Learn English With Pink Floyd with these 10 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Pink Floyd
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with Pink Floyd's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 10 song recommendations by Pink Floyd to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
Another Brick In The Wall, Part Two (Otro Ladrillo En El Muro, Parte Dos)
We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers, leave them kids alone
No necesitamos educación
No necesitamos control mental
Nada de sarcasmo oscuro en el aula
Profesores, dejen en paz a esos chicos

¡Rebélate con estilo! La banda británica Pink Floyd convierte el aula en un escenario de protesta en "Another Brick In The Wall, Part Two". Con un coro infantil que grita "We don't need no education", la canción critica un sistema escolar que, en lugar de inspirar, aplasta la creatividad y moldea a los estudiantes como si fueran piezas idénticas en una enorme pared.

Al ritmo de guitarras inolvidables y un groove casi disco, el grupo denuncia la disciplina ciega, el sarcasmo hiriente y el control mental que limitan el pensamiento libre. Cada alumno oprimido se convierte en "another brick in the wall", un ladrillo más que levanta la barrera entre la autoridad y la individualidad. En resumen, este himno pide a gritos cuestionar las reglas y defender la imaginación para no terminar fundidos en la masa.

Us And Them (Nós e Eles)
Us and them
And after all we're only ordinary men
Me and you
God only knows
Nós e eles
E afinal somos só homens comuns
Eu e você
Só Deus sabe

“Us And Them” é quase um passeio de balão pelos conflitos da humanidade, observando lá do alto como as fronteiras, as brigas e as hierarquias parecem tão pequenas diante da nossa condição de “homens ordinários”. Na primeira estrofe, ouvimos o grito do general que manda avançar enquanto soldados comuns caem no front. Logo percebemos o contraste: quem decide fica sentado, traçando linhas em um mapa, enquanto quem obedece paga o preço. Essa é a essência da canção – mostrar como a divisão nós versus eles alimenta guerras, disputas de classe e discussões vazias.

Ao longo da letra, Pink Floyd brinca com opostos: black / blue, up / down, with / without. Tudo gira em círculos, sugerindo que a história repete ciclos de violência e incompreensão. No fim, um simples “preço de chá e uma fatia de pão” vale mais do que a vida de um velho, denunciando a frieza econômica que sustenta as desigualdades. A mensagem é clara e provocativa: enquanto continuarmos a enxergar o mundo como “us and them”, ficaremos presos a um jogo de poder que transforma palavras em batalhas e pessoas em estatísticas. Pink Floyd convida você a quebrar esse ciclo e ouvir o outro lado da mesma moeda.

Us And Them (Nosotros Y Ellos)
Us and them
And after all we're only ordinary men
Me and you
God only knows
Nosotros y ellos
Y después de todo solo somos hombres comunes
Yo y tú
Solo Dios sabe

¡Bienvenido al universo sonoro de Pink Floyd! Con un suave susurro cósmico y saxofones que flotan como nubes de psicodelia, Us and Them nos invita a cuestionar la eterna división entre “nosotros” y “ellos”. La banda pinta un cuadro de contrastes: soldados que mueren mientras los generales mueven fronteras sobre un mapa, discusiones que se convierten en “batallas de palabras” y desigualdades tan cotidianas que hasta “el precio del té y una rebanada” cobra vida tragicómica.

En solo siete minutos, el grupo británico condensa una crítica apasionada contra la guerra, la alienación social y la indiferencia humana. A través de imágenes de colores (“black and blue”) y movimientos circulares (“round and round”), la canción nos recuerda que las barreras que levantamos son tan frágiles como arbitrarias. Us and Them es un llamado a romper la apatía, a ver más allá de los bandos y descubrir que, después de todo, “somos hombres ordinarios” compartiendo el mismo planeta y el mismo latido musical.

Money
Money
Get away
You get a good job with good pay and you're okay
Money
Dinero
Aléjate
Consigues un buen trabajo con buen sueldo y estás bien
Dinero

Money nos sumerge en un carnaval sonoro de cajas registradoras y guitarras que Pink Floyd (la legendaria banda británica) utiliza para burlarse de nuestra obsesión por el dinero. Con un tono sarcástico, la canción retrata a alguien que se siente invencible gracias a su cuenta bancaria: presume coches lujosos, caviar y hasta la compra de un equipo de fútbol. Sin embargo, bajo el brillo del lujo late una crítica feroz al consumismo y a la desigualdad: el narrador disfruta de su fortuna y al mismo tiempo se niega a compartirla, revelando la hipocresía que rodea al poder del dinero.

En poco más de seis minutos, Floyd dispara contra varias ideas muy reconocibles:

  • La tentación de acumular riqueza “con ambas manos y hacer un alijo”.
  • El clasismo de quien viaja “en primera clase” y sueña con un jet privado.
  • La contradicción de llamar “raíz de todo mal” al dinero pero negarse a subir el sueldo a los demás. El resultado es un retrato ácido y pegajoso que invita a cuestionar cuánto valen realmente nuestras ambiciones cuando todo se mide en billetes.
Louder Than Words (Más Fuerte Que Las Palabras)
We bitch and we fight
Diss each other on sight
But this thing we do
These times together
Nos quejamos y peleamos
Nos insultamos al vernos
Pero esto que hacemos
Estos ratos juntos

¿De qué va “Louder Than Words”?

En esta canción, Pink Floyd abre el corazón y confiesa que, aunque discutan y choquen a veces, hay algo que siempre los une: la música. “This thing we do” –hacer canciones juntos– habla más fuerte que cualquier grito o reproche. Entre guitarras que se deslizan y un ritmo que late como un pulso colectivo, la banda nos recuerda que su arte es la verdadera conversación; un idioma que supera las palabras y convierte las viejas tensiones en pura creatividad compartida.

Escucharla es subirse a una corriente que fluye sin esfuerzo. Las imágenes de zapatos gastados y blues favoritos evocan la comodidad de una amistad longeva, mientras la frase “the sum of our parts” celebra la magia de la colaboración. El mensaje es claro: cuando los corazones laten al mismo compás, el resultado resuena más fuerte que cualquier voz. “Louder Than Words” es un homenaje a la fuerza irresistible de la música para sanar, conectar y mantener vivo el espíritu de Pink Floyd frente a cualquier tormenta.

Another Brick In The Wall, Part Two (O altă cărămidă în zid, Partea a doua)
We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers, leave them kids alone
N-avem nevoie de nicio educație
N-avem nevoie de niciun control al gândurilor
Fără sarcasm întunecat în clasă
Profi, lăsați copiii ăia în pace

„Another Brick in the Wall, Part Two” este un strigăt de revoltă împotriva unui sistem educațional rigid, care transformă elevii în simple piese de construcție identice. Versurile lui Pink Floyd pun reflectorul pe frustrările copiilor care se simt presați de reguli strâmte, sarcasm întunecat și profesori autoritari. Când vocea colectivă spune „We don't need no education / We don't need no thought control”, ea nu respinge învățarea în sine, ci condamnă îndoctrinarea și lipsa de libertate a gândirii individuale.

Refrenul „All in all, you're just another brick in the wall” subliniază cum fiecare copil ajunge să fie doar „o cărămidă în perete”, pierzându-și unicitatea. Melodia devine astfel un imn al nonconformismului, încurajând ascultătorii să-și protejeze creativitatea și să nu lase instituțiile să le zdrobească personalitatea. În spatele chitarilor inconfundabile, mesajul este simplu: educația ar trebui să clădească minți deschise, nu să ridice ziduri.

Another Brick In The Wall, Part Two (Mais Um Tijolo No Muro, Parte Dois)
We don't need no education
We don't need no thought control
No dark sarcasm in the classroom
Teachers, leave them kids alone
Não precisamos de educação nenhuma
Não precisamos de controle de pensamento
Nada de sarcasmo sombrio na sala de aula
Professores, deixem essas crianças em paz

Another Brick In The Wall, Part Two coloca os estudantes no centro de uma revolução sonora. Com o coro infantil gritando “Hey, teacher, leave us kids alone!”, a lendária banda britânica Pink Floyd critica um sistema escolar rígido que tenta padronizar mentes, sufocar a criatividade e impor controle de pensamento. Cada menção à “educação” e ao “sarcasmo sombrio” dos professores é um protesto contra aulas frias, regras sem sentido e a transformação de jovens em peças idênticas de uma engrenagem.

Quando o refrão afirma que isso é “just another brick in the wall”, a canção amplia o debate: aquela escola opressiva é apenas mais um tijolo de um muro muito maior, feito de pressões sociais que nos isolam e nos impedem de ser autênticos. A mensagem é clara: questione autoridades, proteja sua imaginação e recuse qualquer estrutura que reduza pessoas a números. Embalada por um ritmo contagiante de rock progressivo com pitadas de disco, a faixa virou um hino mundial de rebeldia dentro e fora das salas de aula.

Louder Than Words (Mai tare decât cuvintele)
We bitch and we fight
Diss each other on sight
But this thing we do
These times together
Ne văităm și ne certăm
Ne atacăm imediat ce ne vedem
Dar lucrul ăsta pe care-l facem
Clipele astea împreună

„Louder Than Words” surprinde esența legăturii invizibile dintre oameni care creează împreună. Deși se cârcotesc și se ceartă la fiecare pas, membrii trupei descoperă că muzica lor vorbește mai clar decât orice replică aruncată la nervi. Refrenul repetă ideea că „the beat of our hearts is louder than words”, adică ceea ce vine din interior – pasiunile, bătăile inimii și ritmul comun – întrece cu mult ce pot exprima cuvintele. Versurile evocă și rutina familiară a repetițiilor, pantofii vechi ce bat măsura, corzile care vibrează, reamintind că arta se naște adesea din lucruri simple și gesturi mici.

Prin acest cântec, Pink Floyd transmite că unitatea nu înseamnă absența conflictelor, ci acceptarea lor ca parte a drumului spre ceva mai mare. Fie ploaie, fie furtună, „this thing we do” – adică momentul de creație colectivă – rămâne mai puternic decât orice ceartă și devine dovada vie că muzica poate fi un limbaj universal, mai puternic și mai clar decât vorbele. Așadar, piesa este un imn dedicat colaborării autentice, pasiunii comune și puterii transformatoare a artei.

Us And Them (Noi și ei)
Us and them
And after all we're only ordinary men
Me and you
God only knows
Noi și ei
Și, la urma urmei, suntem doar oameni obișnuiți
Eu și tu
Doar Dumnezeu știe

„Us and Them” este o meditație muzicală despre felul în care tragem linii invizibile între oameni și ajungem să numim diferențele „fronturi”. Pink Floyd ne pune în mijlocul unui câmp de luptă imaginar unde „soldații de rând” avansează la ordin, cad, iar generalii mută linii pe hartă ca pe piese de șah. Versurile scurte și repetitive scot la iveală ironia situației: în esență suntem toți „oameni obișnuiți”, iar împărțirea în tabere Us și Them este arbitrară. Cine este „negru” și cine este „albastru”? Cine e „sus” și cine e „jos”? Răspunsul se pierde într-un carusel de ordine și contra-ordine, un „battle of words” care transformă ideile în gloanțe invizibile.

Partea a doua a cântecului mută lupa asupra vieții de zi cu zi: graba, indiferența, moartea unui bătrân pentru „prețul unui ceai și al unei felii de pâine”. Pink Floyd sugerează că luptele noastre mari, fie militare, fie ideologice, pornesc din aceleași dorințe mărunte: cu sau fără, noi sau ei. Mesajul final este un apel subtil la empatie: de-îndată ce renunțăm la etichete, descoperim că „noi” și „ei” suntem, de fapt, același „noi”, iar harta se întinde dintr-un singur capăt în celălalt fără granițe.

Money (Bani)
Money
Get away
You get a good job with good pay and you're okay
Money
Bani
Pleacă
Găsești un job bun, bine plătit, și ești ok
Bani

„Money” este un manifest muzical despre tentația banilor și cât de repede pot transforma visul în lăcomie. Vocea lirică jonglează cu imagini strălucitoare - salarii mari, mașini de lux, caviar, avioane private - pentru a ilustra felul în care societatea ne promite fericirea prin acumulare. Refrenul „Money, it’s a gas” sugerează că banii par inițial o distracție ușoară, ca un gaz care te face să plutești, însă imediat apar și efectele secundare: egoismul, competiția și dorința de a-ți păzi „teancul” de bancnote de ceilalți.

Pink Floyd ironizează și contradicțiile morale: „Share it fairly, but don’t take a slice of my pie” arată cum cerem dreptate socială doar până când cineva atentează la partea noastră. Printr-un groove inconfundabil de rock progresiv, piesa subliniază că banii sunt considerați rădăcina tuturor relelor, deși, în realitate, cei care dețin puterea financiară refuză să dea „niciun leu” în plus celor care muncesc. „Money” devine astfel o lecție despre capcana materialismului: cât timp alergi după averi, riști să pierzi din vedere valorile autentice și umanitatea ta.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!