Toi Et Moi Lyrics in English Zaho , Mok Saib

Below, I translated the lyrics of the song Toi Et Moi by Zaho from French to English.
Tell me
Is it true or not?
Our story is over
Baby, because of me
I stayed here
Don't blame me
I struggle to accept
That I'll be far from you
You entered my life
Ooh, ooh
You filled the void, yeah
You made me dream, no
Baby it's true
yeah, yeah
My beauty, I just wanted
To take your hand and fly away
You forgot
That I never abandoned you
And you know it
My life, why do I do this
We were better off without our fights
Love is still with you
It's not over
That you and I
We're getting out of here
My life, why do I do this
We were better off without our fights
Love is still with you
It's not over
That you and I
We're getting out of here
We're getting out of here
Is it true
All that I've been told?
Apparently
You even started a new life
Tell me it's false
I'm imagining things
We were beautiful
But they threw us away
To love, to life
We had promised each other
My heart is torn
Only my eyes can cry
eyah
yeah, yeah
My beauty, I just wanted
To take your hand and fly away
You forgot
That I never abandoned you
And you know it
My life, why do I do this
We were better off without our fights
Love is still with you
It's not over
That you and I
We're getting out of here
My life, why do I do this
We were better off without our fights
Love is still with you
It's not over
That you and I
We're getting out of here
Who's for me, who's for me, I'm troubled
Who's for me, who's for me, I can't sleep
Who's for me, who's for me, I'm troubled
That you and I
We're getting out of here
Who's for me, who's for me, I'm troubled
Who's for me, who's for me, I can't sleep
Who's for me, who's for me, I'm troubled
That you and I
We're getting out of here
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Toi et Moi is a bilingual love duet where Algerian-Canadian star Zaho and folk-pop crooner Mok Saib trade verses filled with regret, rumor, and relentless hope. The singers look back at a relationship that seems to have crashed because of outside whispers and personal mistakes. From the very first line — “Raconte-moi, c’est vrai ou pas?” — they question whether their story has truly ended. French lines melt into Algerian Arabic expressions like “3omri” (my life) and “Mazal l’amour m3a nti” (our love is still alive), creating a heartfelt bilingual plea: Don’t blame me, don’t believe the gossip, let’s run away together and start over.

Behind the catchy guitar licks and laid-back groove lies a tug-of-war between heartbreak and hope. Both voices admit their faults, confess sleepless nights, and vividly remember how the other filled the emptiness in their lives. Yet every chorus circles back to the same dream: “Que toi et moi on s’barre de là” — just you and me, escaping it all. It is a song for anyone who has ever believed that love deserves one more chance, even when the world says it is finished.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Zaho
Get our free guide to learn French with music!
Join 49571 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.