Evidemment Lyrics in English Kendji Girac

Below, I translated the lyrics of the song Evidemment by Kendji Girac from French to English.
It's not given to everyone
To forgive the wrong paths
Even for nothing
It's not given to everyone in love
To put away the mistakes that linger
Even barely
I could've taken the wrong road
We could've been wrong, no doubt
All that's old
That wasn't us two
Obviously
We cry a little
To love each other better
Being two, it's not given
Obviously
Close your eyes
Over the past
Being two, it's not given
Palala, palala lala
Palala, palala lala
Palala, palala lala lala
Being two, it's not given
It's not given to last for long
But you often gave me a smile
Endlessly
It's not given to brave the seas
I'll be your lighthouse, your light
If you get lost
I may have been wrong sometimes
We could've been wrong 100 times
All that's old
That wasn't us two
Obviously
We cry a little
To love each other better
Being two, it's not given
Obviously
Close your eyes
Over the past
Being two, it's not given
Palala, palala lala
Palala, palala lala
Palala, palala lala lala
Being two, it's not given
Palala, palala lala
Palala, palala lala
Palala, palala lala lala
I could've taken the wrong road
We could've been wrong, no doubt
All that's old
That wasn't us two
Obviously
We cry a little
To love each other better
Being two, it's not given
Obviously
Close your eyes
Over the past
Being two, it's not given
Palala, palala lala
Palala, palala lala
Palala, palala lala lala
Being two, it's not given
Palala, palala lala
Palala, palala lala
Palala, palala lala lala
Being two, it's not given
It's not given
It's not given
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Kendji Jason Maillie
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Evidemment invites us into Kendji Girac's warm, guitar-laced universe, yet the sunny rhythm hides a sincere confession. The French singer reminds us that être à deux, c'est pas donné – being in a couple is no free gift. Not everyone can forgive wrong turns, even the small ones, and sometimes you have to shed a few tears to love each other better. The playful palala refrain bubbles like a carefree whistle, balancing the seriousness of the message with irresistible lightness.

Throughout the song, Kendji looks back on past mistakes and calmly locks them away. He promises to be a guiding light for his partner, willing to brave the seas and keep smiling infinitely. By repeating évidemment (obviously), he shows that setbacks are a normal part of the journey; choosing to close our eyes on yesterday and move forward together is an act of courage. In short, this is a feel-good anthem about forgiveness, resilience, and the everyday miracle of love that endures.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 0 lyric translations from various artists including Kendji Girac
Get our free guide to learn French with music!
Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE KENDJI GIRAC