Learn Spanish With PXNDX with these 21 Song Recommendations (Full Translations Included!)

PXNDX
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning Spanish with PXNDX's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning Spanish!
Below are 21 song recommendations by PXNDX to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
Narcisista Por Excelencia (Narcicist By Excellence)
Sabes que es la inseguridad
Sabes lo que es sentir la soledad
Mi peor error fue haber aceptado mi fealdad
Porque ahora ya no tengo donde esconder el miedo
You know what insecurity is
You know what loneliness feels like
My worst mistake was having accepted my ugliness
Because now I no longer have anywhere to hide the fear

Ever wondered what happens when raw insecurity puts on its fanciest suit? Narcisista Por Excelencia paints that very picture. The narrator confesses to feeling ugly, lonely, and terrified, yet tries to mask it all with the perfect hairstyle, the sharpest outfit, and a rehearsed air of confidence. Every mirror is a stage, every outfit a costume, and every glance from others a possible cure for his fear of not being enough.

Behind the upbeat guitars, the song takes a witty jab at society’s obsession with appearances. By repeating the word “disfraz” (costume), PXNDX reminds us that beauty can be a façade we build in our minds. The message is clear: chasing external validation is a never-ending game, and true confidence only blooms when we stop treating ourselves like a project and start accepting who we already are.

Enfermedad En Casa (Illness At Home)
Mentiras son dolor
Tienen peso
Golpean con rencor
Adentro
Lies are pain
They have weight
They hit with resentment
Inside

“Enfermedad En Casa” paints a vivid picture of an inner storm that feels so intense it can make spring feel like winter. PXNDX turns the sting of lies into a physical illness that spreads within the walls of a home, where every unspoken truth grows heavier, colder, and harder to outrun. The narrator looks up at the sky and into a crowd for comfort but finds nothing solid to hold on to, underscoring the hopelessness that comes when mistrust seeps into every corner of daily life.

Still, amid the choking chill, a fragile spark remains: “Si quieres hoy lo intentamos.” It is a hesitant invitation to confront the disease together rather than flee from it. PXNDX ultimately reminds us that you cannot escape what lives inside you; you can only face it, name it, and fight it head-on before it turns the warmth of any season into ice.

Libre Pastoreo (Free Grazing)
Recuerda buscarme
En la sección de ficción
Apunta mi nombre bien
Y el del escritor
Remember to look for me
In the fiction section
Write down my name correctly
And the writer's name

"Libre Pastoreo" paints the singer as a fictional character wandering through his own story, half wanting to be read, half hiding between the pages. He invites us to "look for him in the fiction section" because everything inside him feels authored by someone else. This clever metaphor sets up the central conflict: whenever real love shows up, he bolts. Affection threatens his hard-won independence, so he clings to pain and solitude instead.

Across the track, icy winters, useless bottles, and the lingering scent of an ex become symbols of a cycle he cannot break. Memories "resurrect what has died" in him, yet he still chooses distance. The chorus repeats the push-and-pull: being seen revives him, but devotion scares him away. In the end, freedom wins out over comfort, leaving us with a bittersweet portrait of someone who prefers the ache of loneliness to the risk of surrender.

Saludos Desde Turquía (Greetings From Türkiye)
La lluvia no ayuda jamás
El pájaro ya cesó de cantar
Llega la hora para que te muestres sin nada
Nada
Rain never helps
The bird already stopped singing
The time arrives so that you show yourself with nothing
Nothing

Ever felt close enough to touch someone, yet as distant as another continent? That is the bittersweet paradox at the heart of “Saludos Desde Turquía.” PXNDX’s narrator stands right beside the person he loves, but emotional rain clouds, silent birds, and a ceiling of stars remind him he is virtually invisible. Whether he is on the edge of their bed or on the other side of the world in Turkey, the result is da exactamente igual—it all feels the same because the real gap is not physical, it is emotional.

Key images that paint this invisible love:Rain and darkness – symbolize the gloom of unreciprocated feelings. • A silenced bird – signals hope that has stopped singing. • Turkey – a playful exaggeration for extreme distance, underlining how far apart two hearts can be even when they share the same space.

The song becomes an anthem for anyone who would cross the wildest seas for someone, yet still wonders, “¿Qué tan cerca me puedes sentir?”

Envejecido En Barril De Roble (Aged In Oak Barrel)
Otra vez considerando ya dejarlo de una vez
Pero es mi único acompañante fiel
Y sale el sol, y duele cada decisión
La luna trae consigo otra razón
Once again I'm considering quitting it for good
But it's my only faithful companion
And the sun comes up, and every decision hurts
The moon brings with it another reason

“Envejecido En Barril De Roble” feels like a bittersweet confession written at the bottom of a glass. Throughout the lyrics, the narrator treats alcohol as a “único acompañante fiel,” a loyal yet destructive friend that blurs reality. Sunlight brings regret, moonlight brings temptation, and between both the heart keeps “bombing alcohol” with relentless pressure. PXNDX paints a vivid picture of someone stuck in a cycle of drinking to soften pain, praying not to die this way, and still ordering “uno más” because it offers the quickest – though darkest – solution.

The song balances raw honesty with irony. The singer admits to being a “vil farsante” (a lousy fraud), knowing every sip worsens the emptiness he’s hiding from. Friends, strangers, night and day all merge into a hazy blur where alcohol gives life “algún sentido.” By the final lines, turning the glass upside-down becomes a small ritual to silence loneliness “mientras no existas,” hinting at a missing love or purpose. In short, this track is a rock-driven portrait of addiction: a battle between craving relief and facing the truth that the bottle can never truly fill the void.

Romance En Re Sostenido (Romance In D Sharp)
Me dicen por ahí
La música es alimento
Del amor, siendo éste el cimiento
De la vida
They tell me out there
Music is food
Of love, this being the foundation
Of life

Romance En Re Sostenido flips Shakespeare’s famous idea that music is the food of love right on its head. PXNDX’s singer jokes that if that were true he would be “overweight” with romance, since he has written more than 310 songs… yet Cupid still skips his shows. The track mixes self-deprecating humor with raw frustration, painting the picture of an artist who keeps feeding the world melodies while his own heart remains on an empty stomach.

Behind the witty wordplay lies a deeper confession: the narrator is tired of merely tripping over affection, he wants to fall head-first into real love. He flirts with quitting his guitar, tries burying himself in books, even questions whether anyone else feels this lonely. In the end he admits that music is his only nourishment, a bittersweet necessity that keeps him alive but cannot heal an ever-growing scar. The song becomes an anthem for every romantic who pours out passion in art, yet still wonders where to store all that love when no one seems ready to receive it.

Usted (You)
¿Recuerdas esas promesas de fin de año y con cerveza?
Hoy ya las olvidé, el brindis se la llevó
Encerrados ahí en tu cuarto dieron las doce, nos besamos
No recuerdo más después del conteo final
Do you remember those New Year's promises with beer?
Today I've already forgotten them, the toast took them away
Locked up there in your room midnight struck, we kissed
I don't remember anything else after the final countdown

“Usted” is PXNDX’s raw New Year’s confessional, set to distorted guitars and bittersweet hooks. The lyrics rewind to a midnight kiss full of bubbly optimism, then jump-cut to the morning after, when every resolution has already crashed. The narrator blames himself for the wreckage, insisting he is unworthy of his partner’s love and even suggesting he should address her formally (“usted”) to keep an emotional distance.

Behind the sarcastic humor and bar-room anecdotes lies a painful acceptance: love sometimes collapses under the weight of anxiety, jealousy, and self-doubt. As he walks down Avenida Vasconcelos replaying memories, he begs his partner to save her sweet words for someone better, promising she will thank him later. “Usted” captures that familiar moment when a relationship ends not with a dramatic fight but with a quiet realization that one heart just cannot keep dancing anymore.

Nuestra Aflicción (Our Affliction)
Cuanto, cuanto se necesita
Para ya resolver, destruir
Este dilema
Que me tortura en las noches
How much, how much is needed
To finally solve, destroy
This dilemma
That tortures me at night

“Nuestra Aflicción” dives head-first into the messy aftermath of a love that has gone off the rails. The singer paces through endless, sleepless nights, feeling as if every dream has been locked away and the key tossed into the void. He swings between craving a clever escape plan and accepting that the world, his lover included, might always keep him at arm’s length. Love, he realizes, can stain you like ink, and he already feels drenched. Still, beneath the angst lies a tender wish: that his song could make her feel special, could spark enough joy to grow old together.

Yet the track ultimately circles back to surrender. The narrator decides to stop being a burden, to close this chapter, and to find “medicine” for the ache of feeling leg-snapped whenever she is gone. In a bittersweet twist, he proposes forging ahead with “joy and happiness,” acknowledging that both partners will carry their shared heartache—nuestra aflicción—into whatever comes next. Wrapped in PXNDX’s punchy guitars and raw vocals, the song becomes a cathartic anthem for anyone who has tried everything, come up short, and still hopes their music might turn pain into something beautiful.

Sólo A Terceros (Only To Third Parties)
Tal vez no sucedió
Tal vez esto sea una ilusión
Tal vez sea una obra dramatúrgica
Con actores y tú eres la principal
Maybe it didn't happen
Maybe this is an illusion
Maybe it's a dramaturgical piece
With actors and you're the lead

Sólo A Terceros invites us into a relationship staged like a theater play: lights up, curtains open, and the listener watches the singer’s partner as the star actress in a drama of desire, secrecy, and suspicion. Using playful yet biting metaphors, PXNDX paints infidelity as a performance where the protagonist delivers passion to everyone except the one who truly loves her. The narrator, half-masochistic spectator and half-heartbroken lover, insists on hearing every painful detail, relishing the sting of jealousy as proof that his doubts were never unfounded.

Under the electric guitars and edgy vocals lies a bittersweet confession about trust eroding in slow motion. Each line questions loyalty, spotlights insecurity, and exposes the thrill-turned-anguish of discovering you were never the exclusive audience. The chorus, “Tienes talento para dar placer, pero sólo a terceros,” crystallizes the theme: some people are brilliant at giving pleasure, as long as it is to someone else. In the end, the song stands as both catharsis and cautionary tale, reminding us that love can quickly shift from intimate duet to public spectacle when honesty exits the stage.

Adheridos Separados (Separate Adhesives)
¿Acaso no prometimos juntos siempre estar?
Ignoraba que mi abandono te hacía mal
Si la ignorancia es dicha, entonces quiero ser
Quiero ser dichosamente ignorante
Didn't we promise that we'd always be together?
I didn't know that my abandonment hurt you
If ignorance is bliss, then I want to be
I want to be blissfully ignorant

PXNDX turns heartbreak into an electric confession in “Adheridos Separados.” The singer looks back on a promise of forever, only to realize he has been blissfully ignorant of the hurt his absence caused. He admits that what he called maturity was really expert pretending, and now the words he rehearsed get stuck in his throat. As guitars drive the urgency, he vows to sing the tune that once made his partner smile, even while she longs for a song he can no longer remember.

The chorus paints the central irony: maps show only a few centimeters between them, yet those tiny lines hide a canyon of emotional distance. Regret, hope, and a playful plea to “come closer” crash together, capturing the feeling of being physically near but worlds apart. By the final refrain, the message is clear—love can survive if both refuse to give up, because without each other, there is nothing more.

Procedimientos Para Llegar A Un Común Acuerdo (Procedures To Reach A Common Agreement)
Yo
Sé que soy poco superficial
Y que me manejo en la promiscuidad
Sé que quieres, yo también, te pongo a sudar y lo finges bien
I
I know that I'm a bit superficial
and that I move in promiscuity
I know that you want it, me too, I make you sweat and you fake it well

PXNDX crank up the amps to narrate a late-night negotiation between two people who are very aware of what they want— pure chemistry, zero romance. The singer openly admits he is “a bit superficial” and thrives on promiscuity, yet he still lays down ground rules with surprising courtesy: complete discretion, no talk of love, and total respect for the other person’s boundaries. It is a cheeky, almost tongue-in-cheek checklist where every line flaunts desire while also securing consent, making the whole scene feel like a playful contract set to punk-rock guitars.

Underneath the swagger, the track pokes fun at traditional expectations of courtship. The vocalist is upfront that he might disappear before sunrise, but he is just as willing to stay for an encore if both agree. By turning a casual fling into a “procedimiento” — a procedure — PXNDX highlights the importance of mutual understanding even in the most fleeting encounters. It is equal parts provocative and pragmatic, inviting listeners to reflect on honesty, consent, and the fine art of keeping things purely physical without crossing emotional lines.

Tripulación, Armar Toboganes! (Crew, Build Slides!)
Me gustaría poderle decir
Que representa la desdicha en mi
Pero no puedo, no me atrevo a mentir, enséñame
¿Me enseñas?
I'd like to be able to tell you
that you represent the misery in me
But I can't, I don't dare to lie, teach me
Will you teach me?

Fasten your seatbelts, emotions are about to take off. In aviation, the phrase “Tripulación, Armar Toboganes!” is the urgent call for the crew to prepare the emergency slides. PXNDX borrows that high-stakes order to frame a love crisis of the same magnitude: the singer feels like his heart is in emergency-landing mode. He longs to tell someone how much pain she represents, yet he refuses to lie. Every memory of her is so vividly beautiful it rivals reality itself, and he keeps asking, almost child-like, “¿Me enseñas?”—teach me—hoping to learn whether she still thinks of him.

The song spins between hope and resignation. Our narrator toys with fantasies of a future where distance disappears, but immediately concedes that “eso nunca pasará.” He admits that true happiness requires facing hard truths, yet the process of letting go is excruciating. The result is a bittersweet anthem for anyone caught between clinging to a perfect mental snapshot of someone and stepping into the painful freedom of reality. PXNDX wraps this emotional turbulence in energetic rock, turning heartbreak into a cathartic shout-along that feels like sliding down an escape chute—equal parts panic and exhilarating release.

Cita En El Quirófano (Appointment In The Quirofano)
Si tan solo pudieras entender
Mil veces te lo explicaré otra vez
Eres tan buena pretendiendo
Que estás bien, evitar
If only you could understand
A thousand times I'll explain it to you again
You're so good at pretending
that you're fine, avoiding

“Cita En El Quirófano” turns a messy breakup into a rock-powered medical drama. The narrator feels so wounded that ordinary words like goodbye are not enough, so he imagines booking an operating room to literally rip out his heart. The surgery is a vivid metaphor: removing the source of love and pain in one brutal motion. Every verse oozes sarcasm and frustration—he thinks he’s “too much” for his partner, yet he can’t stop wanting to touch her, proving the operation is as impossible as forgetting her.

PXNDX mixes dark humor with raw emotion to show how heartbreak can feel both melodramatic and painfully real. By inviting the ex to “steal the pain” through a heart transplant, the singer flips the script, wishing she could suffer what he’s feeling. Beneath the theatrical threats and “invented punishments,” the song exposes the vulnerability of someone who masks hurt with anger. It’s a cathartic anthem for anyone who’s ever wanted a quick fix for a broken heart—even if it means checking in for a fictional surgery.

Disculpa Los Malos Pensamientos (Sorry For The Bad Thoughts)
Estas manos
De rojo están manchadas
Por todas las veces que yo en mis sueños
Te he asesinado con tanta pasión
These hands
Are stained red
For all the times that I in my dreams
I have murdered you with so much passion

Disculpa Los Malos Pensamientos is PXNDX’s wickedly imaginative way of saying, “My heartbreak is so intense I could commit murder… but only in my head!” The narrator turns post-breakup pain into a vivid horror-movie fantasy: stained hands, poison cocktails, and the ex-lover “looking great in red.” Each gruesome image is really a metaphor for emotional revenge, showing how rage and disappointment can twist love into something darkly humorous.

Beneath the violent daydreams lies an important confession: “Puedes estar tranquila, pues solo en sueños me atrevo a matar” (“Relax, I only dare to kill in my dreams”). In other words, the bloodshed stays safely in fantasy, while real-world closure is sought through cheap vodka, sarcastic toasts, and a promise never to forget the betrayal. The song blends punk energy, theatrical storytelling, and tongue-in-cheek irony, inviting listeners to vent their own “bad thoughts” without ever lifting more than a microphone.

Cuando No Es Como Debiera Ser (When It's Not How It Should Be)
Ya no volveremos a hablar
Nos volveremos tampoco a ver
Fue tu decisión
Quise pedirte perdón por tantas cosas que ni realicé
We won't talk again
We won't see each other again either
It was your decision
I wanted to ask you for forgiveness for so many things that I didn't even do

Cuando No Es Como Debiera Ser is PXNDX’s sarcastic break-up anthem, drenched in raw Mexican rock attitude. The singer speaks straight from a bruised ego: “My dignity comes first, maybe it is better this way… hate me.” Instead of begging for a second chance, he flips the script and almost dares his ex to despise him, figuring that strong hatred will make cutting ties easier than lingering sadness.

Behind the biting humor and exaggerated wish for the ex to “just die,” the track hides a very relatable truth: when love ends badly, anger can feel safer than heartbreak. PXNDX turns that messy cocktail of pain, pride, and dark comedy into a cathartic shout-along, reminding us that sometimes letting go means choosing self-respect over reconciliation.

Ya No Jalaba (I No Longer Pulled)
Tal vez esto es lo mejor
Pues lo nuestro no jaló
Me pasaba todo el día pensando
Que esto no va a ser igual
Maybe this is the best
Because our thing didn't work
I spent all day thinking
that this isn't going to be the same

“Ya No Jalaba” is PXNDX’s blunt goodbye note to a relationship that has lost its spark. The Mexican rockers use the colloquial phrase ya no jalaba (literally “it didn’t pull anymore”) to paint the picture of a romance that simply stopped working, like a machine that refuses to start. With catchy riffs and straight-to-the-point lyrics, the singer admits he spent days overthinking, hoping things might magically fix themselves. When nothing changed, he finally chose the simplest solution: say adiós and move on.

The chorus drives home a lesson in emotional practicality: people change, feelings fade, and sometimes the healthiest choice is to cut the cord and quit forcing what no longer flows. Instead of dramatic explanations, the narrator repeats “don’t ask me why,” signaling that not every breakup needs a detailed autopsy. The song’s upbeat energy turns a potentially sad moment into an empowering anthem about accepting change, setting clear boundaries, and giving yourself permission to start fresh.

Quisiera No Pensar (I Would Like Not To Think)
Quisiera no pensar
Pues el pensar no ayuda ya
Quisiera yo salirme de la realidad
El mundo va a estallar
I wish not to think
Because thinking doesn't help anymore
I wish to step out of reality
The world is going to explode

“Quisiera No Pensar” captures that moment when the world feels overwhelmingly violent and unfair, and your mind just will not stop replaying it all. The singer dreams of pressing the off button on reality: tossing on a cowboy hat, riding into wide-open country, and leaving every headline, heartbreak, and harsh memory in a cloud of desert dust. It is an anthem for anyone who has ever whispered, I wish I could stop thinking for a while.

Yet beneath the fantasy of spurs and saddles, the song hides a bittersweet hope. By imagining another life — or even another world — where wounds can finally heal, PXNDX reminds us that escapism is not only about running away, it is about searching for peace when the present seems too heavy to bear. The chorus circles back like a looping thought, showing how hard it is to let go, but also how powerful a simple dream can be when darkness closes in.

Buen Día (Good Day)
Te conozco desde hace muchas horas
Sé perfectamente como eres
Juntos paseábamos de la mano
Persiguiendo al carrito de nieves
I've known you for many hours
I know perfectly how you are
Together we walked hand in hand
Chasing the ice cream cart

“Buen Día” is PXNDX’s playful take on that over-the-top first crush everyone remembers. The singer has supposedly “known” the girl for only a few hours, yet he is already day-dreaming about holding hands, chasing the ice-cream cart, and even showering daily just to impress her. With tongue-in-cheek exaggerations, the lyrics paint a picture of teenage puppy love where soccer games, school corridors, and her unforgettable smile become the center of his universe.

Under the catchy pop-punk energy lies a bittersweet twist: she leaves him, but his feelings refuse to leave. The chorus repeats a single wish—verte otra vez (to see you again)—capturing the stubborn hope that clings on after a short-lived romance. In just a few lines, PXNDX mixes humor, nostalgia, and sincere longing, reminding listeners how intense and dramatic young love can feel, even when it is fleeting.

Maracas
Les voy a contar la historia
De dos muchachos que en su juventud
Solían llevar serenata a la misma chica
El tiempo los separó y fue también el tiempo
I'm going to tell the story
About two boys that in their youth
Used to serenade the same girl
Time separated them, and it was also time

Maracas is a nostalgic tale of friendship, rivalry, and love that refuses to fade. The song opens like a campfire story: two teenage buddies armed with a guitar and maracas take turns serenading the same 15-year-old girl beneath her balcony. Fast-forward to adulthood, and life has pulled the friends apart. When they finally reunite over coffee, they laugh about their wild sixteen-year-old days and reveal what became of that youthful triangle.

The conversation soon turns bittersweet. One friend, now divorced, admits he never stopped loving the girl they once sang to. Instead of jealousy, the old bond rekindles their camaraderie. They decide to relive their serenading glory—guitar, maracas, and all—in hopes of winning her heart once more. The song captures the magic of second chances, the power of music to bridge time, and the reminder that some youthful dreams are worth chasing again, just like when they were sixteen.

Si Supieras (If You Knew)
El siguiente vídeo, es presentado en su versión
'Closed Captions' y en español
Por la Asociación Latinoamericana de Cinematografía
Si supieras como te ves
The following video is presented in its version
"Closed Captions" and in Spanish
By the Latin American Association of Cinematography
If you knew how you look

Si Supieras by Mexican rock band PXNDX is a confessional love anthem packed with nervous energy and self-deprecating charm. Throughout the song, the singer repeats the phrase “si supieras” — “if you only knew” — as he imagines revealing everything he hides: how deliciously sweet life feels when he thinks of the other person, how he secretly believes they are “the sky,” and how desperately he longs to be close. Every line drips with the awkward honesty of a shy admirer who thinks he is “siempre aburrido” (always boring) yet dreams of winning the listener’s heart.

At its core, the track captures the insecurity that flares up at the start of a crush. The narrator lists his quirks (“como arroz con leche”), admits he feels unworthy, and pleads, “ayúdame a cambiar” — “help me change.” The repetition of these confessions mirrors the loop of anxious thoughts in his head, making the song instantly relatable. Si Supieras turns vulnerability into a catchy rock plea, reminding us that even the most timid hearts can roar when love is on the line.

Hola! (Hello!)
Somos PANDA!
Somos cuatro de Monterrey Nuevo León
Y traemos este ritmo medio sabrosón
Somos Jorge, Ricardo, Jorge Luis y José
We're PANDA!
We're four from Monterrey, Nuevo León
And we bring this kinda tasty rhythm
We're Jorge, Ricardo, Jorge Luis, and José

“Hola!” bursts in like a rowdy house party where Panda kick down the door, shout their own names, and crank the speakers all the way up. Across playful chants and tongue-in-cheek bragging, the Monterrey quartet proudly re-introduce themselves, promising infectious riffs and sleepless nights filled with dancing. The lyrics feel like a mixtape of inside jokes: they flaunt their marketing reach, joke about being heard even in the bathroom, and sprinkle nonsense syllables that mimic an endless loop of fun. It is a musical wink that says, “We know we are loud, we know you cannot escape us, and we are loving every second of it.”

Behind the humor sits a sly message about fame and consumer culture. Panda celebrate their comeback while poking fun at the very machinery that keeps them on every radio, TV, and playlist. They invite listeners to surrender to the noise (“mejor date ya la vuelta”) and let the night stretch on as long as the moon lives in your soul. In short, the song is an energetic self-advertisement, a satire of commercial hype, and an open invitation to join a never-ending fiesta where the only rule is: keep the volume up and do not stop dancing.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning Spanish with music!