Below, I translated the lyrics of the song Quiero poner de moda la felicidad by Dyango from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Yeh, yeh, yeh
Yeh, yeh, yeh
Pensaba que te había olvidao, eh
I thought I had forgotten you, huh
Pero pusieron la canción, eh, eh, eh
But they played the song, uh, uh, uh.
Que cantamos bien borrachos
That we sing well drunk
Que bailamos bien borrachos
That we dance well drunk
Nos besamos bien borrachos los dos
We kissed well drunk the two
Pensaba que te había olvidao, eh
I thought I had forgotten you, huh
Pero pusieron la canción, eh, eh, eh
But they played the song, uh, uh, uh.
Que cantamos bien borrachos
That we sing well drunk
Que bailamos bien borrachos
That we dance well drunk
Nos besamos bien borrachos los dos
We kissed well drunk the two
Pensaba que te había olvidao
I thought I had forgotten you
Justo cuando creía
Just when I thought
Que por comerme a dos o diez, te olvidaría (yeh)
That by eating two or ten, I would forget you (yeh)
Cogí un respiro y me salí de la vía
I took a breather and went off track
Y como un pendejo, no sabía lo que hacía
And like an asshole, I didn't know what I was doing.
Nunca lo superé (no), nunca te superé (no)
I never got over it (no), I never got over you (no)
Hasta me aprendí to'a las baladas en inglés (yeh)
I even learned to'a ballads in English (yeh)
Respiré y conté hasta tres
I breathed and counted to three
Eres la fantasía oscura de Kanye West, bebé, ey
You're Kanye West's dark fantasy, baby, ey
Hace tiempo lo barato me salió caro (yih)
Some time ago the cheap was expensive (yih)
Yo sólo twitteo, balas locas disparo (yih)
I just tweet, crazy bullets shot (yih)
¿Cómo olvidar la bellaquera en el carro?
How can we forget the bellaquera in the car?
¿A que guió solo?
What did he lead alone?
Pensaba que te había olvidao (pero no), yeh
I thought I had forgotten you (but no), yeh
Pero pusieron la canción, yeh, yeh
But they put the song, yeh, yeh
Que cantamos bien borrachos
That we sing well drunk
Que bailamos bien borrachos
That we dance well drunk
Nos besamos bien borrachos los dos
We kissed well drunk the two
Pensaba que te había olvidao, eh
I thought I had forgotten you, huh
Pero pusieron la canción, yeh, yeh
But they put the song, yeh, yeh
Que cantamos bien borrachos
That we sing well drunk
Que bailamos bien borrachos
That we dance well drunk
Nos besamos bien borrachos los dos, ey, ey
We kissed well drunk both, hey, ey
Y hace tiempo que no venías a mi cabeza
And it's been a while since you came to my head.
Pero ya van par de cervezas
But there are already a couple of beers
Y me acordé de cómo tú me besas
And I remembered how you kiss me.
De to' los polvos encima 'e la mesa
Of to' the powders on the table
Y en el carro, la playa, y el motel
And in the car, the beach, and the motel
En casa de tu pai, cuando yo te iba a ver
At your country's house, when I was going to see you
Las veces que tu mai nos llegó a coger
The times your mai came to catch us
Tú brincando mojaíta, sudando Chanel
You jumping mojaíta, sweating Chanel
Yo sé que lo nuestro es cosa de ayer
I know that ours is yesterday's thing
Y me pone contento que te va bien con él
And it makes me happy that you do well with him.
Yo ni te extrañaba ni te quería ver
I neither missed you nor wanted to see you
Pero pusieron la canción que te gustaba poner
But they played the song you liked to play.
Y me acordé de ti, cuando me hiciste feliz
And I remembered you, when you made me happy.
Se acabó, pues, me fui, ey
It's over, well, I'm gone, ey
Yo mismo me río de mí porque
I myself laugh at myself because
Pensaba que te había olvidao, eh
I thought I had forgotten you, huh
Pero pusieron la canción, yeh, yeh
But they put the song, yeh, yeh
Que cantamos bien borrachos
That we sing well drunk
Que bailamos bien borrachos
That we dance well drunk
Nos besamos bien borrachos los dos
We kissed well drunk the two
Y yo pensaba que tu nombre estaba muerto, eh
And I thought your name was dead, huh.
Pero te soñé despierto, ey
But I daydreamed you, ey
Hoy salí pa' la calle suelto
Today I went out to the loose street
Sin sentimientos, el corazón desierto
No feelings, deserted heart
Y yo pensaba que tu nombre estaba muerto
And I thought your name was dead.
Pero te soñé despierto
But I daydreamed you
Hoy salí pa' la calle suelto
Today I went out to the loose street
Sin sentimientos, el corazón desierto
No feelings, deserted heart