Mon Sourire Lyrics in English ZAZ

Below, I translated the lyrics of the song Mon Sourire by ZAZ from French to English.
C'est pas parce que je chante avec l'amour aux lèvres
It's not 'cause I sing with love on my lips
C'est pas parce que je tente de caresser mes rêves
It's not 'cause I try to caress my dreams
Que je passe à côté des misères de ce monde
That I walk past the miseries of this world
Comme toi, je sais bien que la roue est cruelle
Like you, I know the wheel's cruel
Comme toi à la fin je m'y brûlerais les ailes
Like you, in the end I'll burn my wings on it
Qui cherche la lumière doit embrasser les ombres
Whoever seeks the light must embrace the shadows
Et tant pis si je tombe
And too bad if I fall
Je n'ai que mon sourire
I've got nothing but my smile
Pour effacer nos larmes brunes
To erase our dark tears
Pour soulager nos maux d'enclumes
To ease our anvil pains
Et chanter nos vies de poussière
And sing our dust-filled lives
Rien que ma joie de vivre à offrir aux enfants de lune
Only my joy of living to give the children of the moon
Puisqu'ici-bas tout se résume
Since down here everything boils down
À chercher en nous la lumière
To searching inside for the light
C'est ainsi que j'espère
That's how I keep hope
Bien sûr que j'ai les larmes face à tant de détresse
Of course I've got tears faced with so much distress
Bien sûr mon cœur s'emballe aux cris des SOS
Sure my heart races at their SOS cries
Mais ce soleil en moi ne s'essoufflera pas
But the sun inside me won't run out of breath
Non, non
no, no
Je préfère me blottir contre ceux qui n'ont rien
I'd rather snuggle up to those who have nothing
Nous aider à bâtir de meilleurs lendemains
Help us build better tomorrows
C'est ainsi que je suis et ça en vaut la joie
That's the way I am and it's worth the joy
Et ça en vaut la joie
And it's worth the joy
Je n'ai que mon sourire
I've got nothing but my smile
Pour effacer nos larmes brunes
To erase our dark tears
Pour soulager nos maux d'enclumes
To ease our anvil pains
Et chanter nos mille misères
And sing our thousand miseries
Rien que ma joie de vivre à offrir aux enfants de lune
Only my joy of living to give the children of the moon
Puisqu'ici-bas tout se résume
Since down here everything boils down
À chercher en nous la lumière
To searching inside for the light
Et tant pis si j'y perds
And too bad if I lose out
C'est pas parce que je ris que j'en oublie nos peines
It's not 'cause I laugh that I forget our pains
Pas parce que je souris lorsque je monte en scène
Not 'cause I smile when I hit the stage
Que je reste insensible aux laideurs de ce monde
That I stay numb to the ugliness of this world
J'aime me dire que la vie est un cadeau du ciel
I like to tell myself life is a gift from the sky
Et je danse sous la pluie comme une enfant rebelle
And I dance in the rain like a rebel child
Et je chante l'embellie lorsque le tonnerre gronde
And I sing the bright spell when the thunder rumbles
Je n'ai que mon sourire
I've got nothing but my smile
Pour effacer nos larmes brunes
To erase our dark tears
Pour soulager nos maux d'enclumes
To ease our anvil pains
Et chanter nos vies de poussière
And sing our dust-filled lives
Rien que ma joie de vivre à offrir aux enfants de lune
Only my joy of living to give the children of the moon
Puisqu'ici-bas tout se résume
Since down here everything boils down
À chercher en nous la lumière
To searching inside for the light
Je n'ai que mon sourire
I've got nothing but my smile
Pour effacer nos larmes brunes
To erase our dark tears
Pour soulager nos maux d'enclumes
To ease our anvil pains
Et chanter nos vies de poussière
And sing our dust-filled lives
Rien que ma joie de vivre à offrir aux enfants de lune
Only my joy of living to give the children of the moon
Puisqu'ici-bas tout se résume
Since down here everything boils down
À faire l'amour en temps de guerre
To making love in times of war
C'est ainsi que j'espère
That's how I keep hope
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2055 lyric translations from various artists including ZAZ
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.