Below, I translated the lyrics of the song Pour de vrai by Bramsito from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'ai vu ton visage dans le ciel, ta silhouette s'envoler
I saw your face in the sky, your silhouette fly away
Car j'ai des billets arc-en-ciel, elle veut d'un monde coloré
'Cause I got rainbow tickets, she want a colorful world
J'ferais tomber les étoiles sur toi comme les flocons de Noël
I would make the stars fall on you like Christmas snowflakes
Si t'as des problèmes, dis-moi, je serais tes yeux et tes oreilles
If you got problems tell me I'll be your eyes and ears
Et dans mon cœur, y a plus de place, si c'est pour toi, j'en ferai
And in my heart, there's more room, if it's for you, I'll make it
J'me ressens déjà en toi sans l'besoin de t'effleurer
I already feel myself in you without the need to touch you
J'suis un rate-pi rien que pour toi, le drapeau blanc, j'vais déployer
I'm a rat just for you, the white flag, I'm going to deploy
Si tu veux déménager, on changera d'fuseau horaire
If you want to move, we'll change the time zone
Je serai ton roi, ils veulent nous faire un coup d'état
I'll be your king, they want to do a coup on us
T'es la reine du tier-quar, j'leur ferais la vendetta
You're the queen of the tier-quar, I would make them a vendetta
Chercher ton cœur en gros, j'fais pas trop dans le détail
Looking for your heart wholesale, I don't go into too much detail
Tu m'vois sur l'écran plat, t'as peur que j'te remplace
You see me on the flat screen, you're afraid that I'll replace you
Moi, quand j'aime, c'est pour de vrai
Me, when I love, it's for real
Moi, quand j'aime, c'est pour de vrai
Me, when I love, it's for real
Un peu d'amour, beaucoup d'oseille
A little love, a lot of sorrel
Chez nous, on sait qui sont les vrais
With us, we know who the real ones are
J'compte ma sse-lia dès l'matin, avec toi, personne m'atteint
I count my sse-lia in the morning, with you, nobody reaches me
Un peu de toi, beaucoup de rêves
A little of you, a lot of dreams
Elle est gée-char comme le machin, j'vole son âme à l'arrachée
She's ge-tank like the thing, I'm stealing her soul
Le regard froid, un corps de rêve
The cold look, a dream body
T'as les yeux noirs, les sentiments tamisés
You have black eyes, subdued feelings
J'me regarde dans le miroir, j'me dis qu'demain, ça ira
I look at myself in the mirror, I tell myself that tomorrow will be fine
J't'aime de Paris à seille-Mar, j'veux pas juste m'amuser
I love you from Paris to Seille-Mar, I don't just want to have fun
J'te garde dans ma mémoire, plus de giga qu'la caméra
I keep you in my memory, more giga than the camera
J'suis à deux doigts de regretter, si j'te perds, j'me sens endetté
I'm on the verge of regretting, if I lose you, I feel in debt
J'ai des victoires en vu, c'est avec toi qu'j'veux les fêter
I have victories in sight, it is with you that I want to celebrate them
Et la bague au doigt, on verra ça, nos lèvres se sont embrassées
And the ring on your finger, we'll see that, our lips kissed
Y a d'l'amour dans la main sauf si je fume, j'peux plus m'embraser
There's love in my hand unless I smoke, I can't set myself on fire anymore
Je serai ton roi, ils veulent nous faire un coup d'état
I'll be your king, they want to do a coup on us
T'es la reine du tier-quar, j'leur ferais la vendetta
You're the queen of the tier-quar, I would make them a vendetta
Chercher ton cœur en gros, j'fais pas trop dans le détail
Looking for your heart wholesale, I don't go into too much detail
Tu m'vois sur l'écran plat, t'as peur que j'te remplace
You see me on the flat screen, you're afraid that I'll replace you
Moi, quand j'aime, c'est pour de vrai
Me, when I love, it's for real
Moi, quand j'aime, c'est pour de vrai
Me, when I love, it's for real
Un peu d'amour, beaucoup d'oseille
A little love, a lot of sorrel
Chez nous, on sait qui sont les vrais
With us, we know who the real ones are
J'compte ma sse-lia dès l'matin, avec toi, personne m'atteint
I count my sse-lia in the morning, with you, nobody reaches me
Un peu de toi, beaucoup de rêves
A little of you, a lot of dreams
Elle est gée-char comme le machin, j'vole son âme à l'arrachée
She's ge-tank like the thing, I'm stealing her soul
Le regard froid, un corps de rêve
The cold look, a dream body
Moi, quand j'aime, c'est pour de vrai
Me, when I love, it's for real
Moi, quand j'aime, c'est pour de vrai
Me, when I love, it's for real
Un peu d'amour, beaucoup d'oseille
A little love, a lot of sorrel
Chez nous, on sait qui sont les vrais
With us, we know who the real ones are
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group