Learn Spanish With India Martinez with these 11 Song Recommendations (Full Translations Included!)

India Martinez
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning Spanish with India Martinez's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning Spanish!
Below are 11 song recommendations by India Martinez to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
Convénceme (Convince Me)
Ya que vienes hasta aquí
Llévame lejos de mí
Derríteme la piel poquito a poco
Hazme ver el fin
Since you come all the way here
Take me far from myself
Melt my skin little by little
Make me see the end

Imagine two voices weaving a spell under a moon that refuses to set. In “Convénceme,” Spanish songstress India Martínez teams up with salsa superstar Marc Anthony to stage a midnight plea for fearless, all-consuming love. The lyrics paint a picture of lovers who long to escape themselves, melt into each other “poquito a poco,” and stretch the night until sunrise simply never comes.

Throughout the song they beg one another to confess their feelings, drop every shred of doubt, and breathe in the moment while it lasts. Sensual images of a summer bonfire, playful couch-to-bed adventures, and the thrill of warm air on skin create a glowing backdrop for this duet of temptation. It is an invitation to dive head-first into passion, forget the ticking clock, and drink every last drop of the night together.

EQUIPO FAVORITO (FAVORITE TEAM)
Hace poco fuimos el equipo favorito
Y tu camiseta ahora cómo me la quito
Si la magia no se fue, intentémoslo otra vez
Porque lo que está pasando me duele un poquito
Not long ago we were the favorite team
And how do I take your jersey off me now
If the magic didn't leave, let's try it again
Because what's happening hurts me a bit

Remember that unbeatable sports duo feeling, when every high-five felt like fireworks? That is exactly where Equipo Favorito begins. India Martínez teams up with La Adictiva to paint a bittersweet picture of two lovers who were once the “favorite team,” wearing each other’s jerseys with pride. Now they find themselves in opposite bars, sipping the same drink but miles apart emotionally. The lyrics jump from nostalgic snapshots — marathon movie nights on the couch, hand-in-hand walks, passionate kisses — to the painful present, where even a simple hello kiss is missing.

The song’s heartbeats are the questions we all ask when love slides into overtime: How did we hurt each other so badly? When did talking turn into silence? Yet, beneath the ache lies hope. The chorus pleads for one more match, a fresh start “from zero,” where doubts and clothes are tossed aside together. It is a catchy, ranchera-flavored pop anthem that reminds listeners that sometimes the hardest game is not winning new love, it is fighting to keep the championship you already had.

Conmigo (Me)
Yo no soy de las que mueren
Ya mi piel se hizo de hierro
Perdoné lo imperdonable
Una vez tuve inocencia
I am not one of those that die
My skin has already turned to iron
I forgave the unforgivable
Once I had innocence

India Martínez’s “Conmigo” is a fierce yet vulnerable anthem about rebuilding yourself when life has tried to break you. The Spanish singer paints a picture of a woman who has already walked through fire: she has “skin of iron,” she has “forgiven the unforgivable,” and she refuses to be counted among those who simply give up. At the same time, her heart feels “empty,” her dreams lie “asleep,” and fear is the only witness to her pain. The song swings between these two energies—unyielding strength and deep emotional hunger—showing that courage does not erase longing.

At its core, “Conmigo” is a call to fight for love, starting with self-love. The narrator demands that anyone who comes close must be truly “worth it,” yet she also admits she craves a gaze that strips away her doubts and a kiss that wakes her from emotional numbness. The music’s flamenco-tinged passion mirrors her internal battle: every rolling guitar line and soaring vocal says, “I’m hurting, but I’m still here—ready to dream again.” By the final chorus, the message crystalizes: even when trust is scarce and fear looms large, choosing to keep your heart open is an act of heroic defiance.

Hoy (Today)
Tengo marcado en el pecho
Todos los días que el tiempo no me dejó estar aquí
Tengo una fe que madura
Que va conmigo y me cura desde que te conocí
I have marked on my chest
All the days that time didn't let me be here
I have a faith that matures
That goes with me and heals me since I met you

Feel the thrill of reunion! In “Hoy,” India Martínez turns longing into a vibrant celebration. The singer has spent countless days away from her loved one, yet each memory has become a lucky charm she keeps “marked on her chest.” She pictures herself as a coin in a fountain, a watercolor waiting for blue paint, a footprint that will never lie. All these images show how deeply the relationship defines her: this person is her north and south, the ocean on the other side of a steep path, the cure she has carried with her since they met.

When the chorus explodes, so does her determination. “Hoy voy a verte de nuevo”—today she will see them again. She plans to wrap herself in their clothes, whisper in the shared silence, chase away any sadness, and even throw a party so their love can grow bigger than ever. The song mixes sensuality, hope, and festive energy, reminding us that real love is worth celebrating out loud and in color.

La Gitana (The Gypsy)
Ay, ¿a ti quién te dijo que te tengo que pedir permiso? no
¿Quién dijo?
Que yo soy un trapito viejo para tirarme por el piso
Sola soleá, sola soleá
Hey, who told you that I have to ask you for permission? no
Who said?
that I am an old rag for you to throw me on the floor
Alone soleá, alone soleá

“La Gitana” is India Martínez’s vibrant declaration of self-worth and fiery independence. Singing over a flamenco-infused beat, she talks directly to someone who tries to control, belittle, or “step on” her. With lines like “¿a ti quién te dijo que te tengo que pedir permiso?” she makes it clear that she answers to no one. Whenever disrespect poisons her blood, “me sale la gitana” – her proud Gypsy spirit rises up, reminding her (and everyone listening) that she carries centuries of resilience and passion in her veins.

The song mixes warning and invitation: “Vamos a hacerlo por las buenas o mejor no hagamos nada.” In other words, treat her right or walk away. Martínez wraps this message of female empowerment in the rhythms of southern Spain, blending modern pop with traditional cante jondo attitude. The result is an anthem that urges listeners to stand tall, set firm boundaries, and celebrate their cultural roots while doing it.

Todo No Es Casualidad (It's Not All Chance)
Se despierta azul Madrid por la mañana
Entre las perdidas, tengo tu llamada
El mundo estalla en la televisión, pero yo
Sigo aquí resistiendo a la confusión
Madrid wakes up blue in the morning
Among the missed calls, I've got yours
The world blows up on television, but I
I'm still here resisting the confusion

Blue dawn, ringing phones, and a heart on fire – India Martínez opens Todo No Es Casualidad with Madrid slowly waking up while the news blares chaos. Yet the real turmoil is inside her. She keeps a tear-stained handkerchief close and fights a silent knot in her throat, remembering a love that once felt “maravilloso.” The call from her past reminds her of what she is leaving behind, but she decides that this time she would rather make mistakes on her own terms.

The song is a passionate declaration of imperfect freedom. India admits she is “no estatua en una urna de cristal”; she is a hurricane of feeling who refuses to stay frozen. Drawn to a new love that “prende fuego al mar,” she seeks to lose and find herself in someone else’s eyes, even if it feels cruel. The message is clear: not everything that happens is random. Our choices – including risky, heart-led ones – shape who we become. In this anthem of self-acceptance, India Martínez celebrates vulnerability, desire, and the courage to follow instinct over expectation.

Niño Sin Miedo (Fearless Child)
Detrás del sentimiento vivo de dos corazones
Que se atreven a amarse
Detrás del capricho hay un mundo infinito
De cosas grandes
Behind the living feeling of two hearts
That dare to love each other
Behind the whim there's an infinite world
Of big things

Niño Sin Miedo paints a cinematic tale of courageous love that dares to cross oceans and borders. India Martínez and Rachid Taha weave Spanish and Arabic verses into one heartbeat, showing two souls who promise to trade hearts, eyes, even dreams, for the chance to be together. The “niño sin miedo” ‒ the fearless child that lives inside every dreamer ‒ inspires them to leap across the “estrecho maldito,” a poetic nod to the perilous Strait of Gibraltar that so many migrants hope to conquer. Behind every tide and every whim, the song reminds us, exists an infinite world of big things awaiting anyone brave enough to chase them.

Despite storms, faithless angels, and stones that refuse to dance, the singers hold on to one last spark of hope. Their vow is simple: as long as there is even the faintest chance, they will stay en pie ‒ standing tall, free as the air. The result is an uplifting anthem that blends flamenco passion with North-African rhythms, celebrating resilience, borderless love, and the fearless child that pushes us all to keep moving forward.

Los Gatos No Ladran
Tú preparando tan solo un café
Con la mirada en el suelo
Yo acostumbrándome a hacer el papel
De como que nos queremos
You're just making a coffee
With your gaze on the floor
I am getting used to playing the part
Of pretending that we love each other

India Martínez invites us into the bittersweet moment just before a final goodbye in Los Gatos No Ladran. Picture two ex-lovers in the kitchen: one quietly making coffee, the other pretending everything is fine. From the very first lines the Spanish singer paints their breakup with crystal-clear imagery — “más claro que el agua” (clearer than water) — setting a scene that feels both intimate and inevitable.

The chorus compares their silent resignation to the fact that cats don’t bark: some things simply are not meant to be. Instead of dramatic tears, they choose to pack away memories like “sad dolls” in an attic and seal their shared fate inside a suitcase. The song’s graceful flamenco-influenced melodies soften the blow while its lyrics celebrate honesty, acceptance, and the quiet courage of letting go without bitterness. Ultimately, it is a poetic reminder that true clarity often arrives when we stop fighting for what no longer fits and gently place the past where it belongs.

Aguasanta
Una paloma blanca
Como la nieve
Como la nieve
La otra tarde bajó al río a bañarse
A white dove
Like snow
Like snow
The other afternoon she went down to the river to bathe

Aguasanta by India Martínez plunges us into a river of irresistible passion. Guided by the image of a white dove descending to bathe, the song mixes purity with sensuality, inviting two lovers to dive head-first into desire. Each verse flirts with contrast: winning without trying, kissing without planning, until both hearts decide to surrender completely. The repeated plea for agua santa (holy water) hints that their physical connection feels almost sacred, cleansing and thrilling at the same time.

Beyond its steamy surface, the song is a call to live boldly. Why save the cake for later when “sobran ganas esta vez” (there is plenty of desire right now)? India Martínez urges us to drop our clothes, let the house stay messy, and turn lemons into tequila shots. Love may be love or war, but whichever it is, jump in like water that carries you downstream. Celebrate spontaneity, cherish the body, and face life’s setbacks with a playful wink, because the sweetest moments are the ones you taste immediately.

90 Minutos (90 Minutes)
Te siento en esta habitación conmigo
Teniendo tu respiración tan cerca
Haces que se me vayan
Mis dudas sobre ti
I feel you in this room with me
Having your breath so close
You make go away
My doubts about you

Feel the electricity in the air! In 90 Minutos India Martínez paints an intimate scene where two lovers are so close that she can almost count his breaths. That nearness sweeps away her doubts and pulls her into a wordless dance of glances and gentle touches. She confesses that silence speaks louder than words, because when he is near, her entire world tilts toward desire.

But India is not satisfied with a fleeting encounter. The chorus — “90 minutos no puede durar el amor” — is her playful protest: real love deserves more than a short-lived spark. Comparing herself to the restless moon that needs the sun’s light to shine, she admits she always feels him orbiting around her, even when she kisses someone else. The message is clear and bold: passion should be limitless, so pídeme más — ask me for more, and let’s make this love last far beyond those ninety minutes.

Vencer Al Amor (Beating Love)
¿Cuántas veces te llamaba
Te llamaba sola y triste pero nunca estabas?
Nunca estabas
Y perdí
How many times did I call you?
I called you alone and sad, but you were never there
You were never there
And I lost

“Vencer Al Amor” is India Martínez’s soaring anthem of self-liberation. Through vivid images of unanswered phone calls, a voice that fades away, and a heart crumpled “en un rincón del miedo”, the singer paints the loneliness that follows a painful breakup. Yet the chorus flips the script: she dreams of flying, touching the sky, and building “castillos de ilusiones” with her own hands. Those visions turn sadness into fuel, transforming heartbreak into a quest for new horizons and a louder, bolder voice.

At its core, the song is a pep-talk set to music. Each “camino y camino” shows persistence, while every “y volar” sparks hope. India Martínez invites us to conquer the love that once hurt us—not by forgetting it, but by outgrowing it. The message is clear: spread your white wings, sing until your voice cracks, invent new worlds, and finally vencer al amor… conquer love so it can never cage you again.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning Spanish with music!