arena
J'vais sûrement arrêter le rap avant qu'le rap m'arrête
I'll probably quit rap before rap stops me
Chanson française
French song
C'est nous, la chanson française
That's us, the French song
On kiffe comme des gosses, frérot
We get a kick like kids, bro
Nodey, je kiffe comme un gosse, frérot
Nodey, I'm loving it like a kid, bro
Chanson française
French song
Une spéciale pour ceux qui font la suite
A special one for those doing what's next
S.Pri Noir, Mister-C, Ladéa, Abdallah, Alivor
S.Pri Noir, Mister-C, Ladéa, Abdallah, Alivor
Pour ceux qui font la suite
For those who carry it on
Josman, Tito, Amy, NOR, fiane-So
Josman, Tito, Amy, NOR, fiane-So
Jarod, Lentiss
Jarod, Lentiss
Alpha, VALD, Gradur, Jewel
Alpha, VALD, Gradur, Jewel
MZ, Dinos, M.O.H, Deen
MZ, Dinos, M.O.H, Deen
Nekfeu, Sneazzy
Nekfeu, Sneazzy
Keblack, Naza, Zekwe, Black Brut
Keblack, Naza, Zekwe, Black Brut
Lefty, Shay, Georgio, Misa
Lefty, Shay, Georgio, Misa
Sianna, Bigflo, Oli, Hayce Lemsi
Sianna, Bigflo, Oli, Hayce Lemsi
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind