Below, I translated the lyrics of the song Glänzen by Bushido from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ich hatte nie die
I never had that
Möglichkeit zu glänzen
Opportunity to shine
Jetzt erreich' ich hunderttausend Menschen
Now I reach a hundred thousand people
Dieser Scheiß hat keine Grenzen
This shit has no limits
Alle Augen sind auf mir und ich zeig, was ich hab
All eyes are on me and I'm showing what I've got
Denn das ist alles nur aus eigener Kraft, yeah
Because it's all on your own, yeah
Ich hatte nie die
I never had that
Möglichkeit zu glänzen
Opportunity to shine
Jetzt erreich' ich hunderttausend Menschen
Now I reach a hundred thousand people
Dieser Scheiß hat keine Grenzen
This shit has no limits
Alle Augen sind auf mir und ich zeig, was ich hab
All eyes are on me and I'm showing what I've got
Denn das ist alles nur aus eigener Kraft, yeah
Because it's all on your own, yeah
Das Geld macht nicht glücklich, das Geld macht dich high
Money doesn't make you happy, money makes you high
Das Geld macht dich süchtig wenn die Selbstachtung steigt
The money makes you addicted as your self-esteem increases
Ich fahr' kein Auto ohne Sternemblem
I don't drive a car without a star emblem
Bin in den Kreisen zu denen Anwälte und Ärzte zählen
I'm in the circles that include lawyers and doctors
Immer noch nicht gern gesehen
Still not welcome
Früher wechselten sie Straßenseiten
They used to change sides of the street
Ich muss den Wichsern den Erfolg
I have to give the fuckers success
Bei jeder Chance unter die Nase reiben
Rub in your nose at every chance
Nur für den Seelenfrieden
Just for peace of mind
Chill' ich in Präsi-Suiten
I chill in the presidential suites
Cash vermehrt sich, als ob Babys, Babys von den Babys kriegen
Cash multiplies like babies are having babies from babies
Ich zähl' das Geld so schnell, ich muss in's Guinessbuch Businessmove
I'm counting the money so quickly, I have to enter the Guinness Book of Business Moves
Tausend für ein Shirt ist was für's Image tun
A thousand for a shirt is something to do for your image
Mir gibt der Erfolg recht, das ist Prollrap
Success proves me right, that's proll rap
Heute bin ich da, wo ihr mich alle niemals wolltet, yeah
Today I'm where you all never wanted me, yeah
Ich hatte nie die
I never had that
Möglichkeit zu glänzen
Opportunity to shine
Jetzt erreich' ich hunderttausend Menschen
Now I reach a hundred thousand people
Dieser Scheiß hat keine Grenzen
This shit has no limits
Alle Augen sind auf mir und ich zeig, was ich hab
All eyes are on me and I'm showing what I've got
Denn das ist alles nur aus eigener Kraft, yeah
Because it's all on your own, yeah
Ich hatte nie die
I never had that
Möglichkeit zu glänzen
Opportunity to shine
Jetzt erreich' ich hunderttausend Menschen
Now I reach a hundred thousand people
Dieser Scheiß hat keine Grenzen
This shit has no limits
Alle Augen sind auf mir und ich zeig, was ich hab
All eyes are on me and I'm showing what I've got
Denn das ist alles nur aus eigener Kraft, yeah
Because it's all on your own, yeah
Ich wollte nie ein Vorbild sein ich wollt' nur meine Träume jagen
I never wanted to be a role model, I just wanted to chase my dreams
Denn die Werbung sagt wer ficken will, braucht einen teuren Wagen
Because advertising says if you want to fuck, you need an expensive car
Poster oder Leuchtreklamen überall soll Shindy stehen in Großbuchstaben
Posters or neon signs everywhere should say Shindy in capital letters
Der Rote Faden zieht sich von McDonalds in den Rolex-Laden
The common thread runs from McDonalds to the Rolex store
Das ist der Werdegang, mein Kopf gefickt von Bertelsmann
This is the story, my head was fucked by Bertelsmann
Die größte Sorge damals war, ich brauche diesen Air Force One
The biggest worry at the time was, I needed that Air Force One
ich will Nutella und kein Nutoka
I want Nutella and not Nutoka
ich bin ein gottverdammtes, scheiß Konsumopfer
I'm a goddamn, fucking victim of consumerism
Launisch wie das Frühlingswetter
Moody like the spring weather
Ich guck dich an und weiß ich bin nicht besser
I look at you and know I'm no better
Aber unter uns, ich fühl mich besser
But between you and me, I feel better
Und warum, weil der Sweater ist von Helmut Lang
And why, because the sweater is by Helmut Lang
Moral von der Geschichte, ich hab Geltungsdrang
Moral of the story, I have a desire for recognition
Ich hatte nie die
I never had that
Möglichkeit zu glänzen
Opportunity to shine
Jetzt erreich' ich hunderttausend Menschen
Now I reach a hundred thousand people
Dieser Scheiß hat keine Grenzen
This shit has no limits
Alle Augen sind auf mir und ich zeig, was ich hab
All eyes are on me and I'm showing what I've got
Denn das ist alles nur aus eigener Kraft, yeah
Because it's all on your own, yeah
Ich hatte nie die
I never had that
Möglichkeit zu glänzen
Opportunity to shine
Jetzt erreich' ich hunderttausend Menschen
Now I reach a hundred thousand people
Dieser Scheiß hat keine Grenzen
This shit has no limits
Alle Augen sind auf mir und ich zeig, was ich hab
All eyes are on me and I'm showing what I've got
Denn das ist alles nur aus eigener Kraft, yeah
Because it's all on your own, yeah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind