Learn English With Marshmello with these 18 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Marshmello
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with Marshmello's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 18 song recommendations by Marshmello to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
ARTIST BIO

Christopher Comstock, conocido profesionalmente como Marshmello, es un DJ y productor discográfico estadounidense nacido el 19 de mayo de 1992 en Filadelfia, Pensilvania. Desde su aparición en 2015, Marshmello se ha destacado por su estilo electrónico, futuro bass y trap, usando un característico casco blanco que simula un malvavisco para preservar su identidad.

Ha alcanzado fama global con éxitos multi-platino como "Silence" con Khalid, "Wolves" junto a Selena Gomez, y "Happier" con Bastille, esta última llegando al número dos del Billboard Hot 100. Además de su sello Joytime Collective, ha publicado varios álbumes aclamados como Joytime y Joytime II, consolidándose como una figura influyente en la música dance y electrónica.

Marshmello también es reconocido por su impacto en la cultura digital, acumulando millones de suscriptores en YouTube y colaborando con artistas de diversos géneros, donde mezcla ritmos pegajosos con producciones innovadoras.

CONTENTS SUMMARY
Silence (Silencio)
Yeah, I'd rather be a lover than a fighter
'Cause all my life, I've been fighting
Never felt a feeling of comfort
All this time, I've been hiding
Sí, prefiero ser amante que luchador
Porque toda mi vida he estado luchando
Nunca sentí comodidad
Todo este tiempo he estado escondiéndome

🎧 Silence, la colaboración entre el enigmático productor estadounidense Marshmello y la inconfundible voz de Khalid, nos sumerge en un viaje emocional que combina ritmos electrónicos con confesiones muy personales. Desde el primer verso, Khalid deja claro que prefiere amar antes que pelear, porque toda su vida ha sido una batalla contra la soledad y la inseguridad. Entre beats hipnóticos y coros pegadizos, la canción retrata a alguien que, tras sentirse "una carga" y no encontrar consuelo en las relaciones, descubre un inesperado refugio en el silencio.

Lejos de ser un silencio vacío, este espacio tranquilo representa aceptación y paz interior. El estribillo "I found peace in your violence" revela la paradoja de hallar calma en medio del caos, recordándonos que incluso las experiencias difíciles pueden ayudarnos a reconciliarnos con nosotros mismos. Silence es, en esencia, un himno de autoaceptación que nos anima a dejar de luchar contra nuestra propia vulnerabilidad, a abrazar la quietud y a entender que merecemos un lugar donde sentirnos seguros.

Rescue Me (Rescatarme)
Never been safe but I've never gone closer
Another year down and another year older
A million fresh starts, what I needed was closure
I lost who I was but I found my composure
Nunca estuve a salvo, pero jamás estuve tan cerca
Otro año menos y otro año más viejo
Un millón de nuevos comienzos, lo que necesitaba era un cierre
Perdí quién era, pero hallé mi compostura

«Rescue Me» combina la energía electrónica de Marshmello con el rock melódico de A Day to Remember para contarnos una historia de naufragio emocional y salvación. El narrador confiesa que nunca se ha sentido a salvo: "Never been safe but I've never gone closer". Cada año trae intentos fallidos de empezar de cero, medicación para la ansiedad y la sensación de estar perdiéndose a sí mismo. Su S.O.S. viaja por un océano siniestro hasta que aparece esa persona especial capaz de leerlo incluso "lost in the sands".

El estribillo estalla como una ola de esperanza: al encontrar al otro, se reencuentra consigo mismo. Esa relación funciona como corriente que lo arrastra lejos de la desesperación y le devuelve la compostura. El mensaje es claro y poderoso: a veces basta una conexión auténtica para transformar la angustia en vitalidad, convertir la soledad en compañía y recordarnos que, aun cuando todo parezca perdido, siempre puede llegar alguien a rescatarnos.

Alone (Solo)
I'm so alone
Nothing feels like home
I'm so alone
Trying to find my way back home to you
Estoy tan solo
Nada se siente como hogar
Estoy tan solo
Tratando de encontrar mi camino de vuelta a casa, hacia ti

¿Alguna vez te has sentido lejos de todo, incluso estando en tu propia habitación? Eso es justo lo que transmite Alone: una confesión sincera de soledad y una promesa de volver a ese “hogar” que solo existe cuando estás con la persona indicada. Con muy pocas palabras, Marshmello pinta la imagen de un viajero perdido que repite su angustia -“I’m so alone”-, mientras los drops electrónicos simbolizan los altibajos emocionales de la búsqueda.

Detrás del beat pegadizo se esconde un mensaje fácil de identificar: el hogar no es un lugar físico sino la conexión con alguien especial. La canción invita a los oyentes a reconocer su propia vulnerabilidad, a admitir que extrañan y a comenzar el recorrido para reencontrarse. Perfecta para practicar la estructura “trying to” y el vocabulario de emociones, este tema convierte la soledad en un himno esperanzador que te anima a seguir bailando hasta encontrar tu camino de regreso.

Save My Love (Guardar Mi Amor)
I can see it when I close my eyes
Like the sun is slowly fading into view
Do you see it too
Or does it feel like another life
Puedo verlo cuando cierro los ojos
Como el sol que lentamente se deja ver
¿Tú también lo ves?
¿O se siente como otra vida?

Save My Love es un himno electro-pop que combina la producción vibrante de Marshmello (Estados Unidos) con la voz etérea de Ellie Goulding y el toque electrónico de AVAION. La letra nos sumerge en un recuerdo luminoso: dos personas que, a pesar de la distancia y los recuerdos que se difuminan como un atardecer, siguen sintiendo la chispa de un amor pendiente. Entre imágenes de flores que brotan con un simple roce y pasillos llenos de nostalgia, el narrador se pregunta si ambos comparten la misma sensación de haber vivido otra vida juntos.

La canción gira en torno a la promesa y la esperanza. Hay arrepentimiento por no haber aprovechado cada oportunidad para acercarse más, pero también una decisión firme: “I’ll save my love for you”. Esta frase se convierte en un mantra que declara que, cuando la otra persona esté lista, el amor seguirá intacto, esperando pacientemente. Así, el tema mezcla melancolía y optimismo, recordándonos que el verdadero vínculo puede resistir el paso del tiempo mientras se alimenta de la voluntad de reencontrarse y empezar de nuevo.

Happier (Más Feliz)
Lately, I've been, I've been thinking
I want you to be happier, I want you to be happier
When the morning comes
When we see what we've become
Últimamente he estado, he estado pensando
Quiero que seas más feliz, quiero que seas más feliz
Cuando llegue la mañana
Cuando veamos en lo que nos hemos convertido

Happier cuenta la historia de una pareja que, tras numerosos conflictos, se da cuenta de que la chispa inicial se desvaneció. El narrador reflexiona: “Quiero que seas más feliz.” Con esa idea en mente, entiende que la mejor forma de lograrlo es dejar ir la relación, aunque el sacrificio duela. Cada verso revela esa batalla interna entre el deseo de ver a la otra persona sonreír y el temor de quedar con el corazón roto.

Aun con su ritmo enérgico de EDM, la canción es un recordatorio de que a veces el amor auténtico implica renunciar. Es un himno a la madurez emocional, donde la alegría de quien amamos se coloca por encima de nuestro propio apego. El resultado es un contraste vibrante: melodía optimista, letra agridulce y un mensaje que invita a valorar la felicidad compartida incluso si eso significa decir adiós.

FRIENDS (AMIGOS)
You say you love me, I say you crazy
We're nothing more than friends
You're not my lover, more like a brother
I known you since we were like ten, yeah
Tú dices que me amas, yo digo que estás loco
No somos más que amigos
No eres mi amante, más bien un hermano
Te conozco desde que teníamos como diez, yeah

¿Alguna vez te ha tocado dejarle claro a alguien que lo tuyo es pura amistad? En “FRIENDS” Marshmello aporta el beat electrónico y Anne-Marie la actitud, convirtiendo una situación incómoda en un himno pegadizo. Desde el primer verso ella corta de raíz cualquier ilusión romántica: dice que lo quiere como un hermano y que no piensa suavizar el mensaje. El estribillo repite, casi como un hechizo, la palabra F-R-I-E-N-D-S para que no quede duda de que aquí no habrá besos, solo buena onda.

La canción mezcla humor y firmeza para hablar de los límites personales. Anne-Marie enumera las veces que ya explicó la situación (“uno, dos, tres… ¡seis mil veces!”), se burla de las visitas nocturnas bajo la lluvia y deja claro que la educación tiene un límite cuando la otra persona no escucha. Al final, “FRIENDS” celebra la importancia de expresar lo que quieres, proteger tu espacio y, sobre todo, mantener el compás de tu propia voz sin dejar que nadie lo desajuste.

Numb (Adormecer)
I, I wanna get numb
And forget where I'm from
'Cause lookin' in your eyes
Like lookin' at the sun
Yo, yo quiero anestesiarme
Y olvidar de dónde vengo
Porque al mirar tus ojos
Es como mirar al sol

Numb es la banda sonora perfecta para esas noches en las que solo quieres desconectar del mundo y sumergirte en la magia de la pista de baile. Marshmello, el productor español conocido por su casco de marshmallow, se une a la voz aterciopelada de Khalid para invitarnos a un viaje de evasión: mirar a alguien especial a los ojos, sentir que te quema como el sol y decidir perderte entre luces estroboscópicas hasta olvidar de dónde vienes.

Entre ritmos electrónicos y letras pegajosas, la canción retrata la búsqueda de un momento tan intenso que adormezca las preocupaciones. La fiesta en un sótano, el hotel, los ahorros gastados sin pensarlo… todo es un recordatorio de que la vida es corta pero asombrosa. Así, Numb celebra ese impulso de crear tu propia realidad por unas horas, bailar sin fin y dejar que la conexión con otra persona –tu “luna”– te haga sentir que, por un instante, tú eres el centro del universo.

Leave Before You Love Me (Vete Antes De Que Me Ames)
I see you calling
I didn't wanna leave you like that
It's five in the morning, yeah, yeah
A hundred on the dash
Te veo llamando
No quería dejarte así
Son las cinco de la mañana, yeah, yeah
A cien en el marcador

¿Alguna vez has sentido que el amor podría atraparte justo cuando aún no estás listo? En Leave Before You Love Me, el productor español Marshmello une fuerzas con Jonas Brothers para narrar esa adrenalina de una noche que se vuelve demasiado intensa. La escena es cinematográfica: son las cinco de la mañana, el coche vuela a “cien en el tablero” y, mientras las luces de la ciudad se difuminan, el protagonista decide pisar el acelerador de su vida y alejarse. Sabe que con una mirada profunda bastó para que todo se complicara y, antes de herir a la otra persona o perder su propia libertad, elige salir de escena.

La canción mezcla sentimientos de culpa, miedo y auto-protección con un ritmo bailable que casi esconde la melancolía. El narrador admite que prefiere la soledad a “quedar envuelto demasiado fuerte” y confiesa que es experto en irse antes de que la fiesta termine. Así, el estribillo “Leave before you love me” funciona como un mantra: marcharse antes de comprometer el corazón, aunque duela y aunque al despertar el otro se quede a oscuras. En pocas palabras, esta canción celebra el momento fugaz y reconoce el precio que a veces hay que pagar para mantener intacta la propia independencia. ¡Prepárate para practicar tu español mientras exploras este dilema de amor exprés y nocturno!

OK Not To Be OK (Está Bien No Estar Bien)
Feeling like a drop in the ocean
But don't nobody notice
Maybe it's all just in your head
Feeling like you're trapped in your own skin
Sintiéndote como una gota en el océano
Pero nadie lo nota
Quizá todo esté solo en tu cabeza
Sintiéndote atrapado en tu propia piel

¿Alguna vez te has sentido como una gota perdida en medio del océano? Esa es la imagen que abre OK Not To Be OK, la vibrante colaboración entre el productor español Marshmello y la poderosa voz de Demi Lovato. Con una base electrónica contagiosa y un estribillo que se queda grabado a la primera escucha, la canción nos invita a reconocer esos días grises en los que nada parece encajar. Tanto si te sientes atrapado en tu propia piel como si la ansiedad te roba el aliento, el tema valida cada emoción recordándote que no siempre tienes que estar bien para seguir adelante.

Más que un simple himno pop, la letra funciona como un abrazo musical. Nos recuerda que sentirse abrumado, avergonzado o sin energías es parte de ser humano. El mensaje central es claro: busca apoyo, no te rindas cuando estés cerca de tu meta y repite el mantra del estribillo: “¡Está bien no estar bien!”. Al explorar este tema en español, descubrirás vocabulario relacionado con las emociones y frases motivadoras que puedes aplicar a tu propia vida mientras disfrutas de un auténtico impulso de ánimo. ¡Sube el volumen y déjate acompañar por esta inyección de esperanza!

Chasing Colors (Persiguiendo Colores)
We're dreaming on and on
We're dreaming on and on
We got the windows down
We got the windows down
Seguimos soñando
Seguimos soñando
Tenemos las ventanillas abajo
Tenemos las ventanillas abajo

Marshmello, el productor estadounidense de casco inconfundible, se une a Ookay y a la voz juvenil de Noah Cyrus para convertir Chasing Colors en todo un viaje nocturno con las ventanas bajadas. Entre sueños que nunca terminan y un cielo repleto de estrellas, la letra celebra la persecución de esos "colores" interiores: emociones intensas, ideas luminosas y la adrenalina de sentirse verdaderamente vivo.

Cuando Noah canta "I got this fire in my heart", el mensaje queda claro: hay un fuego interno que nos impulsa a derribar muros y a subir el volumen de la vida. El estribillo "I'm living high" no habla de sustancias sino de un estado de ánimo elevado, un júbilo puro que nace al atrevernos a perseguir nuestros propios colores. En pocas palabras, la canción es un himno optimista que invita a confiar en la luz que cada uno lleva dentro.

Here With Me (Aquí Conmigo)
Can I tell you something just between you and me?
When I hear your voice, I know I'm finally free
Every single word is perfect as it can be
And I need you here with me
¿Puedo contarte algo solo entre tú y yo?
Cuando oigo tu voz, sé que por fin soy libre
Cada palabra es tan perfecta como puede ser
Y te necesito aquí conmigo

¿Alguna vez has sentido que la voz de alguien es tu antídoto contra el caos diario? Así presenta Marshmello, el famoso DJ “de la cáscara sonriente”, su colaboración con CHVRCHES en Here With Me. La letra gira en torno a un amor tan intenso que cualquier palabra de la otra persona se convierte en una línea de vida. El protagonista confiesa que escucharla lo libera, dormir sin ella se vuelve misión imposible y hasta el aire parece faltar cuando no está cerca.

Here With Me retrata la necesidad urgente de compañía: ese deseo de que la otra persona esté “aquí” para calmar la ansiedad, disipar la soledad y dar sentido a cada día. Cada verso repite el anhelo con un mensaje claro: “te necesito junto a mí”. Al final, la canción se convierte en un himno pegadizo para cualquiera que haya sentido cómo un simple “hola” puede transformar toda la jornada en algo extraordinario.

Be Kind (Sé Amable)
Wanna believe, wanna believe
That you don't have a bad bone in your body
But the bruises on your ego make you go wild, wild, wild
Wanna believe, wanna believe
Quiero creer, quiero creer
Que no tienes ni un hueso malo en el cuerpo
Pero los golpes a tu ego te vuelven salvaje, salvaje, salvaje
Quiero creer, quiero creer

Be Kind es un diálogo lleno de beats luminosos entre el productor estadounidense Marshmello y la cantante Halsey. A lo largo de la letra, Halsey le habla a una pareja que, por miedo y viejas heridas, se esconde detrás de excusas y mentiras. La canción subraya que todos cargamos inseguridades, pero también recuerda que el amor verdadero ofrece un refugio seguro: “cuando quieras llorar, hazlo con la persona que amas”. Con su estribillo pegajoso, el tema convierte un mensaje de vulnerabilidad en un himno pop irresistible.

En esencia, el track nos anima a practicar la empatía: ser amables con quienes más queremos, incluso cuando ellos mismos no lo son. Marshmello envuelve estas ideas con su producción electrónica optimista, mientras la voz de Halsey transmite urgencia y ternura al mismo tiempo. El resultado es una invitación a romper las barreras del orgullo y sustituirlas por comprensión, lealtad y, sobre todo, bondad.

Light It Up (Enciéndelo)
You a real light it up
You a real go 'n' light it up
It's your birthday, go 'n' light it up
I'm drunk and I'm throwin' middle fingers up
Si eres real, enciéndelo
Si eres real ve y enciéndelo
Es tu cumpleaños, ve y enciéndelo
Estoy borracho y alzo el dedo medio

¿Listo para encender la fiesta? Light It Up es un himno de celebración en el que Marshmello, Tyga y Chris Brown invitan a dejarse llevar por la noche, el humo y el ritmo. Entre tragos, carcajadas y una actitud desafiante —reflejada en esos “middle fingers up”—, los artistas animan a todo el que se sienta “real” a brillar sin filtros, especialmente si es su cumpleaños. El estribillo repite “light it up” como un mantra que significa prender la chispa: del porro, de la pista de baile o de la propia confianza.

Más allá de la fiesta, la canción transmite un mensaje de autenticidad y poder personal. Cada verso presume de éxito, deseo y cero complejos, recordándonos que, cuando realmente creemos en nosotros mismos, las críticas se queman como humo. Así, Light It Up se convierte en la banda sonora perfecta para soltar inhibiciones, celebrar cada momento y demostrarle al mundo que estamos encendidos.

Tongue Tied (Lengua Atada)
I feel my life's been so tongue-tied
I'm trapped outside, inside my mind
If you feel like, that you're tongue-tied
Then we're tongue-tied together
Siento que mi vida ha estado tan amordazada
Estoy atrapado afuera, dentro de mi mente
Si sientes que tienes la lengua atada
Entonces estamos amordazados juntos

¿Alguna vez has sentido la mente llena de palabras que no logran salir? "Tongue Tied", la explosiva colaboración de Marshmello, YUNGBLUD y blackbear, transforma ese bloqueo emocional en un himno electro-rock cargado de energía. Entre guitarras distorsionadas y beats electrónicos, los artistas describen cómo es dar vueltas en un carrusel mental, rodeado de amistades que se desvanecen y pensamientos que duelen como un fuerte dolor de cabeza.

El estribillo resume el mensaje: si te sientes atado a tu propia lengua, no estás solo. La canción retrata la lucha interna contra la ansiedad y la sensación de no poder pedir ayuda, mientras se acepta que, al final, la verdadera salvación viene de uno mismo. Aun así, el tema invita a la unión; si todos estamos "tongue-tied", podemos apoyarnos y gritar juntos hasta romper el silencio.

You Can Cry (Puedes Llorar)
You can cry on my shoulder
Everything's alright
All the pain is finally over
You can close your eyes
Puedes llorar en mi hombro
Todo está bien
Todo el dolor por fin terminó
Puedes cerrar los ojos

¿Alguna vez has sentido que el mundo se te viene encima y solo necesitas un hombro amigo? You Can Cry es justo esa mano tendida: Marshmello, Juicy J y James Arthur se unen para recordarte que no estás solo. La canción mezcla una base suave con versos de rap motivadores para pintar un refugio donde puedes dejar caer las lágrimas, cerrar los ojos y respirar. Entre promesas de atardeceres en el Pacífico, coches nuevos y deseos cumplidos, el mensaje central resuena fuerte: aquí hay alguien dispuesto a sostener tu peso emocional mientras tus preocupaciones se disuelven.

Más que ostentación, las imágenes de lujo funcionan como metáfora de posibilidades infinitas. “Cada día es Navidad” significa que los sueños están al alcance si te atreves a perseguirlos y trabajas duro. El tema celebra la confianza mutua: te animo, te abrazo cuando lo necesites y juntos vamos tras metas gigantes. Con su mezcla de consuelo y empoderamiento, You Can Cry se transforma en un himno para quienes buscan esperanza, motivación y un recordatorio de que, aun en los días grises, todo saldrá bien.

Come And Go (Ir Y Venir)
I try to be everything that I can
But sometimes, I come out as bein' nothin'
I try to be everything that I can
But sometimes, I come out as bein' nothin'
Intento ser todo lo que puedo
Pero a veces termino siendo nada
Intento ser todo lo que puedo
Pero a veces termino siendo nada

¡Prepárate para una montaña rusa emocional con "Come And Go"! La colaboración entre el productor estadounidense Marshmello y el inolvidable Juice WRLD combina guitarras pop-punk, beats electrónicos y una letra que suena como un diario íntimo. Juice abre su corazón: intenta ser la mejor versión de sí mismo, reconoce sus caídas y agradece a Dios haber encontrado a quien lo impulsa a mejorar. La batalla interna entre “quiero ser todo” y “a veces siento que soy nada” se vuelve un canto de esperanza cuando descubre que el amor puede ser su medicina.

En el estribillo, repite como un mantra: “No quiero arruinar esto, este tipo de amor no aparece siempre”. Con esa simple frase nos recuerda que las relaciones valiosas son raras y frágiles. Entre errores, adicciones y disculpas, el mensaje central vibra fuerte: cuando llega un amor auténtico, vale la pena luchar contra nuestros demonios para protegerlo. El resultado es una canción perfecta para cantar a todo pulmón mientras aprendemos nuevo vocabulario… ¡y también a no rendirnos jamás!

Keep It Mello (Mantenlo Tranquilo)
Woke up and just felt right
Phone blown like a tailpipe
Today's schedule air tight
I turn a short day into a long night
Desperté y simplemente me sentí bien
El teléfono explotaba como un tubo de escape
El horario de hoy está súper apretado
Convierto un día corto en una larga noche

Keep It Mello es una invitación a soltar las preocupaciones y abrazar la vibra relajada de una noche con amigos. Marshmello, el DJ enmascarado de Estados Unidos, y el rapero mexicano-canadiense Omar LinX describen un plan espontáneo: quedar en un parque antes de que anochezca, subirse a un viejo Benz y dejar que la música, la risa y un poco de humo hagan el resto. La frase clave I just like to keep it mello funciona como mantra: pase lo que pase, lo importante es mantener la calma y disfrutar el momento.

Entre versos sobre ángeles en el hombro, sueños que esperan prenderse fuego y madrugadas creativas, el tema esconde un mensaje positivo. Habla de priorizar la buena energía, apartar los miedos y confiar en que “nada va a detenernos”. Con un beat alegre y letras que mezclan fiesta con reflexión, la canción celebra el equilibrio perfecto entre ambición y tranquilidad: trabaja duro, sueña en grande y, sobre todo, mantente mello.

EVERYDAY (CADA DÍA)
Yeah, ayy
I work hard every day-ay-ay-ayy
I work hard, I work hard every day-ay-ay-ayy
But today is my day, it's my day
Yeah, ayy
Trabajo duro cada día-ía-ía-ía
Trabajo duro, trabajo duro cada día-ía-ía-ía
Pero hoy es mi día, es mi día

EVERYDAY es un himno motivacional donde Marshmello y Logic celebran la constancia que hay detrás de cada sueño cumplido. Sobre un beat electrónico optimista, el rapero repite como un mantra “I work hard every day” para recordarnos que el éxito no llega por casualidad. Sin embargo, el estribillo cambia el foco: hoy es su día, el momento de dejar atrás las dudas y disfrutar lo que tanto costó conseguir. El tono festivo —con ese “la-la-la” contagioso— invita a cantar, bailar y creer que cada esfuerzo diario vale la pena.

La letra alterna entre la confianza recién adquirida y la autoconsciencia de lo efímero de la fama. Logic presume que ahora todos reconocen su nombre, pero advierte que se puede caer tan rápido como se sube. También menciona a su familia, sus amigos del barrio 301 y la necesidad de mantenerse auténtico pese a las cámaras y el dinero. El mensaje es claro: trabaja duro, sé fiel a tus raíces y cuando llegue tu oportunidad, celébrala con alegría. ¡Una inyección de energía perfecta para empezar el día con buen ritmo!

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!