Below, I translated the lyrics of the song Me Pido Primer by Joaquin Sabina from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mi primera manzana se llamaba quién eres
My first apple was called who are you
Mi primera ventana se llamaba porqué
My first window was called why
Mi primer laberinto se llamaba mujeres
My first labyrinth was called women
Mi primer vino tinto se llamaba Noé
My first red wine was called Noé
Mi primer fugitivo se llamaba extranjero
My first fugitive was called a foreigner
Mi primer cheque en blanco se llamaba real
My first blank check was called real
Mi primer mandamiento se llamaba no quiero
My first commandment was called I do not want
Mi primer papamóvil se llamaba papá
My first popemobile was called dad
Mi primer espejismo se llamaba verano
My first mirage was called summer
Mi primera fulana se llamaba por fin
My first whore was finally called
Mi primer pasaporte se llamaba Mariano
My first passport was called Mariano
Mi primer aeropuerto se llamaba París
My first airport was called Paris
Mi primer desconcierto se llamaba destino
My first bewilderment was called destiny
Mi primer esperanto se llamaba español
My first Esperanto was called Spanish
Mi primer Al Capone se llamaba Al Pacino
My first Al Capone was called Al Pacino
Mi primera blasfemia se llamaba oración
My first blasphemy was called a prayer
Todos nacemos en cualquier lugar
We are all born anywhere
Me pido primer para desertar
I ask myself first to desert
De la estrechez
of the narrowness
De los que saben negociar
Of those who know how to negotiate
Tablas en el ajedrez
tables in chess
Que no te quiten la vez
Don't let them take away your time
Los que hablan sin respirar
Those who speak without breathing
Mi primer aguacate se llamaba pomelo
My first avocado was called grapefruit
Mi primer crecepelo se llamaba champú
My first hair grower was called shampoo
Mi primer disparate se llamaba consuelo
My first nonsense was called consolation
Mi primer desconsuelo se llamaba Moscú
My first grief was called Moscow
Mi primer apellido se llamaba Martínez
My first last name was called Martinez
Mi primer Borsalino se llamaba bombín
My first Borsalino was called a bowler
Mi primera manola fue en la cola de un cine
My first manola was in line at a movie theater
Mi primera frontera se llamaba Joaquín
My first border was called Joaquín
Todos nacemos en cualquier lugar
We are all born anywhere
Me pido primer para desertar
I ask myself first to desert
De la memez
of the nonsense
De los que saben negociar
Of those who know how to negotiate
Tablas en el ajedrez
tables in chess
Que no te quiten la sed
That they do not quench your thirst
Los que hablan sin respirar
Those who speak without breathing
Todos nacemos en cualquier lugar
We are all born anywhere
Me pido primer para desertar
I ask myself first to desert
De los que saben negociar
Of those who know how to negotiate
Tablas en el ajedrez
tables in chess
Tú no me trates de usted
Don't treat me like you
Ni me hables sin respirar
Don't even talk to me without breathing
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.