Learn English With Lady Gaga with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Lady Gaga
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with Lady Gaga's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 23 song recommendations by Lady Gaga to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
ARTIST BIO

Lady Gaga es una cantante, compositora y actriz estadounidense, nacida como Stefani Joanne Angelina Germanotta en Nueva York en 1986. Se hizo mundialmente famosa con álbumes como The Fame y Born This Way, y con éxitos como "Just Dance", "Poker Face", "Bad Romance" y "Born This Way".

Ganadora de múltiples premios Grammy, además de un Óscar, un BAFTA y Globos de Oro, también ha brillado como actriz en American Horror Story y en la película A Star Is Born. A través de su Born This Way Foundation, trabaja por la salud mental de los jóvenes y los derechos LGBTQ+, convirtiéndose en un símbolo de diversidad, inclusión y autoexpresión para sus fans, conocidos como sus Little Monsters.

CONTENTS SUMMARY
Die With A Smile (Morir Con Una Sonrisa)
I, I just woke up from a dream
Where you and I had to say goodbye
And I don't know what it all means
But since I survived, I realized
Yo, yo acabo de despertar de un sueño
En el que tú y yo tuvimos que decir adiós
Y yo no sé qué significa todo
Pero desde que sobreviví, me di cuenta

¿Qué harías si mañana se acabara el mundo? Esa es la pregunta que Lady Gaga y Bruno Mars lanzan al aire en Die With A Smile. La canción transforma un hipotético apocalipsis en una oda al carpe diem amoroso: si no hay garantías de un mañana, la prioridad se vuelve clara—amar sin reservas. Cada estrofa recuerda que ningún segundo está prometido, por eso los artistas deciden “amarte cada noche como si fuera la última”, convertir el miedo en fiesta y cerrar el telón con una sonrisa.

En lugar de lamentos, el dúo propone un pacto de ternura ilimitada. El fin del mundo, el fin de la fiesta o el fin del tiempo: da igual el escenario, mientras puedan quedarse “just for a while” abrazados. Con un estribillo pegadizo y una energía luminosa, el tema mezcla urgencia y alegría para recordarnos que el mejor legado es despedirnos felices, sintiendo que lo dimos todo junto a la persona amada. ¡Prepárate para cantar y practicar tu español mientras aprovechas cada latido como si fuera el último!

Always Remember Us This Way (Recuérdanos Siempre De Esta Manera)
That Arizona sky
Burnin' in your eyes
You look at me and babe, I wanna catch on fire
It's buried in my soul
Ese cielo de Arizona
Arde en tus ojos
Me miras y, nena, quiero prenderme fuego
Está enterrado en mi alma

¿De qué va esta balada? Lady Gaga, la superestrella estadounidense, pinta un atardecer en Arizona que parece incendiarse en los ojos de su pareja. La letra describe un amor tan intenso que se compara con el oro californiano: algo precioso, difícil de hallar, pero que ahora brilla dentro de ella. Cada mirada provoca una chispa, cada adiós duele y deja a la cantante sin palabras; aun así, esa intensidad la convierte en algo inolvidable.

En todo momento late una pregunta: ¿podrá este amor sobrevivir al silencio y al paso del tiempo? Gaga responde con una promesa. Aunque el sol se esconda y la música deje de sonar, ella guardará para siempre la imagen de ambos intentando rimar, riendo ante sus imperfecciones y soñando con no ser solo un recuerdo. El tema celebra la magia de un instante compartido y nos invita a atesorar esas escenas que se quedan grabadas en el corazón cuando el resto del mundo se desvanece.

Alejandro
I know that we are young
And I know you may love me
But I just can't be with you like this anymore
Alejandro
Sé que somos jóvenes
Y sé que quizás me ames
Pero ya no puedo estar así contigo
Alejandro

Alejandro nos sumerge en un drama pop con sabor latino. Lady Gaga adopta la voz de una protagonista que decide cortar lazos con tres amantes simbólicos —Alejandro, Fernando y Roberto— para proteger su propia libertad. Entre ritmos europeos y guiños al español, la cantante declara “Hot like Mexico, rejoice” y deja claro que, aunque hubo pasión, ya no quiere besos ni caricias, solo un cigarro y silencio. En una sola frase: es el himno de quien dice “te quiero, pero me quiero más a mí”.

A lo largo de la letra, Gaga juega con imágenes de inocencia (el “halo alrededor de su dedo”) y relaciones de poder (“su novio es como un papá”) para mostrarnos la tensión entre deseo y autonomía. Los nombres latinos representan amores pasados o incluso estereotipos de romance ardiente que ella ya superó. Al repetir “Don’t call my name”, la artista enfatiza que este adiós no es negociable. El resultado es una mezcla irresistible de dramatismo, empoderamiento y referencias culturales que convierte cada “Ale-ale-jandro” en un recordatorio pegadizo de que cerrar una puerta también puede ser un acto de amor propio.

Bad Romance (Mal Romance)
Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oh!
Caught in a bad romance
Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oh!
Caught in a bad romance
¡Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oh!
Atrapada en un mal romance
¡Oh-oh-oh-oh-oooh-oh-oh-oooh-oh-oh-oh-oh!
Atrapada en un mal romance

"Bad Romance" es un himno pop que nos sumerge en un amor tan apasionado como peligroso. Lady Gaga describe la atracción por todo lo que hace única —y a la vez tóxica— a la otra persona: "I want your ugly, I want your disease". El pegadizo rah-rah-ah-ah-ah y los coros explosivos imitan el ciclo obsesivo de un romance que se siente inevitable. La cantante confiesa que no busca la versión perfecta del otro, sino sus defectos, su dramatismo y hasta su venganza, porque todo eso alimenta la intensidad que anhela.

Entre referencias a la moda, al cine de Hitchcock y guiños en francés, Gaga combina glamour y oscuridad para recordarnos que el deseo puede ser tan seductor como destructivo. "Bad Romance" celebra el atrevimiento de aceptar lo imperfecto y nos advierte que cuando se juega con el fuego del amor obsesivo el resultado puede ser tan explosivo como irresistible.

Bloody Mary
Money
Love is just a history that they may prove
And when you're gone
I'll tell them my religion's you
Dinero
El amor es solo una historia que tal vez prueben
Y cuando te vayas
Les diré que mi religión eres tú

¿Qué pasaría si María Magdalena estuviera en la pista de baile? En Bloody Mary, la artista italiana Lady Gaga imagina a esta figura bíblica reclamando su propia voz y poder. Con imágenes de coronas, montañas de París y un ritmo que invita a mover el cuerpo, la canción mezcla fe, historia y rebeldía: el yo lírico declara que la verdadera devoción es al amor, no a las instituciones, y que ni las piedras ni los juicios podrán frenarla. Al ritmo de un estribillo casi litúrgico "I'll dance, dance, dance with my hands…", Gaga convierte el acto de bailar en un gesto de resistencia y perdón, una forma de transformar el dolor en energía imparable.

Más que un lamento, Bloody Mary es un himno de autocontrol y empoderamiento femenino. La protagonista se niega a llorar o a crucificar los errores de otro; en su lugar, elige celebrar su identidad incluso cuando el objeto de su amor ya no esté. Así, Lady Gaga fusiona el pop electrónico con simbología religiosa para recordarnos que podemos ser devotos, libres y feroces al mismo tiempo.

Abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Pay the toll to the angels
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Abracadabra, abracadabra
Paga el peaje a los ángeles

Abracadabra es un conjuro que Lady Gaga utiliza para transportarnos a un club nocturno lleno de misterio y magnetismo. Entre chispas, tambores y polvo que arde, la cantante nos plantea un duelo épico: amor o muerte esta noche. Cada verso mezcla imágenes celestiales (pagar peaje a los ángeles) con tentaciones infernales (cuando el diablo se da la vuelta), creando la sensación de que la pista de baile es un tablero donde se juega la vida misma.

La canción invita a dejar atrás el miedo y abrazar la pasión absoluta. Con referencias a la dama de rojo que recita el último poema y a un fantasma en la pista, Gaga nos recuerda que las decisiones apresuradas —guiadas por la música y el deseo— pueden hechizarnos para siempre. Al gritar Abracadabra en el estribillo, sellamos nuestro propio destino: lanzarnos a la magia del momento y convertir cada paso en un acto de poder personal.

Telephone (Teléfono)
I told you she didn't have a dick
Too bad
Lady Gaga you got a call
Beyonce is in line, Gaga
Te dije que ella no tenía p*lla
Qué lástima
Lady Gaga, tienes una llamada
Beyoncé está en línea, Gaga

¿Alguna vez has querido tirar tu móvil al fondo de la pista para que deje de sonar? 📵💃 Telephone convierte esa sensación en un himno pop electrizante: Lady Gaga está en el club, Beyoncé le cubre las espaldas, y ambas solo quieren bailar, brindar y olvidarse de ese insistente "ring ring". Cada "stop calling" es un recordatorio de que la noche es suya, el ritmo es su prioridad y nadie va a arruinar la fiesta con llamadas sin fin.

Bajo el brillo de los neones, la canción habla de poner límites, de la libertad de desconectar y de la presión que sentimos por estar siempre disponibles. Gaga y Beyoncé proclaman que la auto-expresión y la diversión son más importantes que la aprobación constante. El resultado es un mensaje poderoso de autonomía: si alguien invade tu espacio o tu tranquilidad, simplemente no contestes. ¡Súbele el volumen, deja el teléfono a un lado y conquista la pista!

Rain On Me (Llueve Sobre Mi)
I didn't ask for a free ride
I only asked you to show me a real good time
I never asked for the rainfall
At least I showed up, you showed me nothing at all
No pedí un viaje gratis
Solo te pedí que me mostraras un muy buen rato
Nunca pedí el aguacero
Al menos aparecí, tú no me mostraste nada

Rain On Me es un himno pop que transforma las tormentas internas en combustible para seguir bailando. Lady Gaga y Ariana Grande usan la lluvia como metáfora de las cargas emocionales: la culpa, la tristeza y la presión que a veces parecen caer sin tregua. Ellas confiesan que preferirían estar secas, pero celebran el simple hecho de seguir vivas. De gota en gota, el aguacero se convierte en una especie de bautismo que limpia las heridas y recuerda que mostrarse vulnerable también es un signo de fuerza.

El estribillo funciona como un mantra de resiliencia y liberación. Al gritar “Rain on me” invitan a dejar que la vida haga lo suyo, sin reprimir sentimientos ni huir de los problemas. Con las manos al cielo y la pista de baile como refugio, la canción nos enseña que cada trueno puede convertirse en beat y cada gota en motivo para volar. En lugar de temer la próxima tempestad, mejor poner el volumen al máximo y bailar bajo la lluvia.

911
Turnin' up emotional faders
Keep repeating self-hating phrases
I have heard enough of these voices
Almost like I have no choice
Subo los faders emocionales
Sigo repitiendo frases de autoodio
Ya escuché suficiente de esas voces
Casi como si no tuviera elección

¡Prepárate para un viaje pop que mezcla luces de neón con confesiones muy personales! En 911, la artista italiana Lady Gaga nos abre las puertas de su mente para narrar cómo lidia con emociones extremas y pensamientos autodestructivos. Los versos describen cambios de humor vertiginosos, voces internas que repiten autocríticas y el esfuerzo de mantener una fachada brillante cuando todo se tambalea. Sobre un ritmo electrónico hipnótico, Gaga convierte la vulnerabilidad en una invitación a bailar y reflexionar al mismo tiempo.

El título juega con un doble sentido genial: «911» es el número de emergencias en Estados Unidos y, además, el apodo de un fármaco antipsicótico que la cantante toma para estabilizarse. Cada vez que repite my biggest enemy is me, pop a 911, confiesa que su peor enemigo es ella misma y que recurrir a ayuda profesional es su salvavidas. La canción nos recuerda que pedir auxilio no es signo de debilidad, sino un acto de valentía, y demuestra que hablar de salud mental puede ser tan liberador como corear un estribillo pegadizo.

Poker Face (Cara De Póquer)
Mum mum mum mah
Mum mum mum mah
Mum mum mum mah
Mum mum mum mah
Mum mum mum mah
Mum mum mum mah
Mum mum mum mah
Mum mum mum mah

¿Listo para apostar tu corazón? Lady Gaga, la excéntrica artista estadounidense, usa el universo del póker como metáfora de la seducción en su éxito 'Poker Face'. Las fichas, las cartas y los faroles representan el juego amoroso donde ella controla la mesa: aparenta frialdad, oculta sus verdaderos sentimientos y decide cuándo subir la apuesta. Esa cara de póker no es solo una expresión impasible, sino una estrategia para mantener la ventaja, jugar con la intuición del otro y encenderlo mientras guarda su mejor carta cerca del pecho.

La letra mezcla referencias a casinos, reglas de Texas Hold’em y hasta la adrenalina de la ruleta rusa para hablar de relaciones intensas, diversión arriesgada y poder femenino. Gaga declara que no dirá “te amo” ni entregará su afecto tan fácil; prefiere el bluff y el misterio, porque en el amor -igual que en el póker- quien muestra la mano pierde. En pocas palabras, la canción celebra la seguridad, la picardía y la libertad de decidir cuándo revelar el corazón… o seguir jugando.

Just Dance (Solo Baila)
Red Wine
Konvict
Gaga
I've had a little bit too much, much
Vino tinto
Konvict
Gaga
He tomado un poco de más, de más

Just Dance es un himno fiestero en el que Lady Gaga —la artista italo-estadounidense que conquistó las pistas de todo el mundo— nos sumerge en una noche de desenfreno total. Entre copas de vino tinto 🍷, luces estroboscópicas y un mar de desconocidos, la protagonista pierde el móvil, las llaves y hasta la noción del lugar en el que está. Aun así, repite su mantra: “Just dance, it’s gonna be okay”. El mensaje es claro: cuando todo parece un caos, la mejor medicina es dejarse llevar por el ritmo y disfrutar del momento.

La letra describe escenas típicas de la discoteca: dificultades para enfocar la vista, un DJ que no para de pinchar temazos, flirteos rápidos y esa energía colectiva que hace imposible quedarse quieto. Con referencias divertidas (convertir la camiseta en un experimento de moda improvisado o “controlar el veneno” de la seducción), Gaga celebra la libertad de expresarse bailando. 💃🎉 En pocas palabras, la canción invita a apagar las preocupaciones y encender la pista: mientras la música siga sonando, todo estará bien.

Judas
Woah woah woah woah woah
I'm in love with Juda-as, Juda-as
Woah woah woah woah woah
I'm in love with Juda-as, Juda-as
Woah woah woah woah woah
Estoy enamorada de Juda-as, Juda-as
Woah woah woah woah woah
Estoy enamorada de Juda-as, Juda-as

¿Qué pasa cuando mezclas la iconografía bíblica con un beat de discoteca? Lady Gaga, la camaleónica artista de raíces italianas, nos responde con Judas, un tema donde la traición más famosa de la historia se transforma en un romance prohibido y explosivo. La cantante confiesa estar enamorada del apóstol que vendió a Jesús y lo hace sobre un ritmo irresistible que invita a bailar mientras reflexionamos sobre la fascinación humana por lo oscuro.

Detrás de los coros pegajosos se esconde una lucha interna: Jesús simboliza la virtud y la salvación; Judas, la tentación que nos seduce aun cuando sabemos que nos hará caer. Gaga se declara una holy fool, la tonta sagrada que, aunque consciente del dolor que le espera, sigue aferrada a su demonio favorito. Así, Judas se convierte en un himno sobre la contradicción entre fe y deseo, culpa y perdón, recordándonos que el amor puede levantar una casa o hundirnos, según cómo usemos ese ladrillo llamado corazón.

Million Reasons (Millones De Razones)
You're giving me a million reasons to let you go
You're giving me a million reasons to quit the show
You're givin' me a million reasons
Give me a million reasons
Me estás dando un millón de razones para dejarte ir
Me estás dando un millón de razones para dejar el show
Me das un millón de razones
Dame un millón de razones

¿Cuántas razones necesitas para renunciar al amor? En Million Reasons, la superestrella norteamericana Lady Gaga convierte esa duda en una balada pop emotiva. Cada verso enumera “un millón” de argumentos para salir corriendo: promesas rotas, desgaste y la sensación de asfixia dentro de una relación que parece acabada. La cantante admite que, si tuviera una autopista, huiría hacia las colinas, dibujando una imagen intensa del cansancio amoroso.

Corazón vs. razón: a pesar de tener “cien millones” de motivos para marcharse, Gaga se aferra a la idea de encontrar uno solo que la haga quedarse. Al arrodillarse para rezar, revela su lucha interna entre la lógica (alejarse) y la fe (apostar por el amor). La repetición obsesiva de la frase “give me a million reasons” refleja la espiral mental que acompaña a cualquier ruptura, pero también subraya la esperanza de que una chispa de autenticidad baste para rescatar la relación. La canción celebra la resiliencia emocional y nos recuerda que, incluso entre el cansancio y el desengaño, un buen motivo puede devolver la fe en el amor.

Vanish Into You (Venisca En Ti)
Saw your face in mine
In a picture by our bedside
It was cold in the summertime
High on a hill, you called
Vi tu rostro en el mío
En una foto junto a nuestra cama
Hacía frío en pleno verano
En lo alto de una colina, llamaste

¿Alguna vez has mirado una fotografía y sentido que el pasado te habla al oído? Así arranca “Vanish Into You” de Lady Gaga, una balada nostálgica donde la cantante recuerda un amor que se siente tan cercano como un retrato en la mesita de noche. Entre imágenes de veranos fríos, colinas altas y sirenas que pasan zumbando, la voz de Gaga pregunta una y otra vez: “Do you see me now?”. Esa pregunta revela la herida principal de la canción: la duda de si el otro todavía la reconoce, si sigue existiendo en su memoria.

El estribillo repite la súplica “Can I vanish into you?”, como si la única manera de superar la separación fuera disolverse por completo en la persona amada. La canción pinta un contraste potente: la felicidad de simplemente estar vivos frente al deseo casi fantasmal de desaparecer dentro del otro. Con esta mezcla de vulnerabilidad y anhelo, Gaga captura el momento en que el recuerdo de un gran amor se convierte al mismo tiempo en refugio y tormento, perfecto para practicar vocabulario sobre emociones intensas en inglés… ¡mientras disfrutas de la música!

Fun Tonight (Diversión Esta Noche)
Feeling something that I can't explain
Think it's a wound I still entertain
I'd do anything to numb the flame
I guess I'm just on fire these days
Siento algo que no puedo explicar
Creo que es una herida que aún mantengo
Haría cualquier cosa para adormecer la llama
Supongo que estoy en llamas estos días

¿Te ha pasado que, en medio de una fiesta, descubres que la única persona que no se está divirtiendo eres tú? En “Fun Tonight”, Lady Gaga —la icónica cantante estadounidense de ascendencia italiana— convierte ese sentimiento en un confesionario pop donde la pista de baile sirve de espejo. A lo largo de la letra, la artista describe un fuego interno que intenta apagar mientras navega entre focos, paparazzi y expectativas. El resultado es un choque frontal con su propio reflejo: se mira, se habla y se da cuenta de que su dolor ha secuestrado todos sus planes.

El estribillo “I’m not havin’ fun tonight” funciona como mantra y desahogo. Gaga retrata una relación tóxica (con otra persona y con la fama) que la mantiene atrapada, como si estuviera tras barrotes de acero brillante. Al admitir que la fiesta se acabó, abre la puerta al autoconocimiento y a la posibilidad de decir “basta”. Esta canción es una invitación a reconocer cuándo algo deja de ser sano y a recuperar la voz propia incluso entre las luces más deslumbrantes.

Applause (Aplausos)
I stand here waiting for
You to bang the gong
To crash the critic saying
'Is it right or is it wrong?'
Estoy aquí esperando
A que golpees el gong
Para silenciar al crítico que dice
"¿Está bien o está mal?"

¡Prepárate para sentir el rugido del público! En Applause, Lady Gaga convierte el escenario en su hábitat natural y confiesa que el aplauso es su oxígeno. Con la imagen de “poner la vía” de la fama en sus venas, la artista estadounidense nos revela su adicción a la energía que sus fans le inyectan cuando alzan las manos y “las hacen tocar”. Cada verso celebra esa conexión instantánea y eléctrica entre intérprete y audiencia, una relación donde el griterío y los vítores son casi un ritual sanador.

Al mismo tiempo, Gaga lanza un guiño inteligente al mundo del arte y la cultura pop. Al compararse con Jeff Koons, sugiere que la línea entre high art y música comercial desaparece cuando el arte vive dentro del pop... y dentro de ella. Así, Applause no solo es un himno a la fama, sino también una declaración de intención: Lady Gaga vive para ese momento en que el telón se alza, las luces se encienden y cada palmada confirma que su arte ha tocado a alguien. ¡Súbele el volumen y únete a la ovación!

Paparazzi
We are the crowd
We're co-coming out
Got my flash on it's true
Need that picture of you
Somos el público
Estamos sa-saliendo
Tengo mi flash, es verdad
Necesito esa foto tuya

¡Bienvenido al mundo de los flashes, el cuero y la fama desbordada! En Paparazzi, Lady Gaga se pone en la piel de una fan que no solo admira, sino que persigue a su ídolo con una devoción casi detectivesca. La cantante retrata la obsesión que nace cuando la admiración se mezcla con el deseo de ser parte del espectáculo: promesas de “ser amable” se cruzan con la confesión de que nunca se detendrá hasta conseguir el amor del protagonista. Así, la canción muestra cómo la cultura de la celebridad puede convertir el afecto en una cacería continua, donde cada foto y cada destello alimentan un anhelo que no tiene precio.

Más allá del ritmo pegajoso y la estética glam rock, el tema es una crítica divertida y provocadora a la relación entre artistas, fans y medios: todos forman la multitud que grita “¡otro foco, otra pose!”. Gaga ilustra el coste emocional de la fama y la difusa línea entre la autenticidad y el plástico, recordándonos que en el juego de los paparazzi cualquiera puede quedar atrapado entre el amor y el espectáculo.

Disease (Enfermedad)
There are no more tears to cry
I heard you begging for life
Runnin' out of medicine
You're worse than you've ever been
Ya no hay más lágrimas para llorar
Te oí suplicando por tu vida
Se te acaba la medicina
Estás peor que nunca

Lady Gaga se pone la bata de doctora y, con su inconfundible dramatismo, nos invita a entrar en una sala de urgencias muy particular. En Disease la cantante describe a un amante que se muere de deseo, atrapado en sus propios recuerdos y adicciones. No hay lágrimas que alivien su dolor: está «envenenado por dentro» y solo clama por el antídoto que ella promete. Entre imágenes clínicas y sensualidad, la canción convierte la pasión en una enfermedad y la cura en un juego erótico lleno de poder y entrega.

La propuesta de Gaga es clara: ofrecerse como remedio total, capaz de «oler la enfermedad» y sanarla con un toque casi divino. El tema mezcla metáforas médicas con rituales de fe, subrayando que la verdadera medicina es la conexión emocional y física que ella propone. El resultado es un himno oscuro y seductor sobre la dependencia, el deseo y la redención a través del amor —o quizá a través de la propia Lady Gaga como figura salvadora— que nos recuerda que, a veces, las pasiones más intensas pueden ser tan peligrosas como un virus y tan placenteras como su cura.

Born This Way (Nacido De Esta Manera)
This is the manifesto
Of Mother Monster
On G.O.A.T
A Government Owned Alien Territory In Space
Este es el manifiesto
De la Madre Monstruo
Sobre G.O.A.T
Un Territorio Extraterrestre Propiedad del Gobierno en el Espacio

¡Sube el volumen y levanta las garras, Little Monster! "Born This Way", de la extravagante Lady Gaga (una superestrella de raíces italianas), es un himno de autoaceptación que convierte la pista de baile en un espacio seguro para todos. La canción arranca con un manifiesto de ciencia ficción que imagina el nacimiento de una “nueva raza” sin prejuicios: un relato cósmico que prepara el terreno para el mensaje principal. A lo largo del tema, Gaga nos recuerda que cada persona es una obra maestra desde el momento en que llega al mundo, sin importar su color de piel, identidad o a quién ame.

El estribillo es un grito de guerra: “I’m on the right track, baby, I was born this way”. Con estas palabras, la artista anima a sacudir la vergüenza, abrazar nuestras diferencias y transformar la diversidad en motivo de orgullo. En apenas cuatro minutos, la canción mezcla pop, disco y electro para ofrecer una lección poderosa: la auténtica libertad empieza cuando aceptas tu esencia y decides reinar en tu propia vida. ¡No seas un drama, sé la reina que ya llevas dentro!

Dance In The Dark (Bailar En La Oscuridad)
Silicone
Saline
Poison
Inject me
Silicona
Suero
Veneno
Inyéctame

¡Prepárate para encender la pista imaginaria! Dance In The Dark es un himno pop en el que Lady Gaga, la extravagante artista de raíces italianas, retrata la presión que muchas personas —especialmente las mujeres— sienten por alcanzar estándares de belleza imposibles. Entre menciones a “silicone, saline” y “poison”, la letra describe a alguien que se somete a cirugías y críticas constantes; sin embargo, cuando las luces se apagan y nadie la juzga, se declara una “free bitch” y baila sin miedo. Bailar en la oscuridad simboliza ese momento íntimo donde puedes ser tú mismo, lejos de las miradas que te hacen “fall apart”.

En la segunda mitad, Gaga invoca a íconos femeninos como Marilyn, Judy, Sylvia y Diana, recordándonos que incluso las estrellas más brillantes lidiaron con inseguridades. La canción mezcla glamour, vulnerabilidad y empoderamiento: el mensaje es claro, encuentra tu libertad en la música y nunca dejes que te hagan pedazos. Así, Dance In The Dark se convierte en una invitación a apagar los focos del juicio, abrazar nuestras rarezas y celebrar la propia autenticidad al ritmo de un beat irresistible.

G.U.Y. (CHICO)
Greatings Himeros
God of sexual desire
Son of aphrodite
Lay back and feast as this audio guides you
Saludos, Himeros
Dios del deseo sexual
Hijo de Afrodita
Recuéstate y disfruta mientras este audio te guía

G.U.Y. (Girl Under You) es una oda pop a la sensualidad y al intercambio de poder en la intimidad. Lady Gaga, artista estadounidense con ascendencia italiana, juega con los roles tradicionales: declara que quiere ser la chica debajo de ti, pero al mismo tiempo ansía controlar la escena. Las referencias a Himeros, Marte y la luna de verano pintan un escenario mitológico donde deseo y divinidad se mezclan, mientras expresiones modernas como please retweet recuerdan que el amor y el sexo también se viralizan en la era digital.

La canción reivindica la libertad de elegir cómo vivir el deseo. Gaga propone que la posición física no determina quién manda; la verdadera fuerza está en la seguridad con la que se negocian placeres y emociones. Así, G.U.Y. celebra el empoderamiento, la inversión de papeles de género y la diversión sin prejuicios, todo envuelto en un ritmo que invita a soltarse y bailar.

Perfect Celebrity (Celebridad Perfecta)
Ooh
I'm made of plastic like a human doll
You push and pull me, I don't hurt at all
I talk in circles, 'cause my brain, it aches
Ooh
Estoy hecha de plástico como una muñeca humana
Me empujas y me jalas, no me duele nada
Hablo en círculos porque me duele el cerebro

“Perfect Celebrity” nos invita a mirar el circo de la fama desde el punto de vista de la propia Lady Gaga, una superestrella de EE. UU. que se retrata como una muñeca de plástico. A lo largo de la canción, la artista utiliza imágenes provocadoras —como “sangre de diamante” y “princesa que muere en primera fila”— para denunciar cómo la industria moldea, vende y consume a sus ídolos. Al sentirse clonada y desechable, la narradora reconoce que su valor reside en la mirada ajena: “Tú me odias, tú me amas, yo soy tu celebridad perfecta”.

En un tono irónico y teatral, Gaga convierte su experiencia personal en una crítica feroz a Hollywood y a la cultura del espectáculo. Las frases “Me haces ganar dinero, yo te hago reír” y “Arranca mi cara en esta fotografía” resaltan la relación transaccional con los fans y los medios, donde la autenticidad se sacrifica por entretenimiento. El resultado es un himno oscuro y vibrante que expone la fragilidad de la identidad cuando el brillo de los flashes se vuelve una jaula de oro.

The Edge Of Glory (El Borde De La Gloria)
There ain't a reason
You and me should be alone tonight, yeah, baby
Tonight, yeah, baby
And I got a reason
No hay razón
Para que tú y yo estemos solos esta noche, yeah, baby
Esta noche, yeah, baby
Y tengo una razón

¿Alguna vez has sentido que tu corazón late tan fuerte que casi puedes oír el estruendo de un precipicio cercano? Así se siente The Edge Of Glory. Lady Gaga nos coloca en la cuerda floja de la pasión, esa fina línea donde lo correcto se mezcla con lo prohibido y late la adrenalina de una noche sin planes ni frenos. Con un pulso de sintetizadores y saxofón, la artista estadounidense invita a lanzarse al vacío afectivo con alguien que comparte el mismo vértigo: «I’m gonna run right to the edge with you».

Más que una simple historia de fiesta, la canción celebra el instante previo a algo trascendental: el último sorbo antes del salto, el beso que puede cambiarlo todo, el momento en el que la vida y el amor se condensan en un chispazo de gloria. Gaga canta a la urgencia de vivir sin máscaras, bailando “in the flames” bajo los reflectores de la propia autenticidad. Estar “on the edge” significa abrazar el riesgo, honrar el ahora y reconocer que la grandeza se encuentra justo en ese segundo efímero donde todo podría terminar… o comenzar.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!