Learn English With Christina Perri with these 14 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Christina Perri
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with Christina Perri's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 14 song recommendations by Christina Perri to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
Let It Snow (Déjalo Nevar)
The weather outside is frightful
But the fire is so delightful
And since we've no place to go
Let it snow, let it snow, let it snow
El clima afuera es aterrador
Pero el fuego es tan acogedor
Y como no tenemos adónde ir
Que nieve, que nieve, que nieve

¡Afuera hace un frío que congela, pero dentro todo arde de calidez y romance! En “Let It Snow”, Christina Perri nos invita a disfrutar del mal tiempo como excusa perfecta para quedarnos en casa con la persona que amamos. La nieve no cesa, las luces se atenúan y las palomitas esperan junto al fuego; cada copo que cae refuerza la idea de que no hay prisa por salir cuando el verdadero refugio está en los abrazos compartidos.

La canción celebra el poder de los pequeños placeres: un beso de buenas noches, una conversación prolongada frente a la chimenea y la certeza de que el amor basta para mantenernos abrigados durante todo el camino de regreso. Más que un villancico, es un himno a transformar las inclemencias del clima en momentos íntimos y memorables, recordándonos que mientras exista cariño podemos decir sin temor: “¡Que siga nevando!”

A Thousand Years (Mil Años)
Heartbeats fast
Colors and promises
How to be brave
How can I love when I'm afraid to fall
Latidos rápidos
Colores y promesas
Cómo ser valiente
Cómo puedo amar si temo caer

¿Alguna vez has sentido que tu amor existe desde antes de conocerse? Esa es la magia que Christina Perri, cantautora de Filadelfia, comparte en A Thousand Years. La canción relata el palpitar acelerado del primer encuentro, el miedo a enamorarse y la valentía de dar un paso más. Con imágenes de promesas de colores, respiraciones contenidas y el tiempo que se detiene, la letra pinta la historia de un corazón que ha esperado «cada día» a su alma gemela y que, al encontrarla, se convence de haberla amado durante mil años… y de poder amarla mil más. 💫

Este tema se convirtió en himno de amor eterno: celebra la paciencia, la esperanza y la fe en el destino. Cada «one step closer» refleja que, aunque el camino esté lleno de dudas, la certeza de que el amor verdadero llegará da fuerzas para seguir. A Thousand Years nos recuerda que, cuando llega esa persona especial, todo el miedo se desvanece y el tiempo parece conspirar para unir dos corazones que siempre se buscaron.

Evergone (Alguna Vez Desaparecido)
Thoughts of you bring me back
To times I thought we'd always have
Who knew the world could spin so fast? I didn't
I write letters to you in my head
Pensar en ti me hace volver
A tiempos que creí que siempre tendríamos
¿Quién sabía que el mundo podía girar tan rápido? Yo no
Te escribo cartas en mi cabeza

Evergone, de la cantautora estadounidense Christina Perri, es un abrazo musical para quienes extrañamos. Con un tono íntimo y nostálgico, la letra evoca las cartas que escribimos en la mente, los nombres que resuenan en el aire y la sorpresa de descubrir que la vida puede cambiar de un momento a otro. Sin embargo, el estribillo insiste con fuerza: no one is evergone. Para Perri, los seres queridos continúan viviendo en nuestras esperanzas, sueños y en cada canción que cantamos.

Lejos de ser un lamento oscuro, la canción convierte el duelo en un acto de amor y resiliencia. Invita a “hacer un espacio en el corazón”, a crecer alrededor del dolor y a seguir avanzando con la certeza de que la presencia de los que se fueron nos acompaña a cada paso. Así, la balada transforma la ausencia en compañía permanente y nos recuerda que mientras existan recuerdos, nadie se va del todo.

​tiny Victories (Pequeñas Victorias)
Some days I Iook in the mirror and I think
The meanest things, all the meanest things
Somedays I'm holding my self-worth up
By a string, a string
Algunos días me miro en el espejo y pienso
Las cosas más crueles, todas las cosas más crueles
Algunos días sostengo mi autoestima
Con un hilo, un hilo

“tiny Victories” de Christina Perri es un himno íntimo y esperanzador que celebra esas pequeñas batallas ganadas que muchas veces pasan desapercibidas. La cantautora norteamericana se mira al espejo y confiesa sus pensamientos más duros, esos que ponen a prueba la autoestima y la salud mental. Sin embargo, lejos de rendirse, convierte cada día en una oportunidad para reconocer que levantarse de la cama, mostrar el rostro al mundo o sostener su “espada” interior es ya una victoria diminuta que merece aplausos.

Entre imágenes de esferas emocionales que se rompen y cicatrizan, la canción nos recuerda que el progreso no siempre es visible: a veces el “indicador” apenas se mueve, otras veces sentimos un “bola de demolición” en el pecho. Aun así, Perri transforma esa vulnerabilidad en libertad: estar “un poco más rota” también la hace “un poco más libre”. Al final, el mensaje es claro y contagioso: si cada pequeña hazaña cuenta en la guerra interna que libramos, atesorar cada minúsculo triunfo se convierte en el secreto para seguir adelante con valentía y amor propio.

You Mean The Whole Wide World To Me (Para Mí Significas Todo El Mundo)
Darling you mean the whole wide world to me
Darling you are sweeter than I ever dreamed
Darling you make me believe in make believe
Darling you mean the whole wide world to me
Cariño, significas el mundo entero para mí
Cariño, eres más dulce de lo que jamás soñé
Cariño, me haces creer en la fantasía
Cariño, significas el mundo entero para mí

You Mean The Whole Wide World To Me de la cantautora estadounidense Christina Perri es una declaración de amor tan inmensa que, según la propia letra, resulta más grande que el mundo entero. A lo largo de versos sencillos y dulces, la voz de Perri celebra a una persona que ilumina a todos con su sonrisa y que convierte lo imposible en realidad. Cada “Darling” es un recordatorio de lo especial que es ese ser amado, de la sorpresa que provoca descubrir un cariño tan amplio y de la necesidad de encontrar un lugar para tanto sentimiento.

Esta canción transmite un amor incondicional, casi infantil por su ternura, pero profundo por su intensidad. El yo lírico se pregunta: “¿Qué hago con todo este amor?” y reconoce que nunca imaginó sentir algo tan grande. Así, el tema invita a disfrutar la maravilla de amar sin medida y a compartir esa luz con los demás. Ideal para practicar vocabulario afectivo y comparativos en inglés, mientras te contagias de la calidez de Perri.

​human (Humano)
I can hold my breath
I can bite my tongue
I can stay awake for days
If that's what you want
Puedo aguantar la respiración
Puedo morderme la lengua
Puedo quedarme despierta por días
Si eso es lo que quieres

¿Alguna vez has sentido que debes ser una especie de superhéroe para estar a la altura de lo que otros esperan de ti? En Human, la cantautora estadounidense Christina Perri convierte esa presión en una confesión vibrante: enumera todo lo que podría hacer para satisfacer a otra persona —aguantar la respiración, fingir sonrisas, cargar el peso del mundo— solo para recordarnos, con un golpe de realidad, que al final solo es humana.

El estribillo repite como un mantra que, por mucho que intentemos ser máquinas perfectas, nuestras emociones sangran cuando caemos y se quiebran cuando las palabras duelen. El mensaje es claro y poderoso: reconocer nuestras limitaciones no nos hace débiles, nos hace auténticos. Así, la canción se convierte en un llamado a la auto-compasión y a poner límites antes de “desmoronarnos” por intentar ser todo para todos. ¡Una lección musical que resuena con cualquiera que haya sentido la grieta entre lo que da y lo que realmente puede soportar!

​the Words (Las Palabras)
All of the lights land on you
The rest of the world fades from view
And all of the love I see
Please, please, say
Todas las luces caen sobre ti
El resto del mundo se desvanece de la vista
Y todo el amor que veo
Por favor, por favor, di

The Words de Christina Perri pinta la escena de dos personas bajo un único foco de luz, como si el resto del mundo desapareciera. Ella siente un torbellino de emociones —ruidos internos, recuerdos difíciles, pasos que la llevaron hasta allí— y solo necesita escuchar que la otra persona comparte ese mismo sentimiento. La canción es un diálogo urgente: «Por favor, di que tú también lo sientes».

Perri compara el amor con un fantasma que nadie puede controlar: es algo que da miedo porque implica soltar el pasado y abrir el corazón, pero también es lo que ilumina el camino de regreso a casa. El mensaje final es claro y liberador: la verdad no va a dañarnos, así que dejemos que las palabras de amor fluyan. Entre vulnerabilidad y valentía, el tema celebra el poder de decir en voz alta te amo incluso cuando el silencio parece más seguro.

Something About December (Algo Sobre Diciembre)
Lights around the tree
Mama's whistling
Takes me back again
There's something about December
Luces alrededor del árbol
Mamá está silbando
Me lleva de vuelta otra vez
Hay algo sobre diciembre

¿Qué tiene diciembre que hace que todo brille con un encanto especial? En Something About December, la cantautora estadounidense Christina Perri nos invita a retroceder a nuestra infancia cada vez que parpadean las luces del árbol, mamá silba una melodía y la casa huele a galletas recién horneadas. La canción se llena de nostalgia luminosa: cada sonido navideño es un billete de ida al hogar, recordándonos que los recuerdos son el mejor mapa para volver a sentirnos cerca de los nuestros.

El mensaje es sencillo y reconfortante: los regalos materiales sobran cuando llevamos la Navidad en el corazón. Bajo el muérdago y con la esperanza de que caiga nieve, Perri subraya que el verdadero espíritu navideño vive en la calidez del amor que compartimos y en la memoria que nos abraza. Escucharla es como envolverse en una manta suave mientras revivimos cada sueño navideño que late dentro de nosotros.

Burning Gold (Oro Ardiente)
Looking for an exit in this world of fear
I can see the pack that leads the way
Mama never left, and daddy needs me here
I wish the wind would carry a change
Buscando una salida en este mundo de miedo
Puedo ver el grupo que lidera el camino
Mamá nunca se fue, y papá me necesita aquí
Desearía que el viento trajera un cambio

En “Burning Gold”, la cantautora estadounidense Christina Perri nos propone un viaje de autodescubrimiento y valentía. La protagonista se siente atrapada en un mundo lleno de miedos y responsabilidades familiares, mientras observa cómo su futuro se desvanece desde la ventana. Cada vez que canta “I need a change”, reclama un soplo de aire fresco que la impulse fuera de la rutina. El humo del pasado asfixia, por eso decide prenderle fuego: quiere que el viento traiga un cambio que la lleve a ese “lugar más alto” con el que sueña.

El pegadizo estribillo “I'm setting fire to the life that I know” resume la esencia del mensaje: para alcanzar los sueños hay que quemar las excusas y las dudas. Así, el fuego se vuelve metáfora de transformación; un incendio dorado que se propaga y convierte la vida corriente en “burning gold”. Perri nos recuerda que la chispa siempre ha estado dentro de nosotros: sólo hace falta avivarla con fe y decisión para que todo, finalmente, brille como oro.

​lonely Child (Niño Solitario)
Just as fast as you came
Just as fast as the sun set
You pushed me away, you pushed me down
Down, down, down, where my dreams lay
Tan rápido como llegaste
Tan rápido como se pone el sol
Me alejaste, me empujaste hacia abajo
Abajo, abajo, abajo, donde yacen mis sueños

¿Alguna vez sentiste que el amor llega tan rápido como se va? Eso le ocurre a la narradora de "Lonely Child", quien describe un romance fugaz que, al extinguirse, la deja cayendo en un abismo donde yacen sus sueños. Christina Perri pinta con sus letras un choque de luces y sombras: primero el destello de la pasión, luego la oscuridad de la pérdida. El mantra que resuena —“calm down, slow down”— se convierte en un recordatorio casi maternal para un corazón joven que gira sin control, como si las nubes y el mundo entero giraran a su alrededor.

En el fondo, la canción habla de una soledad que no desaparece ni siquiera cuando el amor toca la puerta. Perri calibra entre ternura y crudeza al afirmar que el amor es “solo una chispa” o “solo un sonido”; algo efímero que nace en el corazón y se deshace en la mente o se queda atrapado en la garganta. Sin embargo, el deseo es que ese corazón indómito siga corriendo libre: la artista celebra la energía impulsiva de quien aún es “solo un niño solitario”, pero le advierte que debe encontrar calma para no perderse en sus propios remolinos emocionales. ¡Una invitación perfecta para reflexionar mientras tarareamos el “cha-cha-cha” final!

A Thousand Years, Pt. 2 (Mil Años, Pt. 2)
The day we met
Frozen, I held my breath
Right from the start
I knew that I found a home for my heart
El día que nos conocimos
Congelada, contuve la respiración
Desde el principio
Supe que encontré un hogar para mi corazón

A Thousand Years, Pt. 2 es una balada romántica donde Christina Perri y Steve Kazee cantan sobre un amor tan grande que parece haber existido desde siempre. Con imágenes de corazones que laten a toda prisa, promesas llenas de color y la necesidad de ser valiente, los cantantes nos relatan la emoción y el miedo de enamorarse profundamente. Cada estrofa revela la espera paciente -y casi infinita- de dos almas que, pese a las dudas, sienten que el tiempo mismo las guía hasta encontrarse.

El estribillo repite la idea de haber amado durante mil años y estar dispuesto a amar mil más, convirtiendo la canción en un himno a la constancia y la fe en el destino. La letra celebra ese momento mágico en que toda la espera cobra sentido: un paso más cerca y los temores se desvanecen. En definitiva, es un recordatorio musical de que el amor verdadero vale cada segundo de la espera y que la valentía nace cuando reconocemos la belleza de lo que tenemos justo enfrente.

Distance (Distancia)
The sun is filling up the room
And I can hear you dreaming
Do you feel the way I do
Right now?
El sol está llenando la habitación
Y puedo escucharte soñando
¿Sientes lo mismo que yo?
¿Ahora mismo?

Distance narra ese instante eléctrico en el que dos personas se atraen intensamente, pero el temor a arruinar lo que ya existe las hace contenerse. La luz del amanecer invade la habitación, se escuchan respiraciones nerviosas y un I love you susurrado cuando el otro no puede oír. El estribillo "I will make sure to keep my distance" es casi un hechizo de autoprotección: acercarse lo justo, retroceder antes de quemarse.

La letra oscila entre deseo y miedo, preguntándose una y otra vez How long can we keep this up?. Cada silencio prolonga la tensión dulce y dolorosa, mientras ambos esperan que sea el otro quien rompa la barrera y llame a esto amor. Christina Perri y Jason Mraz convierten esa incertidumbre compartida en un dúo conmovedor que nos invita a recordar nuestras propias ocasiones de amor no dicho.

Jar Of Hearts (Frasco De Corazones)
I know I can't take one more step towards you
Cause all that's waiting is regret
And don't you know I'm not your ghost anymore?
You lost the love I loved the most
Sé que no puedo dar un paso más hacia ti
Porque todo lo que espera es arrepentimiento
¿Y no sabes que ya no soy tu fantasma?
Perdiste el amor que más amaba

¿Alguna vez has sentido que alguien jugaba con tus sentimientos como si coleccionara trofeos? Jar of Hearts, de la cantante estadounidense Christina Perri, te sumerge en ese momento exacto: la llegada del ex que regresa tras dejar un rastro de cicatrices. Con metáforas como “coleccionar tu tarro de corazones” y “el hielo dentro de tu alma”, la protagonista recuerda lo duro que fue aprender a vivir “a medias”, aunque ahora es lo bastante fuerte para cerrarle la puerta y lanzar la pregunta desafiante: Who do you think you are?

Más que una balada de despecho, este tema es un himno de autoafirmación y límites sanos. Christina celebra el proceso de volver a encender la luz en sus ojos, rechaza las promesas rotas y advierte que quien juega con el amor terminará atrapado en su propio frío interior. Ideal para ampliar vocabulario sobre emociones, rupturas y resiliencia, ¡mientras te dejas envolver por su piano dramático y su voz apasionada! 🎶

​arms (Brazos)
I never thought that you
Would be the one to hold my heart
But you came around
And you knocked me off the ground from the start
Nunca pensé que tú
Serías el que sostendría mi corazón
Pero llegaste
Y me derribaste desde el principio

Arms, de la cantautora estadounidense Christina Perri, es el himno perfecto para quienes viven la montaña rusa del amor: un instante temes abrirte y al siguiente ya estás cayendo sin remedio. La protagonista admite que nunca imaginó entregar su corazón, sin embargo ese alguien especial llega y, con un abrazo, derriba sus defensas y la hace sentir en casa. La letra mezcla dulzura y tormenta, reflejando cómo el cariño más simple puede desarmar los miedos más grandes.

La canción oscila entre el anhelo de refugiarse en esos brazos y el temor a herir o salir lastimada. Frases como «no sé si dejarte salvar mi vida o si me ahogaré» subrayan la duda, mientras el estribillo recuerda que, en ese abrazo, todo encaja. En pocas palabras, esta balada celebra el poder sanador del contacto y nos invita a bajar la guardia: solo así descubriremos un amor que se siente, literalmente, como llegar a casa.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!