Below, I translated the lyrics of the song Si C'était Pire by Zoufris Maracas from French to English.
Si c'était pire avant que c'est bien pire après alors en attendant
If it was worse before and it's way worse after, then for now
Laissez-moi donc rêver qu'il existe un moyen pour arrêter le temps
Let me dream there's a way to stop time
La regarder sourire, la regarder danser et puis de temps en temps
Watch her smile, watch her dance and then now and then
La prendre dans mes bras, lui parler d'avenir, lui faire des enfants
Hold her in my arms, talk future with her, make kids with her
Si c'était pire avant que c'est bien pire après alors en attendant
If it was worse before and it's way worse after, then for now
Laissez-moi donc rêver qu'il existe un moyen de faire tomber les grands
Let me dream there's a way to bring the mighty down
De nous voir tous levés, tous au petit matin, défier les tyrans
To see us all rise, all at dawn, defying tyrants
Si c'était pire avant que c'est bien pire après alors en attendant
If it was worse before and it's way worse after, then for now
Laissez-moi admirer ces forêts millénaires, peuplées d'orangs-outangs
Let me admire those ancient forests filled with orangutans
La barrière de corail, les neiges éternelles, les séquoias géants
The coral reef, the eternal snows, the giant sequoias
Si c'était pire avant, que c'est bien pire après alors en attendant
If it was worse before and it's way worse after, then in the meantime
Laissez-moi embrasser la beauté de la vie au milieu du néant
Let me embrace the beauty of life in the middle of the void
Laissez-moi m'enivrer, laissez-moi m'exalter et laissez-moi chérir
Let me get drunk, let me get carried away and let me cherish
Les plaisirs de la vie que vous dites interdits pour mieux nous asservir
Life's pleasures you call forbidden so you can enslave us better
Si c'est bien pire avant, que c'est bien pire après alors en attendant
If it was worse before and it's way worse after, then for now
Laissez-moi oublier que le monde s'effondre l'espace d'un instant
Let me forget the world's collapsing for just a moment
Laissez-moi respirer, laissez-moi rigoler et laissez-moi sourire
Let me breathe, let me laugh and let me smile
Je ne veux plus rien savoir, de vos luttes de pouvoirs
I don't want to know a thing about your power struggles
De vos sombres délires
About your dark delusions
Si c'était pire avant, que c'est bien pire après alors en attendant
If it was worse before and it's way worse after, then in the meantime
Laissez-moi donc rêver qu'il existe un moyen pour arrêter le temps
Let me dream there's a way to stop time
La regarder marcher, la regarder grandir et puis de temps en temps
Watch her walk, watch her grow and then now and then
Lui parler de voyages, fabuleux paysages dans la course du temps
Tell her about journeys, fabulous landscapes in the race of time
Si c'était pire avant, que c'est bien pire après alors en attendant
If it was worse before and it's way worse after, then in the meantime
Laissez-moi donc rêver qu'il existe un moyen pour arrêter le temps
Let me dream there's a way to stop time
La regarder sourire, la regarder danser et puis de temps en temps
Watch her smile, watch her dance and then now and then
La prendre dans mes bras, lui parler d'avenir, lui faire des enfants
Hold her in my arms, talk future with her, make kids with her
De, de, deixa-me sonhar
Of, of, let me dream
Que têm o jeito de parar o tempo
That have a way to stop time
Deixe-me sonhar
Let me dream
Que têm o jeito de parar o tempo
That have a way to stop time
Si c'était pire avant
If it was worse before
Deixa-me exaltar
Let me exult
Deixa-me entender
Let me understand
Deixe-me querer
Let me desire
A beleza da vida
The beauty of life
No meio do vazio
In the middle of the void
No meio do vazio
In the middle of the void
Non, c'est pas le problème, il existe un moyen toi, t'as le temps
No, that's not the problem, there's a way, you've got time
Deixa-me querer
Let me desire
Deixa-me sonhar
Let me dream
Que têm um jeito de parar o tempo
That have a way to stop time
Tempo, tempo, tempo, tempo
Time, time, time, time
Tempo, tempo, tempo, tempo
Time, time, time, time
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind