Learn English With Ella Mai with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Ella Mai
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with Ella Mai's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 23 song recommendations by Ella Mai to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
Tell Her (Diga a Ela)
Tell her you love me
I'm on some new switch up the vibe
Forward, I'm moving, don't waste my time
I don't stand in no lines you so stuck in yo' mind
Diz pra ela que você me ama
Tô numa de mudar a vibe
Seguindo em frente, não perca meu tempo
Eu não fico na fila, você tá tão preso na sua cabeça

Nesta canção, a artista britânica Ella Mai manda um recado bem direto ao seu parceiro sobre a ex-namorada dele. Cansada de ver a ex a ligar e a interferir na relação, ela exige uma atitude clara e definitiva. A mensagem é simples: ele precisa de dizer à ex que ama a Ella Mai e que não há espaço para mais ninguém. É um ultimato para acabar com os jogos e as ambiguidades, deixando bem explícito de quem é o seu coração agora.

"Tell Her" é sobre a importância de estabelecer limites para proteger um novo amor. Ella Mai canta sobre amar intensamente e entregar-se por completo, mas para isso, ela precisa de segurança e de um compromisso real. A música explora a insegurança e o ciúme que podem surgir quando o passado de um parceiro não está bem resolvido. No fundo, é um pedido poderoso por respeito e clareza, resumido na frase que se repete como um mantra: "Tell her you love me" (Diz a ela que me amas).

100 (O sută)
No worries, baby, I got it
You ain't always gotta be on it
Feeling weak, then boy, I'll be solid, I promise
And if I'm being honest, I'm always on your shoulder
Fără griji, iubitule, mă ocup eu
Nu trebuie să fii mereu în priză
Dacă te simți slab, atunci, iubitule, voi fi puternică, promit
Și dacă e să fiu sinceră, sunt mereu sprijinul tău

Ai auzit vreodată expresia că dragostea este 50/50? Ei bine, artista britanică Ella Mai vine să contrazică această idee în piesa ei, „100”. Cântecul este o celebrare a sprijinului necondiționat într-o relație. Ella ne arată că dragostea adevărată nu înseamnă să împărțim totul perfect la jumătate, ci să fim acolo unul pentru celălalt, indiferent de situație.

Ideea centrală este simplă și frumoasă: uneori, unul dintre parteneri poate oferi doar 20%, în timp ce celălalt compensează cu 80%. Alteori, rolurile se pot inversa. Important este ca împreună, eforturile lor să ajungă mereu la 100%. Este un mesaj despre parteneriat, despre a prelua greutățile celuilalt atunci când este nevoie și despre a oferi sprijin total, pentru că știi că vei primi același lucru în schimb. Este o viziune modernă și realistă asupra iubirii, unde echilibrul nu înseamnă egalitate perfectă în fiecare moment, ci un angajament total.

100
No worries, baby, I got it
You ain't always gotta be on it
Feeling weak, then boy, I'll be solid, I promise
And if I'm being honest, I'm always on your shoulder
Não se preocupa, amor, eu cuido disso
Você não precisa dar conta de tudo sempre
Se estiver fraco, cara, eu serei forte, eu prometo
E pra ser sincera, estou sempre do seu lado

Prepare-se para uma lição de amor e parceria com "100" da artista britânica Ella Mai! Já pensou que um relacionamento não precisa ser uma divisão perfeita de 50/50 para funcionar? Nesta música, Ella Mai canta sobre um amor que é flexível e solidário, onde o que importa é o esforço conjunto para chegar a 100%, juntos.

Ela descreve uma relação onde, se um dia você só consegue dar 20%, seu parceiro entra com os outros 80% para completar o todo, sem questionar. É uma bela mensagem sobre apoiar um ao outro nos momentos de fraqueza, carregar o peso quando o outro não consegue e celebrar a força de uma verdadeira parceria. A música nos lembra que o amor verdadeiro é sobre dar o que você pode e saber que alguém estará lá para preencher as lacunas.

Tell Her (Spune-i)
Tell her you love me
I'm on some new switch up the vibe
Forward, I'm moving, don't waste my time
I don't stand in no lines you so stuck in yo' mind
Spune-i că mă iubești
Am o nouă atitudine, schimb foaia
Merg înainte, nu-mi pierde vremea
Eu nu stau la coadă, tu ești blocat în mintea ta

În acest imn R&B plin de atitudine, artista britanică Ella Mai îi pune piciorul în prag partenerului ei. Te-ai săturat vreodată de dramele cu foștii parteneri? Ei bine, și ea! Când fosta iubită a partenerului ei continuă să sune, Ella îi cere acestuia un lucru simplu, dar esențial: să fie clar și direct. Ea nu mai are timp de jocuri sau de incertitudine și îi cere să îi spună răspicat fostei că o iubește pe ea și că ea este prioritatea lui.

Deși pare foarte hotărâtă, piesa dezvăluie și o latură vulnerabilă. În spatele cerinței ferme se ascunde teama de a nu fi rănită și o dorință profundă de siguranță. Ea își declară iubirea intensă – „Când iubesc, iubesc din greu” – și îi cere partenerului să îi câștige încrederea prin fapte. Mesajul este puternic: dragostea adevărată necesită onestitate și curajul de a stabili limite clare pentru a proteja ceea ce contează cu adevărat.

Boo'd Up (Apaixonada)
Feelings
So deep in my feelings
No, this ain't really like me
Can't control my anxiety
Sentimentos
Tão profundos em meus sentimentos
Não, isso não é bem a minha cara
Não consigo controlar minha ansiedade

Prepare-se para sentir o seu coração a bater mais forte com "Boo'd Up" da artista britânica Ella Mai! Esta canção é uma celebração daquela fase inicial e eletrizante de um novo amor. Sabe quando se apaixona tanto por alguém que até se sente um pouco fora de controlo? É exatamente isso que Ella Mai descreve. Ela canta sobre estar tão 'deep in my feelings' (profundamente nos seus sentimentos) que nem se reconhece. A expressão 'boo'd up' é uma gíria em inglês que significa estar num relacionamento sério e apaixonado. É como se o coração dela estivesse a gritar: "estou comprometido!"

Ella Mai usa a metáfora de estar 'high' (nas nuvens) para descrever a euforia que esta pessoa lhe provoca, uma sensação tão intensa que ela sente que nunca a conseguirá superar. A canção capta perfeitamente a sensação de estar 'head over heels in love' (de cabeça perdida de amor), onde tudo o que se quer é construir um futuro com aquela pessoa especial. É uma música sobre a alegria e a vulnerabilidade de se entregar completamente a um novo romance.

Boo'd Up (Îndrăgostită lulea)
Feelings
So deep in my feelings
No, this ain't really like me
Can't control my anxiety
Sentimente
Atât de adânc în sentimentele mele
Nu, asta nu e chiar în stilul meu
Nu-mi pot controla anxietatea

Ai simțit vreodată că inima îți bate atât de tare pentru cineva încât pare că are propriul său ritm? Exact despre această senzație amețitoare vorbește artista britanică Ella Mai în piesa ei de succes, „Boo'd Up”.

Cântecul este o odă adusă începutului unei iubiri copleșitoare, acel moment în care sentimentele sunt atât de profunde încât devin aproape incontrolabile. Expresia „boo'd up” este un argou modern pentru a fi într-o relație, dar Ella Mai o folosește ingenios pentru a descrie și sunetul inimii ei care bate nebunește. Este un imn R&B despre bucuria pură și dependența dulce de a găsi pe cineva care te face să te simți „pe culmi”, complet îndrăgostit.

Boo'd Up (Enamorada)
Feelings
So deep in my feelings
No, this ain't really like me
Can't control my anxiety
Sentimientos
Tan profundos en mis sentimientos
No, esto no es propio de mí
No puedo controlar mi ansiedad

¡Prepárate para sentir el ritmo del amor con "Boo'd Up" de la artista británica Ella Mai! Esta canción es una oda a esa sensación embriagadora y un poco abrumadora de enamorarse perdidamente. Ella Mai nos cuenta cómo este nuevo amor la tiene "deep in my feelings" (muy metida en sus sentimientos), algo que no es típico en ella. El título, "Boo'd Up", es una expresión en inglés para decir que estás en una relación con alguien, ¡como estar "acaramelado"! Pero lo genial es que ella lo convierte en el sonido que hace su corazón al latir con fuerza por esa persona especial.

La letra describe perfectamente el torbellino de emociones que sientes cuando te enamoras de verdad: la ansiedad que no puedes controlar, la sensación de estar "touching the ceiling" (tocando el techo) de felicidad y hasta la falta de aliento cuando estás con esa persona. Es una celebración de ese amor que te hace sentir en las nubes, una conexión tan fuerte que parece que nada más podría igualarla. ¡Es la canción perfecta para cuando tu corazón late a mil por hora!

Little Things (Pequenas Coisas)
Hey, how you doin'? How's your day goin'?
You know that you can always say what's on your mind
Are you on your way home?
I'll warm up your plate when you arrive
Ei, como você tá? Como tá seu dia?
Sabe que você sempre pode dizer o que tá pensando
Você tá vindo pra casa?
Vou esquentar seu prato quando você chegar

Já ouviu a expressão 'são as pequenas coisas que contam'? A canção "Little Things" da artista britânica Ella Mai é a tradução perfeita dessa ideia! Nesta música, ela celebra o amor demonstrado através de pequenos gestos de carinho e cuidado no dia a dia. Em vez de grandes declarações, o amor aqui é um prato de comida aquecido, um banho quente preparado, ou um bilhete de amor deixado na mala para uma viagem.

Mais do que apenas atos de serviço, estas ações são uma forma de dizer "obrigada" e de mostrar o quanto ela se orgulha do seu parceiro. A letra revela uma admiração profunda pelo esforço que ele faz para manter a relação forte, mesmo com horários complicados. É uma canção doce e sincera que nos lembra que o amor verdadeiro muitas vezes se encontra nos detalhes mais simples e nos cuidados diários que dedicamos a quem amamos.

Little Things (Lucruri Mărunte)
Hey, how you doin'? How's your day goin'?
You know that you can always say what's on your mind
Are you on your way home?
I'll warm up your plate when you arrive
Hei, ce mai faci? Cum merge ziua ta?
Știi că poți mereu să spui ce ai pe suflet
Știi că poți oricând să spui ce-ți trece prin minte
Îți încălzesc farfuria când ajungi

Bine ai venit la o lecție muzicală plină de dragoste cu artista britanică Ella Mai! Melodia ei, „Little Things”, este o celebrare dulce a iubirii care se manifestă prin gesturi mici, dar pline de semnificație. Este un cântec despre recunoștință și despre cum să îi arăți partenerului tău cât de mult îl apreciezi. Ella ne amintește că, adesea, nu cadourile scumpe contează, ci acele lucruri mărunte făcute din inimă, care construiesc o relație puternică și fericită.

Pe parcursul melodiei, vei auzi cum artista descrie cu afecțiune micile ei fapte de iubire: de la a pregăti o baie caldă și a-i încălzi cina partenerului, până la a-i face micul dejun preferat și a-i lăsa bilețele de dragoste. Dar nu este vorba doar despre ce face ea. Cântecul subliniază și eforturile pe care le face partenerul ei, care își ajustează programul încărcat pentru a petrece timp împreună. Este o poveste frumoasă despre iubire reciprocă, sprijin și bucuria de a avea grijă unul de celălalt.

Might Just (Talvez Eu Vá)
I had a dream last night
Couldn't see faces, but y'all were naked
She told you: Take your time
When I was calling, phone on the counter
Eu tive um sonho ontem à noite
Não conseguia ver os rostos, mas vocês estavam nus
Ela te disse: Vá com calma
Enquanto eu ligava, o celular no balcão

Prepare-se para uma canção sobre traição e fúria! Em "Might Just", a artista britânica Ella Mai canta sobre a dor de descobrir uma infidelidade da pior maneira possível. Ela não apenas descobre que o seu parceiro a traiu, mas que ele o fez na cama deles. A letra descreve a sua incredulidade inicial que rapidamente se transforma numa raiva intensa ao perceber a audácia e o desrespeito do seu parceiro.

Mas esta não é uma canção de tristeza. É um hino de poder e retaliação. Farta de mentiras, Ella Mai avisa que está no seu limite e que a "boa rapariga" está prestes a enlouquecer. A frase "I'll burn this whole thing down" (Vou incendiar tudo isto) é uma metáfora poderosa para a sua vontade de destruir tudo o que eles construíram juntos como vingança. É uma declaração forte de que ela não vai tolerar ser desrespeitada.

Might Just (S-ar putea)
I had a dream last night
Couldn't see faces, but y'all were naked
She told you: Take your time
When I was calling, phone on the counter
Am avut un vis aseară
Nu vedeam fețe, dar erați goi
Ea ți-a zis: Nu te grăbi
Când te sunam, telefonul pe tejghea

Pregătește-te pentru o doză de dramă și putere feminină cu piesa „Might Just” de la artista britanică Ella Mai! Ai simțit vreodată o furie atât de intensă încât ai vrut să distrugi totul în calea ta? Ei bine, Ella Mai transpune perfect acest sentiment într-o melodie. Cântecul este o poveste clasică despre trădare, dar cu o întorsătură explozivă. Imaginați-vă scena: ea descoperă că partenerul ei a înșelat-o, și nu oriunde, ci chiar în patul lor.

Versurile sunt pline de emoție brută și acuzații directe. Ea îl confruntă, șocată de îndrăzneala lui („the audacity”) și de lipsa lui de remușcare. Refrenul este punctul culminant al furiei sale, unde amenință că va da foc la tot: „I'll burn this whole thing down” (Voi da foc la tot). Titlul, „Might Just”, surprinde perfect acea stare de a fi pe punctul de a face ceva drastic, o avertizare clară că o „fată bună” a fost împinsă prea departe și este gata să devină „nebună” (crazy).

Might Just (Tal Vez)
I had a dream last night
Couldn't see faces, but y'all were naked
She told you: Take your time
When I was calling, phone on the counter
Tuve un sueño anoche
No podía ver caras, pero estaban desnudos
Ella te dijo: Tómate tu tiempo
Mientras yo llamaba, el teléfono en la encimera

¡Prepárate para una dosis de R&B cargada de drama y poder con la artista británica Ella Mai! En "Might Just", no encontrarás una historia de desamor con lágrimas, sino una explosión de furia y empoderamiento tras una traición.

La canción nos cuenta la historia de una mujer que descubre que su pareja le ha sido infiel de la peor manera posible: en su propia cama. Ella Mai captura a la perfección ese sentimiento de incredulidad y rabia. La letra es una advertencia directa y sin rodeos sobre las consecuencias de jugar con los sentimientos de alguien. Con frases como "I'll burn this whole thing down" (Voy a quemarlo todo), la canción se convierte en un himno para cualquiera que haya sentido el impulso de desatar el caos después de una traición.

Trip (Călătorie)
Ooh, yeah, yeah
I put my feelings on safety
So I don't go shootin' where your heart be
'Cause you take the bullet tryna save me
Ooh, da, da
Mi-am pus sentimentele pe modul sigur
Ca să nu trag unde ți-e inima
Căci ai încasa glonțul încercând să mă salvezi

Te-ai îndrăgostit vreodată atât de tare încât ai simțit că îți pierzi echilibrul? Despre asta este vorba în piesa „Trip” a artistei britanice Ella Mai. Cântecul explorează sentimentul copleșitor de a te îndrăgosti de cineva, mai ales când ai încercat să îți protejezi inima. Ella cântă despre cum a fost precaută în dragoste, punându-și sentimentele „pe modul de siguranță” pentru a nu răni pe nimeni.

Dar dragostea partenerului ei este atât de puternică și de neașteptată, încât o face să se „împiedice” (to trip). Este o metaforă frumoasă pentru a descrie cum te lași purtat de val, renunțând la control și acceptând vulnerabilitatea. Ea își cere scuze pentru ezitările din trecut („My bad for trippin' on you”), recunoscând că dragostea lui este pur și simplu prea bună pentru a fi adevărată și a cucerit-o complet.

Trip (Viagem)
Ooh, yeah, yeah
I put my feelings on safety
So I don't go shootin' where your heart be
'Cause you take the bullet tryna save me
Ooh, é, é
Eu travo os meus sentimentos
Pra não sair atirando onde seu coração tá
Porque você levaria o tiro tentando me salvar

Prepare-se para mergulhar numa canção que é uma verdadeira viagem emocional! Em "Trip", a talentosa artista britânica Ella Mai explora a sensação de se apaixonar de forma tão intensa que parece que estamos a perder o controlo. A palavra "trip" em inglês é uma gíria que pode significar "viajar" ou "surtar", mas também significa literalmente "tropeçar". Ella Mai usa este jogo de palavras de forma brilhante para descrever como o amor do seu parceiro a faz sentir.

No início, ela canta sobre como tenta proteger os seus sentimentos para não magoar a pessoa que ama, como se estivesse a colocar uma "trava de segurança" no seu coração. Mas o amor é tão forte e "bom demais para ser verdade" que ela acaba por "tropeçar" nele, rendendo-se completamente. A música é um pedido de desculpas divertido e sincero por agir de forma um pouco louca, ao mesmo tempo que celebra um amor tão poderoso que a deixa viciada e a faz cair de amores.

Tell Her (Dile)
Tell her you love me
I'm on some new switch up the vibe
Forward, I'm moving, don't waste my time
I don't stand in no lines you so stuck in yo' mind
Dile que me amas
Estoy en otra, cambiando la vibra
Sigo adelante, no pierdas mi tiempo
No hago filas, estás tan atrapado en tu mente

¡Prepárate para un himno sobre cómo establecer límites en el amor! En "Tell Her", la artista británica Ella Mai le da un ultimátum a su pareja. ¿El problema? Su ex sigue llamando y ella ya no está dispuesta a tolerarlo. Con una mezcla de vulnerabilidad y firmeza, le exige que deje las cosas claras de una vez por todas.

La canción es una poderosa declaración de amor propio y compromiso. Ella Mai no está jugando; ella ama intensamente y lo da todo en la relación, por lo que espera la misma seguridad a cambio. Le pide a su novio que le diga a su ex que la ama a ella, que no hay nadie por encima de ella y que es hora de que se aleje. Es una conversación difícil pero necesaria para proteger su corazón y el futuro de su relación.

100
No worries, baby, I got it
You ain't always gotta be on it
Feeling weak, then boy, I'll be solid, I promise
And if I'm being honest, I'm always on your shoulder
No te preocupes, bebé, yo me encargo
No siempre tienes que estar al cien
Si te sientes débil, cariño, seré tu apoyo, te lo prometo
Y si soy sincera, siempre estoy a tu lado

¡Prepárate para una lección de amor real con "100" de la artista británica Ella Mai! Esta canción rompe con la idea de que una relación siempre tiene que ser un 50/50 perfecto. Ella Mai nos canta sobre un amor basado en el apoyo mutuo, donde no se lleva la cuenta de quién da más. Se trata de ser el pilar de tu pareja cuando se siente débil y de permitir que te cuiden cuando lo necesitas.

El título "100" es una metáfora genial. No importa si un día tú das el 80% y tu pareja el 20%, o si es un 60/40. Lo que realmente cuenta es que juntos, como equipo, siempre suman el 100%. Es un hermoso recordatorio de que el amor verdadero es un dar y recibir constante, donde se recoge el relevo del otro sin dudarlo. ¡Una canción perfecta para dedicar y para reflexionar sobre lo que significa ser un verdadero compañero!

Little Things (Pequeñas Cosas)
Hey, how you doin'? How's your day goin'?
You know that you can always say what's on your mind
Are you on your way home?
I'll warm up your plate when you arrive
Hey, ¿cómo estás? ¿Qué tal tu día?
Sabes que siempre puedes decir lo que piensas
¿Ya vienes a casa?
Te calentaré el plato cuando llegues

¡Prepárate para una dosis de amor y ternura con la talentosa artista británica, Ella Mai! En su canción 'Little Things', nos sumerge en una historia sobre cómo los pequeños detalles son, en realidad, las demostraciones de amor más grandes y significativas. No se trata de grandes lujos, sino de esas acciones cotidianas que dicen "pienso en ti" y "me importas". Es una celebración del amor que se construye día a día, gesto a gesto.

Ella Mai nos canta sobre prepararle un baño caliente a su pareja, cocinarle su desayuno favorito o dejarle notas de amor para el camino. A través de estas acciones, expresa su profunda gratitud y lo orgullosa que se siente de su pareja, a quien considera más que suficiente. La canción es un hermoso recordatorio de que el amor verdadero se encuentra en el cuidado mutuo y en apreciar los esfuerzos que ambos hacen para que la relación funcione, incluso cuando los horarios no coinciden. ¡Es una oda al amor real y cotidiano!

Not Another Love Song (Nu încă un cântec de dragoste)
I don't wanna mess this up
Could it be too much to say I'm in
Deep in, swimming in my feelings
I've been here before but it feels like I'm drowning
Nu vreau s-o dau în bară
Ar fi prea mult să spun că sunt îndrăgostită?
Adânc, înotând în sentimentele mele
Am mai fost aici, dar simt că mă înec

Pregătește-te să te scufunzi în valurile R&B ale artistei britanice Ella Mai cu piesa ei, „Not Another Love Song”. Acest cântec surprinde perfect acel sentiment copleșitor și un pic înfricoșător de la începutul unei noi iubiri. Ella Mai cântă despre vulnerabilitatea de a te îndrăgosti profund, navigând între dorința de a se lăsa purtată de val și teama de a nu strica totul.

Ea se întreabă:

  • Este prea mult să spun că sunt îndrăgostită?
  • Gândesc prea mult?
  • Sunt naivă să cred că ai nevoie de mine?

Deși titlul sugerează că „nu este un alt cântec de dragoste”, versurile dezvăluie exact opusul. Este o explorare a ezitării și a incertitudinii care vin odată cu sentimentele puternice, înainte ca totul să fie confirmat. Piesa este un imn pentru oricine s-a aflat în acel punct dulce, dar plin de anxietate, în care te întrebi dacă ceea ce simți este real și reciproc.

Not Another Love Song (Não Mais Uma Canção de Amor)
I don't wanna mess this up
Could it be too much to say I'm in
Deep in, swimming in my feelings
I've been here before but it feels like I'm drowning
Não quero estragar tudo
Seria demais dizer que estou a fim?
Mergulhada, nadando nos meus sentimentos
Já estive aqui antes, mas parece que estou me afogando

Já alguma vez sentiste que estavas a apaixonar-te tão depressa que parecia que te estavas a afogar? É exatamente essa a sensação que a cantora britânica Ella Mai descreve em "Not Another Love Song". Ela canta sobre a emoção e o medo de se entregar a um novo amor. Por um lado, ela está completamente rendida, a nadar nos seus sentimentos e a sonhar com essa pessoa especial. Por outro, ela tem medo de estragar tudo e pergunta-se: "Será que estou a pensar demais?"

Apesar do título, esta é, sem dúvida, uma canção de amor! O nome "Not Another Love Song" (Não é mais uma canção de amor) revela a sua hesitação. Ela não quer que este sentimento seja apenas mais uma história de amor passageira. Ela quer que seja real e duradouro. É uma música sobre a vulnerabilidade de se apaixonar e a esperança de que a outra pessoa sinta o mesmo.

Trip (Viaje)
Ooh, yeah, yeah
I put my feelings on safety
So I don't go shootin' where your heart be
'Cause you take the bullet tryna save me
Ooh, sí, sí
Puse mis sentimientos en modo seguro
Para no disparar donde está tu corazón
Porque recibirías la bala intentando salvarme

¡Prepárate para una confesión de amor en clave de R&B! En su éxito "Trip", la artista británica Ella Mai nos sumerge en la mente de alguien que está tan perdidamente enamorado que siente que pierde el control. La canción es una exploración honesta y vulnerable de cómo un amor demasiado bueno para ser verdad puede hacerte "tropezar" con tus propias emociones, llevándote a actuar de forma un poco loca o irracional.

Ella Mai canta sobre intentar proteger su corazón y el de su pareja, pero el amor que recibe es tan intenso que no puede evitarlo. Es una disculpa y una declaración al mismo tiempo: "My bad for trippin' on you" (culpa mía por volverme loco/a por ti). Admite que este amor es tan grande que la hace actuar como una tonta, pero al final, es un sentimiento al que ahora es completamente adicta. Es la canción perfecta para cualquiera que se haya sentido abrumado por un gran amor.

How (Como)
How, how could you turn?
How could you switch up on me in my darkest hour?
What's the worst can happen rollin' with myself?
I got too attached, now I'm working on my health
Como, como você pôde mudar?
Como você pôde me abandonar na minha pior hora?
O que de pior pode acontecer andando sozinha?
Me apeguei demais, agora estou cuidando da minha saúde

Já alguma vez te sentiste completamente surpreendido pela mudança de atitude de alguém? A canção "How" de Ella Mai, com a participação de Roddy Ricch, mergulha de cabeça nesse sentimento de traição. A letra questiona repetidamente: "Como é que pudeste mudar? Como é que pudeste virar-te contra mim na minha hora mais sombria?" É uma exploração crua da dor que se sente quando alguém em quem confiavas te desilude no momento em que mais precisavas.

Mas esta não é apenas uma canção triste! Pelo contrário, é um hino de superação e amor-próprio. Depois do choque inicial, Ella Mai decide tomar as rédeas da sua vida, focando-se em "trabalhar na minha saúde" e em deixar o passado para trás. A canção celebra a força de seguir em frente sozinho, reconhecendo que por vezes tudo o que precisamos é de "eu, eu mesma e o tempo" para curar um coração partido. É a trilha sonora perfeita para quem está a redescobrir o seu poder pessoal depois de uma desilusão.

Not Another Love Song (No Otra Canción de Amor)
I don't wanna mess this up
Could it be too much to say I'm in
Deep in, swimming in my feelings
I've been here before but it feels like I'm drowning
No quiero arruinar esto
¿Sería demasiado decir que ya caí?
Muy adentro, nadando en mis sentimientos
He estado aquí antes pero se siente como si me estuviera ahogando

¡Prepárate para sumergirte en un mar de emociones con Ella Mai! En "Not Another Love Song", la artista británica nos cuenta la historia de ese momento electrizante en el que te das cuenta de que te estás enamorando de verdad. Pero, ¿qué pasa cuando el miedo a arruinarlo todo es tan fuerte como el sentimiento mismo? Ella Mai describe esta sensación como si se estuviera ahogando en sus propios sentimientos, preguntándose si la otra persona siente lo mismo y si es una tontería pensar que la necesita.

Lo más interesante es el título: "Not Another Love Song" (No es otra canción de amor). A pesar de que la letra describe perfectamente el proceso de enamorarse profundamente, ella se resiste a llamarlo así. Es como si quisiera convencerse a sí misma de que esto es algo diferente, más especial y menos cliché que una simple canción de amor. ¿Logrará dejar sus miedos atrás y entregarse a lo que siente? ¡Descúbrelo en la canción!

How (Cómo)
How, how could you turn?
How could you switch up on me in my darkest hour?
What's the worst can happen rollin' with myself?
I got too attached, now I'm working on my health
¿Cómo, cómo pudiste cambiar?
¿Cómo pudiste traicionarme en mi peor momento?
¿Qué es lo peor que puede pasar si ando sola?
Me apegué demasiado, ahora estoy cuidando mi salud

¡Prepárate para un himno de desamor y empoderamiento! En "How", la artista británica Ella Mai se une a Roddy Ricch para explorar el dolor y la confusión de una traición. La canción se centra en una pregunta que resuena en cualquiera que haya sufrido por amor: ¿Cómo pudiste cambiar así conmigo, justo en mi peor momento? Es una poderosa expresión de incredulidad cuando alguien en quien confiabas te da la espalda.

Pero esta no es solo una canción triste. Es una historia de superación y de cómo recuperar tu poder. Ella Mai nos enseña que la mejor medicina para un corazón roto es el tiempo y el amor propio. A través de la letra, vemos su viaje para sanar, decidiendo enfocarse en sí misma, "trabajar en su salud" y, finalmente, "dejar en la estantería" a quien le hizo daño. Es un recordatorio de que a veces, para volver a encontrarte, tienes que dejar ir a otros.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.