Learn Italian with Classical Music with these 18 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Classical
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning Italian with Classical is a great way to learn Italian! Learning with music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. So music and song lyrics are a great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning Italian!
Below are 18 Classical song recommendations to get you started learning Italian! We have full lyric translations and lessons for each of the songs recommended below, so check out all of our resources. We hope you enjoy learning Italian with Classical!
CONTENTS SUMMARY
1. E Più Ti Penso (And The More I Think Of You)
Andrea Bocelli, Ariana Grande
E più ti penso, e più mi manchi
Ti vedo coi miei occhi stanchi
Anche io vorrei, stare lì con te
Stringo il cuscino sei qui vicino
And the more I think of you, the more I miss you
I see you with my tired eyes
I would also like to be there with you
I hold the pillow, you're here close

“E Più Ti Penso” is a heartfelt Italian duet where Andrea Bocelli and Ariana Grande paint a vivid picture of intense longing. Each line captures the ache of being apart from someone who feels essential to your very breath. The singers imagine clutching a pillow as if it were their loved one, staring into the night while distance turns the world colorless. With soaring classical vocals and pop warmth, they confess that life loses its sparkle and even the sun seems to hide when the person they love is not near.

As the music swells, the lyrics grow bolder: without the chance to see this person again, they would simply stop living. This dramatic declaration highlights just how total their devotion is. The song blends opera-style emotion with modern accessibility, making the theme of “I miss you so much I cannot exist without you” universally relatable. Listeners are invited to feel every bittersweet note, then carry that passionate Italian spirit into their own language-learning journey.

2. Vivere (Live)
Andrea Bocelli, Gerardina Trovato
Vivo ricopiando yesterday
E sone sempre in mezzo ai guai
Vivo e ti domando cosoa sei
Ma, specchio, tu non parli mai
I live copying yesterday
And I'm always in the middle of trouble
I live and ask you what you are
But, mirror, you never talk

Vivere ("To Live") is a vibrant dialogue where Andrea Bocelli and Gerardina Trovato look into the mirror and confess their doubts, fears, and stubborn hopes. They admit to “ricopiando yesterday”—copying yesterday—while stumbling through life’s mess, loving love but not always loving people, and wondering why no one ever taught us how to live. The song travels from personal insecurity to social awareness, pausing at the image of a man sleeping in a cardboard box, then soaring back to the power of a single voice that can still create beauty.

Despite the melancholy, the chorus explodes with determination: life is worth singing even when it feels unrequested, half-lived, or borrowed from the past. "Vivere" invites us to chase the grande amore, live as if we might never die, and finally shout “Ho voglia di vivere!”“I want to live!” It is both a gentle reminder and a joyful challenge to craft our own melody before the song is over.

3. Amo Soltanto Te (I Only Love You)
Andrea Bocelli, Ed Sheeran
È troppo tempo che
Non siamo soli io e te
Non chiedo luce ormai
Quindi il mio sole sarai
It's been too long since
We haven't been alone, you and I
I don't ask for light anymore
So you'll be my sun

Amo Soltanto Te brings together Andrea Bocelli’s soaring Italian tenor and Ed Sheeran’s heartfelt pop touch to paint a picture of pure, unwavering devotion. The lyrics follow a lover who finally finds a quiet moment to tell their partner, “I love only you.” In simple yet powerful Italian phrases like "Prova ti amo ancora" ("Try, I love you again") and "Sei la sola" ("You are the only one"), the song captures that deep breath before a life-changing confession—a moment when nothing else in the world matters but the two people sharing it.

At its heart, the track celebrates loyalty, patience, and the courage to speak love out loud. Bocelli’s verses highlight a timeless romance that has waited “troppo tempo” (too long) for solitude, while Sheeran’s English line, “This is the only time that I won’t be alone,” bridges cultures and reminds us that true love transcends language. The overall message is clear and uplifting: when you finally meet the one who feels like your personal sun, let them know without hesitation—because loving only them is more than enough.

4. Ali Di Libertà (Wings Of Liberty)
Andrea Bocelli
Notte splendida notte, lascia cadere una stella
Lascia che insegni ai miei figli che non c'è cosa più bella
Di essere veri, di avere uno spirito puro
Piedi piantati per terra e lo sguardo al futuro
Splendid night, night, let a star fall
Let it teach my children that there's nothing more beautiful
Than being real, than having a pure spirit
Feet planted on the ground and eyes on the future

Ali di Libertà (Wings of Freedom) invites you to look up at a glittering night sky and dream big. Andrea Bocelli’s powerful voice becomes a guiding star, encouraging us to keep our feet on the ground while fixing our gaze on the future. The song is a heartfelt pep-talk to remain authentic, cultivate a pure spirit, and gather the courage to chase visions that seem almost unreal. As the night “drops a star” to inspire his children, Bocelli celebrates the beauty of starting anew, no matter how daunting the journey may feel.

In the soaring chorus, those “wings of freedom” lift the soul over an open sea toward an uncertain tomorrow, reminding listeners that hope is the wind that keeps us aloft. Even when the world feels like it is holding us hostage, the song whispers that every dawn is a fresh chance to fly higher, explore wider, and face the universe with unshakable faith in what lies ahead.

5. Vissi D'arte (I Lived On Art)
Hildegard Behrens, Metropolitan Opera Orchestra, Giuseppe Sinopoli, Giacomo Puccini
Vissi d'arte, vissi d'amore
Non feci mai male ad anima viva!
Con man furtiva
Quante miserie conobbi, aiutai
I lived for art, I lived for love
I never hurt anybody!
With a secret hand
Every misery I met, I helped

“Vissi d’arte” is Tosca’s heart-stopping pause in Puccini’s high-stakes opera, sung here with thrilling intensity by German soprano Hildegard Behrens and the Metropolitan Opera Orchestra under Giuseppe Sinopoli. In this aria, the heroine stands on the brink of disaster, crying out to heaven: I have lived for art, I have lived for love… why am I rewarded with such suffering? Tosca reviews her life’s resume of kindness—helping the poor, adorning altars with flowers, donating jewels, offering her voice to the stars—and cannot understand why God seems silent while evil men tighten their grip. The music swells with both grandeur and intimacy, wrapping her noble ideals and raw despair into one soaring lament.

For learners, the song is a masterclass in passionate self-expression and the timeless question of “Why do bad things happen to good people?” Tosca’s blend of reverence, confusion, and quiet rebellion makes her plea feel surprisingly modern: she is the devoted artist who suddenly doubts the fairness of the universe. Listen for the gentle, prayer-like opening that rises into a volcanic climax, mirroring the emotional journey from whispered faith to outraged disbelief. By the final “Perché, Signore?”, few listeners can resist being drawn into her urgent search for justice—and that is the true power of this aria.

6. Per Amore (For Love)
Andrea Bocelli
Io conosco la tua strada
Ogni passo che farai
Le tue ansie chiuse e i vuoti
Sassi che allontanerai
I know your road
Every step you'll take
Your bottled fears and voids
Stones you'll push away

Per Amore (For Love) is Andrea Bocelli’s heartfelt confession of just how far someone will go when genuine passion takes hold. The narrator speaks as if he knows every hidden corner of his lover’s life, from her private fears to the stones she kicks aside on her journey. He keeps asking one burning question: Have you ever done something purely for love? Each vivid image — challenging the wind, running breathless, gambling pride, even drowning in a sea of emotion — paints the extremes of devotion he is willing to face.

Behind the soaring melody lies a tug-of-war between vulnerability and determination. The singer admits that calling these sacrifices a “mania” may sound irrational, yet the power of love makes the impossible feel natural. He stays, without excuses, hoping she will recognize the depth of his feelings before the weight of unshared love breaks him. By the end, listeners feel both the grandeur and the ache of a love so intense it threatens to consume everything in its path.

7. Romanza (Romance)
Andrea Bocelli
Già la sento
Già la sento morir
Però e calma sembra voglia dormir
Poi con gli occhi
I already hear her
I already hear her die
Yet she's calm, she seems to want to sleep
Then with her eyes

Romanza takes you on a moonlit walk through the highs and lows of passion. Andrea Bocelli sings from the edge of a love that is slipping away; every tender touch is followed by a slow release, every stolen kiss is tinged with doubt. He wonders whose fault the unraveling might be, yet keeps reaching for the warmth of the other person. The repeated question “Ma la vita cos’è?” (“But what is life?”) turns the song into more than a breakup ballad—it becomes a search for meaning itself.

When Bocelli cries “E lo chiamano amor” (“And they call it love”), he paints love as both a thorn in the heart and an endless desert where people carry sand inside their chests. The song moves from intimate whispers to a whispered prayer, Ave Maria, showing how longing can lead us to hope for something larger than ourselves. In just a few minutes, Romanza sweeps listeners through yearning, resignation, and quiet devotion, capturing the bittersweet flavor of love that is as unforgettable as it is unpredictable.

8. Macchine Da Guerra (War Machines)
Andrea Bocelli
Se fosse una cosa semplice
Io te la direi
Ma c'è una confusione dentro
E qui attorno a me
If it were simple
I'd tell you
But there's confusion inside
And here around me

Andrea Bocelli’s Macchine Da Guerra is a heartfelt wake-up call wrapped in poetic images. He sings of walking barefoot on broken glass and touching each other with dirty hands, graphic pictures that show how easily we hurt ourselves and the people we love when we move through life on autopilot. The chorus urges us to listen to the heartbeat, slow down, and notice the world’s pain, because without that awareness we become “war machines” – emotionless, pre-programmed, and estranged from real joy.

Behind its soaring melody the song asks a simple question: Why are we letting speed, consumerism, and indifference steal our humanity? Bocelli invites us to look up at the stars again, rediscover empathy, and reclaim the time to feel. It’s both a warning and a promise that if we choose to hear our own hearts – and the hearts of others – we can trade the metallic clank of war machines for the warm rhythm of life.

9. Io Ti Penso Amore (I Think Of You, Love)
David Garrett, Nicole Scherzinger
Io ti penso amore
Quando il bagliore del sole risplende sul mare
Io ti penso amore
Quando ogni raggio della luna
I think of you, love
When the sun’s glow shines on the sea
I think of you, love
When every ray of the moon

Io Ti Penso Amore is a sweeping romantic reverie that pairs German virtuoso violinist David Garrett with the velvety voice of Nicole Scherzinger. Sung in Italian, the song drapes vivid, cinematic images over Garrett’s soaring strings, inviting listeners into a world where sunlight glitters on the sea, moonbeams paint fountains, and every corner of nature hums with love’s memory.

At its heart, this piece is a love letter to someone far away. The singer feels the absent beloved in every gleam of light, every stir of dust on distant roads, every hush of waves at night. Even across oceans and time zones, the connection is unbroken: “I am with you even if you are far, you are close to me even if you are far.” The song spins longing into beauty, turning separation into a promise that love can travel through sunbeams, moonlight, and the quiet rustle of a forest—until, finally, the wish surfaces: “Oh, if only you were here.”

10. Fratello Sole Sorella Luna (Dolce È Sentire) (Brother Sun Sister Moon (Sweet Is Feeling))
Andrea Bocelli
Dolce è sentire
Come nel mio cuore
Ora umilmente
Sta nascendo amore
It's sweet to feel
How in my heart
Now humbly
Love is being born

“Fratello Sole Sorella Luna (Dolce È Sentire)” feels like stepping into a sun-kissed meadow while a soft breeze whispers that you belong to something wonderfully big. Andrea Bocelli sings about the sweet discovery of love blooming in his heart and the joyful realization that he is no longer alone but woven into “an immense life” that shines all around. The lyrics invite us to pause, breathe, and notice the generous gifts of nature: Brother Sun, Sister Moon, the sparkling stars, Mother Earth with her fruits and flowers, the warmth of fire, the rush of wind, and the purity of water.

Rooted in the spirit of Saint Francis of Assisi, this song is a hymn of gratitude. It encourages us to celebrate every element of creation and to see ourselves as part of one big family cared for by a boundless love. Listen with an open heart and you may feel that same humble, glowing wonder awakening inside you.

11. MI ODIERAI (YOU WILL HATE ME)
Mida
Questa è l'ultima volta che mi parlerai
Da quando io e te siamo diventati noi
Tu che sei pura pure in mezzo ad un mare di squali, che cosa dirai
Io mi sporco nel fango di un altra bugia
This is the last time you'll talk to me
Since you and I became us
You who's pure even in a sea full of sharks, what will you say
I get dirty in the mud of another lie

Mi Odierai is the soundtrack of a love that crashes headfirst into its own contradictions. Over pulsing beats, Mida moves between vulnerability and rebellion, admitting she has soiled their story with lies and already pictures the day her partner will finally hate her. Scenes of dimly lit strangers’ houses, a half-drunk beer, and a shadow that no longer looks like him capture the loneliness she has earned. Yet even while sinking in the 'mud of another lie', she cannot forget the beautiful chaos they created together, a bond that seems to live outside time and age.

Amid all the guilt, sparks of hope flicker. Mida believes the darkness will not last forever if he follows her attempt to fix everything. The song juggles regret for a lost sunset on the beach, self-awareness that she does not know how to love herself, and a desperate plea, 'please save me now'. It is a raw confession that relationships can be messy, loud, and painful, but they are also the very noise that makes life worth singing about.

12. Ricordarmi Di Scordarti (Remind Me To Forget You)
Mida
Questa sera non chiamarmi
Già lo sai che sono in sbatti
Sto pensando a non pensarti
Mida, Mida, Mida
Don't call me tonight
You already know I'm stressed
I'm trying not to think about you
Mida, Mida, Mida

Ready to turn heartbreak into a hit? In Ricordarmi Di Scordarti Mida invites us into the very moment when you decide you are officially over it. The young Italian artist sings about ignoring late–night calls, parking old feelings in the past and pouring all his energy into the recording studio. The catchy refrain “a ricordarmi di scordarti” (literally “to remember to forget you”) sums up the whole vibe: he keeps reminding himself that moving on is the new mission.

Behind the punchy beat you will catch hints of vulnerability — a few lines reveal he still feels a sting when he imagines life without his ex. Yet every time doubt creeps in, Mida shakes it off by focusing on his music, his friends and the freedom that comes from having nothing left to lose. The song blends slang like sbatti (roughly “a hassle” or “stress”) with playful repetition of his own name, turning a breakup into a self-motivating anthem you will want to sing along to while practicing your Italian and English at once.

13. Non Respiro (I Can Not Breath)
Amir Issaa, David Blank, Davide Shorty
Urlo senza voce
Senza peccato messo in croce
Mamma non respiro
No non ce la faccio più
I scream without a voice
Without sin put on the cross
Mom I can't breathe
No, I can't do it anymore

Feel the beat, then feel the breath disappear. "Non Respiro" plunges us into the chilling moment when someone cries “Mamma, non respiro”“Mom, I cannot breathe.” Amir Issaa, David Blank, and Davide Shorty weave personal memories with global headlines to expose systemic racism, police brutality, and the weight of being born a target. The verses jump from Italy’s streets to the tragic names of Abba, Soumaila Sacko, and countless others, reminding us that injustice is not confined by borders. Each line is a punch of frustration, love, and raw survival, delivered over a relentless hip-hop groove that keeps the message pulsing in your ears.

Yet the song is not only a lament. It is a rallying cry that insists “siamo una sola razza” — we are one race. By the final chorus, the artists flip pain into purpose, urging listeners to stand up, rewrite history, and refuse silence. The result is a powerful anthem that blends Italian hip-hop grit with global solidarity, demanding that every voice, every breath, and every life truly matter.

14. La Notte (The Night)
Modà
Sì, sarà pure misteriosa e tenebrosa
Quando vuole fa paura
Ma ti abbraccia e ti difende se l'ascolti
Se ti nascondi e cerchi dentro lei la forza
Yeah, she may be mysterious and dark
When she wants she's scary
But she hugs you and defends you if you listen to her
If you hide and search inside her for strength

La Notte turns darkness into a loyal friend. Instead of being a place to fear, night becomes a warm cloak that hushes gossip, forgives mistakes and lets the singer lick his wounds in peace. When daylight feels harsh and judgmental, the shadows feel soft and protective – a secret hideout where he can rebuild his courage.

Yet beneath this cozy midnight blanket lies a broken heart. The singer’s lover has tossed their love aside for one brief misstep, calling him a malandrino and a brute. He apologizes, but she shuts the door. Still, he is sure that in the quiet hours her thoughts drift back to him and to everything “so deep and intense” they once shared. The song hovers between regret and hope, showing how night often shines a spotlight on feelings we try to ignore in the sun.

15. A Natale Puoi (At Christmas You Can)
Roberta Bonanno
A natale puoi
Fare quello che non puoi fare mai
Riprendere a giocare
Riprendere a sognare
At Christmas you can
Do what you can never do
Start playing again
Start dreaming again

Roberta Bonanno’s “A Natale Puoi” is an invitation to rediscover the childlike magic of Christmas. The lyrics remind us that this festive season unlocks possibilities normally kept out of reach: we can play again, dream again, and recapture time we thought was lost. Christmas becomes a doorway to try “what you can never do,” whether that means boldly sharing affection, mending old ties, or simply pausing life’s chase to enjoy togetherness. The recurring line “a Natale si può fare di più” (“at Christmas you can do more”) celebrates the idea that love and generosity expand when twinkling lights appear, letting our souls shine a little brighter.

Yet the song’s sparkle stretches beyond December. Bonanno plants a hopeful message that the glow we feel—described as a blue light inside the soul—doesn’t belong only to Christmas; it can grow “every day if you want.” By pairing catchy melodies with heartfelt Italian phrases, “A Natale Puoi” turns into both a holiday anthem and a year-round reminder: nurture your dreams, voice your feelings, and let love guide you long after the ornaments are packed away.

16. Ave Maria
Il Divo
Ave Maria, vergin del ciel
Sovrana di grazie e madre pia
Che accogli ognor la fervente preghiera
Non negar a questo straziato mio cuor
Hail Mary, Virgin of heaven
Sovereign of grace and holy mother
Who always welcomes the fervent prayer
Don't deny this tortured heart of mine

Il Divo’s interpretation of Ave Maria feels like a shimmering cathedral of sound where a humble soul steps forward, gazes upward, and pours out a heartfelt plea to the Virgin Mary. The lyrics paint Mary as the “Sovrana di grazie” – the Sovereign of grace – who lovingly receives every whispered prayer. Our speaker, feeling sperduta (lost) and aching, kneels at her feet and begs for a moment of calm, a pause in suffering, and the unique peace only she can bestow.

Beneath its soaring vocals and Latin–Italian invocations, the song is really about hope and the comforting belief that someone beyond our earthly struggles listens with boundless compassion. Each repetition of “Ave Maria, gratia plena” swells like waves of reassurance: no matter how broken the heart, solace is close at hand. With these sacred words, Il Divo invites us to close our eyes, breathe deeply, and let faith wash away our worries.

17. Là Ci Darem La Mano
Simon Keenlyside, Serena Malfi, Metropolitan Opera Orchestra, Fabio Luisi
Alfin siam liberati, Zerlinetta gentil
Da quel scioccone
Che ne dite, mio ben, so far pulito?
Signore, è mio marito
At last we're free, gentle Zerlinetta
from that big fool
What do you say, my dear, did I pull it off clean?
Sir, he's my husband

A playful game of temptation unfolds in this famous duet from Mozart’s opera Don Giovanni. The suave Don Giovanni spots the sweet village girl Zerlina on her wedding day and, without a second thought, shoos away her fiancé. Showering her with silky compliments about her “golden face” and “rose-scented hands,” he insists she deserves a grander life than a simple country marriage. Zerlina knows she should be wary, yet the nobleman’s charm makes her heart flutter, and she hesitates between caution and curiosity.

Their back-and-forth is a delicious tug-of-war between desire and doubt. Don Giovanni promises instant marriage in his nearby cottage, painting it as an irresistible escape. Zerlina replies “Vorrei e non vorrei” (“I want to and I don’t”), admitting both excitement and fear of being tricked. At last their voices entwine on the famous line “Là ci darem la mano” (“There we’ll join our hands”), symbolizing her wavering resolve melting into acceptance. The duet ends with both characters hurrying off, hinting at romance, mischief, and the trouble to come. This short scene captures Mozart’s brilliant mix of flirtation, humor, and hidden danger, all wrapped in music as elegant as Giovanni’s silver tongue.

18. Voi Che Sapete Che Cosa È Amor (You Who Know What Love Is)
Susanne Mentzer, Cecilia Bartoli, Renée Fleming, Metropolitan Opera Orchestra, James Levine
Quanto duolmi, Susanna
Che questo giovinotto abbia del Conte
Le stravaganze udite; tu non sai!
Ma per qual causa mai
How it pains me, Susanna
that this young lad's heard
the Count's whims; you don't know!
But for what reason ever

Imagine a lovesick teenager in a royal household, guitar in hand, turning bright red every time he tries to talk about his feelings. That is Cherubino, the pageboy in Mozart’s comic opera Le Nozze di Figaro, who bursts into this aria when Susanna coaxes him to sing for the Countess. Surrounded by watchful servants and strict nobility, the poor boy can hardly breathe, yet he launches into “Voi che sapete che cosa è amor” (“You who know what love is”). In a flutter of nerves he begs the women in the room—and really all women everywhere—to tell him if what is pounding in his chest is truly love.

The lyrics capture every mood swing of first-time infatuation: sudden chills, blazing heat, sighs that escape on their own, and sleepless nights that feel strangely wonderful. Cherubino’s confession is both comic and touching; he does not even understand the storm raging inside him, but he loves the chaos. Hearing Susanne Mentzer, Cecilia Bartoli, and Renée Fleming trade sparkling phrases over the Metropolitan Opera Orchestra makes the aria feel like a universal rite of passage, reminding us how thrilling and confusing it is when love first knocks on the door.