Learn English With Michael Bublé with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Michael Bublé
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with Michael Bublé's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 23 song recommendations by Michael Bublé to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
I'll Never Not Love You (Nunca Dejaré De Amarte)
Every time my hand reaches for yours
I feel the hesitation
I'm sure that you're not sure
Every time your lips are kissing mine
Cada vez que mi mano busca la tuya
Siento la vacilación
Estoy seguro de que no estás segura
Cada vez que tus labios besan los míos

¿Te imaginas prometerle a alguien amor eterno, incluso antes de que esa persona se atreva a dar el salto? En “I'll Never Not Love You”, el crooner canadiense Michael Bublé se pone en la piel de un enamorado decidido a derribar los muros que un viejo desamor ha levantado. Cada verso revela la tensión entre dos mundos: mientras uno se lanza “al fondo del mar” del compromiso, el otro se queda “en la orilla” con miedo a repetir errores pasados. Aun así, la voz suave de Bublé repite como un mantra que no habrá abandono, lágrimas ni traiciones, solo paciencia y fidelidad.

La canción es un recordatorio optimista de que la confianza se construye con gestos constantes. Bublé convierte cada estribillo en una promesa luminosa: “No importa lo que suceda, nunca dejaré de amarte.” Con su estilo clásico y romántico, envuelve al oyente en un abrazo musical que invita a creer en las segundas oportunidades y en un amor que se queda incluso cuando las dudas hacen olas.

When I Fall In Love (Cuando Me Enamoro)
When I fall in love
It will be forever
Or I'll never fall in love
In a restless world
Cuando me enamore
Será para siempre
O nunca me enamoraré
En un mundo inquieto

¿Te imaginas un amor capaz de resistir cualquier tormenta? Eso es exactamente lo que Michael Bublé—el crooner canadiense por excelencia—nos propone en When I Fall In Love. Con una voz aterciopelada, el cantante describe un sentimiento absoluto y sin medias tintas: si me enamoro, será para siempre… o no me enamoraré jamás. En un mundo “inquieto” donde los romances suelen apagarse tan rápido como empiezan, la canción eleva la idea de un compromiso total, de esos que no se enfrían ni siquiera bajo el sol más ardiente.

Esta declaración romántica funciona casi como un contrato: Bublé promete entregar su corazón por completo solo cuando perciba que la otra persona comparte la misma intensidad. Así, la letra nos recuerda la importancia de la reciprocidad y la confianza mutua. Con cada verso, el artista pinta la escena perfecta para quienes creen en un amor eterno, ofreciendo al oyente una dosis de esperanza envuelta en suaves notas de jazz.

Gotta Be Patient (Hay Que Ser Paciente)
One, two, three
I just wanna see my friends
I wanna walk the street again
But I gotta be patient
Uno, dos, tres
Solo quiero ver a mis amigos
Quiero volver a caminar por la calle
Pero tengo que ser paciente

¡Bienvenido a tu dosis musical de buen rollo y paciencia! En “Gotta Be Patient”, el crooner canadiense Michael Bublé se une a sus paisanos Barenaked Ladies y a la mexicana Sofía Reyes para componer un himno optimista nacido en plena cuarentena. La letra retrata ese deseo universal de volver a ver a los amigos, pasear por la calle y sentir cariño cara a cara, pero recuerda que, mientras tanto, la clave es mantener la calma y aprovechar el momento. El juego de palabras con “confination” —una mezcla divertida entre confinement y vacation— invita a tomarse el encierro con humor y a convertir cada día en una pequeña fiesta casera.

El mensaje es claro: paciencia, música y conexión emocional. Si Instagram no basta, cantemos juntos; si las ganas de salir aprietan, bailemos en el salón. Cada “I gotta be patient” funciona como un recordatorio rítmico de que la espera terminará y de que, con actitud positiva, incluso los días encerrados pueden brillar. Así, la canción se transforma en un abrazo sonoro que nos anima a resistir y a celebrar las pequeñas alegrías hasta que todo vuelva a la normalidad. ¡Pulsa play, canta, baila y deja que la paciencia marque el compás!

My Kind Of Girl (Mi Tipo De Chica)
She walks like an angel walks
She talks like an angel talks
And her hair has a kind of curl
To my mind, she's my kind of girl
Ella camina como un ángel camina
Ella habla como un ángel habla
Y su pelo tiene una especie de rizo
Para mí, es mi tipo de chica

"My Kind Of Girl" es una declaración de amor a primera vista. En cada línea, Michael Bublé compara a la mujer que lo deja sin aliento con un ángel: su forma de caminar, de hablar y el brillo de sus ojos parecen caídos del cielo. El cantante subraya detalles muy específicos, como el rizo de su cabello o su sonrisa como perla, para mostrarnos que estos pequeños rasgos bastan para encender un auténtico torbellino de emociones en su mente y su corazón.

En la parte final descubrimos que el flechazo es mutuo. Él confiesa que está "cooked" (totalmente atrapado) y rebosa alegría al saber que también es el tipo de chico que ella busca. La canción celebra la chispa instantánea del amor correspondido y la certeza de haber encontrado a la persona ideal sin grandes complicaciones. Con su ritmo swing clásico y letras fáciles de seguir, este tema es perfecto para practicar vocabulario de descripciones físicas y expresiones de entusiasmo mientras disfrutas del inconfundible estilo crooner del artista canadiense.

Love You Anymore (Te Amo Más)
Just because I wander around the places we would go
Hoping that I'd run into you one last time
Just because I never took your picture off my phone
Doesn't mean that you're still on my mind
Solo porque deambulo por los lugares a los que solíamos ir
Con la esperanza de toparme contigo una última vez
Solo porque nunca borré tu foto de mi teléfono
No quiere decir que sigas en mi mente

Michael Bublé, el carismático cantante canadiense, nos invita a espiar un momento de vulnerabilidad en Love You Anymore. La canción retrata a un protagonista que intenta convencerse de que ya superó a su ex pareja: borra fotos, evita lugares compartidos y repite que ya no la ama. Sin embargo, cada verso revela justo lo contrario: tropieza con su nombre, se arrodilla suplicando otra oportunidad y admite que nadie le ha hecho sentir igual. La letra es un diálogo interno donde la cabeza dice “ya pasó” y el corazón responde “aún duele”.

El resultado es un himno a la negación amorosa, lleno de ironía y melancolía. Al final, la frase “Doesn’t mean I love you anymore” funciona casi como un hechizo que el narrador repite para convencerse, aunque cada gesto lo desmiente. Escuchar esta balada es reconocer que el proceso de olvidar a alguien suele ser mucho más confuso de lo que quisiéramos admitir.

The Christmas Sweater (El Suéter Navideño)
You poured the brandy, baby, dressed the tree
I got the table looking Christmassy
Wrapped up presents, lit all the lights up, it's true
What can be wrong with all this right?
Serviste el brandy, nena, decoraste el árbol
Puse la mesa bien navideña
Envolví regalos, encendí todas las luces, es verdad
¿Qué puede estar mal con todo esto tan bien?

¿Qué sería de una fiesta navideña sin un suéter feo? En “The Christmas Sweater”, el canadiense Michael Bublé pinta un cuadro lleno de luces, brandy y regalos perfectamente envueltos, pero hay un pequeño detalle que amenaza con apagar la magia: alguien se resiste a unirse a la tradición de los suéteres navideños. Con ritmo juguetón, Bublé insiste en que no importan las apariencias; cuanto más extravagante y colorido sea el suéter, mejor. La canción convierte esa prenda a veces ridiculizada en el símbolo definitivo de la alegría colectiva, animándonos a soltar el pudor y sumarnos al espíritu festivo.

El mensaje es claro: la Navidad se vive mejor cuando compartimos la risa, incluso si eso implica lucir renos fosforescentes o un Santa Claus que parpadea. Bublé recuerda que, durante diciembre, las reglas del estilo se suspenden y lo importante es contagiar buen humor, iluminar los rostros de amigos y desconocidos por igual y celebrar juntos. Así que, si aún dudas, deja el orgullo en el perchero, ponte ese suéter “horrible” y deja que la noche brille con tu participación. ¡Es hora de unirte a la fiesta y cantar al ritmo de tu propio suéter navideño!

Home
Another summer day
Has come and gone away
In Paris and Rome
But I wanna go home
Otro día de verano
Ha venido y se ha ido
En París y Roma
Pero quiero volver a casa

¿Alguna vez has estado en una ciudad de ensueño, rodeado de luces y turistas, pero con el corazón puesto en otro lugar? En Home, el artista italo-canadiense Michael Bublé convierte esa mezcla de deslumbramiento y nostalgia en una confesión melódica. A pesar de recorrer destinos tan románticos como París y Roma y de saborear el éxito que muchos anhelan, el protagonista siente que cada avión lo aleja más de lo que realmente importa: el calor de su hogar y la persona que ama.

La letra revela cartas que nunca fueron enviadas, estaciones que pasan sin consuelo y la certeza de que ningún paisaje espectacular puede reemplazar la compañía adecuada. Entre guitarras suaves y la voz cálida de Bublé, el mensaje es claro: puedes estar rodeado de un millón de personas y seguir sintiéndote solo si estás lejos de quienes te sostienen. Home nos recuerda que el viaje más valioso no siempre es el que nos lleva a nuevos lugares, sino el que nos devuelve al abrazo familiar. ¡Prepárate para cantar, suspirar y quizás planear tu propio regreso a casa!

Someday (Algún Día)
I love seeing you happy
I miss seeing that smile
It's been such a long time
And although I don't have you
Me encanta verte feliz
Extraño ver esa sonrisa
Ha pasado tanto tiempo
Y aunque no te tengo

Someday es un dúo cargado de ternura y optimismo en el que Michael Bublé, el romántico crooner canadiense, se une a la carismática Meghan Trainor para contarnos una historia de amor paciente. Ambos cantantes se ponen en la piel de dos ex-enamorados que, aún separados, siguen creyendo que su destino es estar juntos. Entre confesiones tímidas y recuerdos de canciones mal cantadas, prometen no entregar su corazón a nadie más y esperar “hasta que seamos viejos y canosos”. La idea central: el verdadero amor puede tomarse su tiempo, pero nunca se rinde.

Con un tono juguetón y lleno de esperanza, la letra combina nostalgia por lo que fue con una fe inquebrantable en lo que podría volver a ser. Cada “Someday maybe” es un recordatorio de que la paciencia, la lealtad y una sonrisa sincera valen la pena. Así, la canción se convierte en un himno para quienes creen que, aunque la vida se complique, el amor auténtico siempre encuentra su momento perfecto.

I Believe In You (Yo Creo En Ti)
Time goes by
And I've been holding everything inside
But now I've got nothing left to hide
When I'm with you, you
El tiempo pasa
Y he estado guardándolo todo dentro
Pero ahora no tengo nada que ocultar
Cuando estoy contigo, tú

¡Prepárate para un chute de optimismo romántico! En “I Believe In You”, el canadiense Michael Bublé abre su corazón y nos invita a acompañarlo en un viaje de confianza absoluta. Con un tono íntimo, el cantante reconoce sus miedos y confiesa que, cuando está con esa persona especial, ya no tiene nada que esconder. Cada verso celebra la fuerza que nace del amor verdadero y cómo un simple gesto —“la forma en que te mueves”— le inspira a ser un hombre mejor.

La canción gira en torno a tres ideas clave: creer, renacer y brillar. Bublé asegura que siempre hay una segunda oportunidad para empezar de nuevo, que las cosas buenas regresan a quienes aman con el corazón abierto y que su pareja es la luz que lo eleva y lo guía. Entre promesas de apoyo (“no tienes que dormir sola esta noche”) y palabras de aliento (“sé que a veces te sientes sin valor, pero mereces todo el amor”), el tema se convierte en un himno de fe compartida y autoestima. Al final, la repetición de “I believe in you” funciona como un abrazo musical que recuerda al oyente que el amor auténtico tiene el poder de levantarnos tan alto… ¡que casi podemos volar!

Feeling Good (Sentirse Bien)
Birds flying high
You know how I feel
Sun in the sky
You know how I feel
Pájaros volando alto
Sabes cómo me siento
Sol en el cielo
Sabes cómo me siento

¡Prepárate para una inyección de buen ánimo! Michael Bublé, el carismático crooner de Canadá, toma el clásico “Feeling Good” y lo convierte en una celebración de los nuevos comienzos. Desde el primer verso, el cantante nos invita a sentir el poder de un amanecer que todo lo renueva: “It’s a new dawn, it’s a new day, it’s a new life… and I’m feeling good”. La canción funciona como un recordatorio de que cada día puede ser una página en blanco llena de posibilidades.

Con imágenes vibrantes de la naturaleza —aves que surcan el cielo, peces que nadan libres, mariposas disfrutando del sol— Bublé pinta un paisaje donde la libertad y la confianza personal son protagonistas. Cada elemento natural refuerza la idea de soltarse de lo viejo y abrazar lo nuevo con entusiasmo. La clave: vivir el presente con optimismo y reconocer que, cuando uno se siente libre por dentro, el mundo entero parece “nuevo y valiente”. ¡Súbele el volumen, déjate contagiar por esta energía positiva y practica tu español mientras te llenas de buenas vibras!

Close Your Eyes (Cierra Los Ojos)
Close your eyes
Let me tell you all the reasons why
Think you're one of a kind
Here's to you
Cierra los ojos
Déjame contarte todas las razones por las que
Pienso que eres única
Brindo por ti

¿Te imaginas detener el tiempo, cerrar los ojos y enumerar todo lo que hace única a la persona que amas? Eso es justo lo que hace el crooner canadiense Michael Bublé en Close Your Eyes. Con metáforas cálidas —“ángel vestido con armadura”, “puerto seguro”— describe a su pareja como refugio, luz y salvación cuando el mundo se oscurece. Cada verso brinda por ella, resaltando su fuerza, su misericordia y esa chispa incomparable que la convierte en one of a kind.

Más que una balada romántica, la canción es un agradecimiento vibrante. Bublé promete que nunca tendrá que llorar, confiesa que su aliento depende de su presencia y celebra el tipo de amor que sostiene, rescata y hace sentir libre. Al escucharla, es imposible no querer brindar por nuestra propia “armadura con alas” y decir: gracias por salvar mi mundo.

Winter Wonderland (País De Las Maravillas Invernal)
Sleigh bells ring, are you listening?
In the lane, snow is glistening
A beautiful sight
We're happy tonight
Suenan cascabeles, ¿me oyes?
En el camino, la nieve reluce
Una hermosa vista
Estamos felices esta noche

¡Prepárate para entrar en un auténtico paraíso invernal! Con su inconfundible voz de crooner canadiense, Michael Bublé nos invita a escuchar el tintinear de los cascabeles mientras la nieve reluce bajo la luna. La letra retrata a una pareja que pasea feliz entre la neblina blanca, disfrutando de un paisaje mágico que convierte cualquier calle en un winter wonderland. Cada verso transmite la sensación de asombro infantil que despierta el invierno: el cielo se ilumina, el corazón late con entusiasmo y la noche parece recién estrenada.

La canción combina romance y juego: los protagonistas levantan un muñeco de nieve que hace de “Parson Brown” y les pregunta si desean casarse, un guiño travieso a sus planes de futuro. Más tarde, junto al fuego, conspiran y sueñan sin miedo, dispuestos a afrontar lo que venga mientras la nieve sigue cayendo afuera. En solo unos minutos, Bublé transforma la frialdad del invierno en un abrazo cálido, recordándonos que, con buena compañía y un poco de imaginación, las noches heladas se convierten en momentos de pura felicidad.

Santa Claus Is Coming To Town (Papá Noel Viene A La Ciudad)
You better watch out
You better not cry
You better not pout
I'm telling you why
Será mejor que tengas cuidado
Será mejor que no llores
Será mejor que no hagas pucheros
Te digo por qué

¡Prepárate para la visita más esperada del año! En esta versión llena de swing, Michael Bublé nos recuerda de forma juguetona que Santa Claus está en camino. Cada "You better watch out" funciona como un aviso cariñoso: compórtate bien, evita las lágrimas y las rabietas, porque el simpático señor del traje rojo ya viene con su lista. El estilo elegante y jazzy de este cantante canadiense transforma la advertencia infantil en una fiesta navideña, invitándonos a cantar y a movernos al ritmo de los cascabeles.

Más allá del tono divertido, la canción encierra un mensaje clásico de la Navidad: las buenas acciones tienen recompensa. Santa simboliza la ilusión, la vigilancia amable y la magia de creer. Así que, según la letra, si mantienes la alegría y la buena conducta, pronto escucharás el «ho, ho, ho» de ese «big fat man with a long white beard» cruzando el cielo en su trineo. ¡Una excusa perfecta para repartir sonrisas y dejar que la emoción festiva nos envuelva!

It's A Beautiful Day (Es Un Hermoso Día)
I don't know why
You think that you could hold me
When you can't get by by yourself
And I don't know who
No sé por qué
Piensas que podrías retenerme
Cuando no puedes valerte por ti mismo
Y no sé quién

¿Quién dijo que una ruptura tenía que ser triste? En It's A Beautiful Day, el cantante canadiense Michael Bublé convierte lo que podría haber sido una balada de desamor en una fiesta llena de trompetas, sonrisas y cielos despejados. El narrador recibe el famoso “debemos ser solo amigos” y, contra todo pronóstico, responde con gratitud: la despedida ilumina su mundo, enciende una chispa de libertad y le recuerda que la vida puede ser brillante incluso cuando alguien se va.

La canción celebra la autosuficiencia, el optimismo y la oportunidad de empezar de nuevo. Entre guitarras swing y un estribillo que invita a brindar, Bublé deja claro que no perderá un minuto lamentándose; el sol ha salido, la música suena y él está listo para volar. It's A Beautiful Day es, en esencia, un recordatorio de que cada final abre la puerta a nuevos comienzos… y de que siempre se puede bailar bajo la lluvia con una sonrisa gigantesca.

It’s Beginning To Look A Lot Like Christmas (Está Empezando A Parecerse Mucho A La Navidad)
It's beginning to look a lot like Christmas
Everywhere you go
Take a look at the five and ten
It's glistening once again
Empieza a parecerse mucho a la Navidad
Dondequiera que vayas
Mira la tienda de cinco y diez
Vuelve a brillar

¡Luces, villancicos y mucha ilusión! “It’s Beginning To Look A Lot Like Christmas”, interpretada por el crooner canadiense Michael Bublé, pinta un cuadro navideño lleno de detalles: los escaparates brillan con bastones de caramelo, los hoteles y parques exhiben abetos robustos y las puertas se adornan con acebo. A través de estas imágenes, la canción nos invita a abrir bien los ojos y dejarnos contagiar por la atmósfera festiva que empieza a apoderarse de cada rincón de la ciudad.

Más allá de los juguetes que anhelan Barney, Ben, Janice y Jen, el tema resalta que la auténtica chispa de la Navidad nace en el interior: las campanas repicarán gracias al villancico que cantemos “right within your heart”. Entre nostalgia y entusiasmo, Bublé nos recuerda que lo más bonito no es lo que compramos sino la alegría compartida que colocamos, como una corona de acebo, en nuestra propia puerta. ¡Así se anuncia que, efectivamente, la Navidad ha llegado una vez más!

Nobody But Me (Nadie Más Que Yo)
Alexa, play 'Nobody but me' by Michael Bublé
'Nobody but me' by Michael Bublé
It's everyone's favorite game show: 'Nobody but me'
Baby, I get a little bit jealous
Alexa, pon "Nadie más que yo" de Michael Bublé
"Nadie más que yo" de Michael Bublé
Es el programa favorito de todos: "Nadie más que yo"
Cariño, me pongo un poco celoso

«Nobody But Me» es una divertida declaración de amor posesivo donde Michael Bublé, el crooner canadiense, se convierte en concursante y presentador de su propio programa imaginario. Entre metales vibrantes y un ritmo swing cargado de energía, el cantante confiesa que puede ser un poquito celoso y hasta algo impulsivo, pero ¿cómo evitarlo cuando su chica luce tan espectacular? De inmediato aclara las reglas: no quiere a nadie más rondando a su “baby”, ni siquiera pensando en la posibilidad. El tono juguetón y las referencias a los consejos de mamá y papá le dan un aire de comedia romántica, como si dijera: “Sé compartir… pero contigo no.”

La canción mezcla el estilo clásico de Bublé con un inesperado rap que refuerza la química de la pareja: juntos hacen “música hermosa”, se complementan como “dos naciones soberanas” que deciden unirse. En medio de la fanfarria, el mensaje es claro y contagioso: cuando el amor es tan fuerte, la idea de perderlo provoca un delicioso toque de celos que se celebra con aplausos, silbidos y muchos «hey!». Un tema ideal para practicar el vocabulario relacionado con las emociones y, de paso, dejarse llevar por un swing que grita a los cuatro vientos: solo tú y yo, nadie más.

Hollywood
Could you be a teenage idol?
Could you be a movie star?
When I turn on my TV
Will you smile and wave at me
¿Podrías ser un ídolo adolescente?
¿Podrías ser una estrella de cine?
Cuando enciendo mi tele
¿Me sonreirás y saludarás con la mano

¿Alguna vez soñaste con ver tu nombre en luces y caminar por la alfombra roja? 🎥✨ En "Hollywood", Michael Bublé –el carismático cantante canadiense conocido por su estilo swing– nos lanza preguntas divertidas y punzantes mientras dibuja la seductora imagen de la fama. Con referencias a presentarse en el programa de Oprah, manejar coches millonarios o ligar con “blue-eyed bunnies”, la letra tiene un tono juguetón que, a la vez, desvela el precio de convertirse en ídolo juvenil, estrella de rock o sensación de moda: vender el alma a cambio de aplausos y titulares.

Detrás de los brillos, Bublé advierte: “Hollywood is dead, you can find it in yourself.” El mensaje es claro y motivador: no busques subir más alto solo por deseo ni vueles más alto solo por fuego. La verdadera riqueza está en mantener la autenticidad, amar lo que es real y dejar que el mundo venga a ti. En lugar de perseguir caviar y cámaras, la canción invita a reconocer que el valor personal y la felicidad no dependen de un escenario californiano sino de lo que ya llevas dentro. 🌟

Lost (Perdido)
I can't believe it's over
I watched the whole thing fall
And I never saw the writing that was on the wall
If I'd only knew
No puedo creer que se acabó
Vi cómo todo se vino abajo
Y nunca vi la escritura que estaba en la pared
Si tan solo hubiera sabido

Lost de Michael Bublé, el carismático crooner canadiense, es un abrazo musical para esos momentos en los que sentimos que todo se derrumba. A lo largo de la canción, el narrador mira atrás con sorpresa y dolor: no percibió las señales de que la relación se acababa, vio cómo el verano se transformaba en invierno y la nieve en lluvia, y cómo esa lluvia se convertía en lágrimas. Sin embargo, lejos de quedarse atrapado en la melancolía, convierte su voz en un faro de esperanza: “You are not alone”. Con imágenes de estaciones que cambian y cielos que vuelven a iluminarse, Bublé subraya que la caída no es el final, sino una parte más del viaje.

El coro reafirma una y otra vez que, aunque la oscuridad parezca haber ganado, “baby, you’re not lost”. El mensaje es claro: la vida puede ser despiadada, pero siempre hay alguien dispuesto a tender la mano, a “perderse” contigo hasta que regrese la luz. En esencia, esta balada es un recordatorio reconfortante de que las tormentas internas se disipan más rápido cuando contamos con apoyo incondicional. Perfecta para escuchar en un día gris, Lost nos invita a creer que la compañía y el amor pueden devolver el rumbo incluso cuando todo parece sin salida.

Everything (Todo)
You're a falling star
You're the getaway car
You're the line in the sand when I go too far
You're the swimming pool on an August day
Eres una estrella fugaz
Eres el auto de escape
Eres la línea en la arena cuando me paso
Eres la piscina en un día de agosto

Michael Bublé, el crooner canadiense de voz aterciopelada, nos regala en “Everything” una verdadera carta de amor convertida en canción. Con metáforas juguetonas —“eres una estrella fugaz”, “eres la piscina en pleno agosto”— el cantante describe cómo su pareja ilumina hasta los momentos más alocados de la vida. Cada imagen pinta la idea de que ella es su refugio, su alegría constante y la chispa que lo hace cantar.

En medio de un mundo “loco”, Bublé celebra un amor que lo acompaña pase lo que pase. Al repetir “you’re every line, you’re every word, you’re everything”, subraya que su amada está presente en cada minuto de su día y en cada nota de su música. La canción es un recordatorio optimista de que el amor verdadero no solo inspira, sino que convierte lo ordinario en algo extraordinario. 💖🎶

Let It Snow (Déjalo Nevar)
The weather outside is frightful
But the fire is so delightful
And since we've no place to go
Let it snow, let it snow, let it snow
El clima afuera es aterrador
Pero el fuego es tan delicioso
Y como no tenemos adónde ir
Que nieve, que nieve, que nieve

¡Prepárate para un plan perfecto de invierno! En esta versión de Michael Bublé, el crooner canadiense nos pinta una escena muy cinematográfica: afuera la nieve arrecia y el frío es intenso, pero dentro de casa arde un fuego acogedor, las luces están bajas y hasta hay palomitas listas para explotar. Toda la canción repite el encantador mantra “Let it snow” porque, cuanto peor se ponga el clima, mejor excusa hay para quedarse puertas adentro disfrutando de una velada romántica.

Bublé convierte la tormenta en cómplice del amor. Cada copo que cae invita a un beso más, a un abrazo más apretado y a prolongar la despedida hasta que el fuego se extinga. El mensaje es claro: mientras haya cariño y calor humano, la nieve puede seguir cayendo sin límites. Es un himno navideño que celebra el poder de la intimidad y la sensación de refugio que encontramos en esa persona especial, transformando una noche gélida en el momento más cálido del año.

You Don't Know Me (No Me Conoces)
You give your hand to me
And then you say hello
And I can hardly speak
My heart is beating so
Me das tu mano
Y luego dices hola
Y casi no puedo hablar
Mi corazón late tanto

Michael Bublé, el carismático crooner canadiense, nos invita a espiar un momento íntimo en You Don’t Know Me. La canción retrata a alguien que, al estrechar la mano de la persona que ama, siente cómo el corazón se le desboca, pero se queda sin palabras. Cada saludo y cada despedida son pequeños tormentos, porque quien narra la historia se esconde tras la fachada de “simple amigo”. El resultado es un retrato vibrante del amor no correspondido, ese sentimiento que late en secreto cuando falta valor para confesarlo.

En este bolero-jazz melancólico, Bublé pinta el miedo que paraliza: el protagonista cree no dominar “el arte de amar” y deja pasar su oportunidad. Mientras observa a su amor marcharse del brazo de otro, reflexiona sobre todo lo que nunca se atreverá a decir. La canción nos recuerda lo doloroso que puede ser quedarse callado, y a la vez anima a no dejar que la timidez robe la posibilidad de un “sí”. Con su voz cálida y nostálgica, Bublé convierte este relato de amor silencioso en una invitación a ser valientes antes de que sea demasiado tarde.

Save The Last Dance For Me (Guarda El Último Baile Para Mí)
You can dance every dance with the guy
Who gives you the eye, let him hold you tight
You can smile every smile for the man
Who held your hand beneath the pale moon light
Puedes bailar cada baile con el chico
que te echa el ojo, deja que te abrace fuerte
Puedes dedicar cada sonrisa al hombre
que sostuvo tu mano bajo la pálida luz de la luna

¿Alguna vez has sentido una mezcla de celos y confianza mientras tu pareja se divierte en la pista? Esa es justo la chispa que enciende Save The Last Dance For Me. Michael Bublé, el crooner canadiense que revive los grandes clásicos, nos cuenta la historia de un enamorado que deja bailar libremente a su chica con otros... siempre y cuando recuerde regresar a sus brazos al final de la noche. La canción se balancea entre el brillo de la fiesta y una tierna petición: “no olvides quién te lleva a casa”.

La letra celebra la confianza y el compromiso en una relación. Mientras suenan los ritmos animados, el narrador permite risas, cantos y copas de “vino espumoso” porque sabe que el verdadero vínculo no se rompe con un baile fugaz. Su único requisito es reservar el último baile, símbolo de la unión y del amor auténtico que perdura cuando las luces se apagan. En pocas palabras, es un himno romántico que combina libertad, seguridad y la dulce promesa de terminar la noche abrazados.

Kissing A Fool (Besar A Un Tonto)
You are far
When I could have been your star
You listened to people
Who scared you to death and from my heart
Estás lejos
Cuando pude haber sido tu estrella
Escuchaste a la gente
Que te asustó de muerte y te apartó de mi corazón

¿Qué pasa cuando el miedo ajeno habla más alto que el corazón? En Kissing a Fool, Michael Bublé —el carismático crooner canadiense— cuenta la historia de un amor que se rompe porque uno de los dos dejó que los comentarios de otras personas envenenaran la relación. El narrador reconoce que hubo besos, lágrimas y promesas, pero al final su pareja eligió la duda y lo hizo sentir como un tonto enamorado. La canción navega entre la melancolía y la esperanza: duele admitir la pérdida, pero él deja claro que su amor es tan sincero que seguirá esperando, convencido de que nadie podrá igualar lo que compartieron.

Este tema mezcla elegancia jazzística con una letra íntima y honesta. Nos recuerda que «la gente siempre hará que un amante se sienta un tonto» y que solo escuchando al corazón se puede hallar la verdadera paz. Así, Kissing a Fool se convierte en un suave recordatorio de confiar en los propios sentimientos, ignorar las voces negativas y no dejar que el miedo le robe un final feliz al amor.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!