Canción Para Un Niño En La Calle Lyrics in English Mercedes Sosa

Below, I translated the lyrics of the song Canción Para Un Niño En La Calle by Mercedes Sosa from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
A esta hora exactamente hay un
At this exact time there is a
Niño en la calle hay un niño en la calle
Child in the street there is a child in the street
Es honra de los hombres proteger lo que crece
It is the honor of men to protect what grows
Cuidar que no haya infancia
Take care that there is no childhood
Dispersa por las calles
Scattered through the streets
Evitar que naufrague su corazón de barco
Prevent your ship's heart from sinking
Su increíble aventura de pan y chocolate
Your incredible bread and chocolate adventure
Poniéndole una estrella en el
Putting a star on it
Sitio del hambre de otro modo es inútil
Hunger site otherwise useless
De otro modo es absurdo
Otherwise it's absurd
Ensayar en la tierra la alegría y el canto
Rehearse joy and song on earth
Porque de nada vale si hay
Because it's worthless if there is
Un niño en la calle
A child in the street
Todo lo tóxico de mi país a
Everything toxic about my country
Mi me entra por la nariz
My enters my nose
Lavo auto, limpio zapato
I wash car, clean shoe
Huelo pega y también huelo paco
I smell hit and I also smell paco
Robo billetera pero soy buena gente
I steal my wallet but I'm a good person
Soy una sonrisa sin diente
I am a toothless smile
Lluvia sin techo, uña con tierra
Rain without a roof, nail with dirt
Soy lo que sobró de la guerra
I am what was left over from the war
Un estomago vacío
an empty stomach
Soy un golpe en la rodilla que
I'm a knock on the knee
Se cura con el frío
It heals with the cold
El mejor guía turístico del Arrabal
The best tourist guide in the Arrabal
Por tres pesos te paseo por la capital
For three pesos I'll take you around the capital
No necesito visa para volar por el redondel
I don't need a visa to fly around the ring
Porque yo juego con aviones de papel
Because I play with paper airplanes
Arroz con piedra, fango con vino
Rice with stone, mud with wine
Y lo que me falta me lo imagino
And what I'm missing I imagine
No debe andar el mundo con el amor descalzo
The world should not walk with love barefoot
Enarbolando un diario, como un ala en la mano
Holding a newspaper, like a wing in the hand
Trepándose a los trenes
Climbing on trains
Canjeándonos las risas
Exchanging our laughs
Golpeándonos el pecho con un ala cansada
Beating our chest with a tired wing
No debe andar la vida recién nacida presa
Newborn life should not be imprisoned
La niñez arriesgada una estrecha ganancia
Risky childhood a narrow gain
Porque entonces las manos son inútiles fardos
Because then the hands are useless bundles
Y el corazón apenas una mala palabra
And the heart is just a bad word
Cuando cae la noche duermo despierto
When night falls I sleep awake
Un ojo cerrado y el otro abierto
One eye closed and the other open
Por si los tigres me escupen un balazo
In case the tigers spit a bullet at me
Mi vida es como un circo pero sin payaso
My life is like a circus but without a clown
Voy caminando por la zanja
I'm walking through the ditch
Haciendo malabares con cinco naranjas
Juggling five oranges
Pidiendo plata a todos los que pueda
Asking for money from everyone I can
En una bicicleta de una sola rueda
On a one wheel bicycle
Soy oxigeno para este continente
I am oxygen for this continent
Soy lo que descuidó el presidente
I am what the president neglected
No te asustes si tengo mal aliento
Don't be scared if I have bad breath
O si me vez sin camisa
Or if you see me shirtless
Con las tetillas al viento
With nipples in the wind
Yo soy un elemento más del paisaje
I am one more element of the landscape
Los recibos de la calle son mi camuflaje
Street receipts are my camouflage
Como algo que existe, que parece de mentira
Like something that exists, that seems fake
Algo sin vida, pero que respira
Something lifeless, but breathing
Pobre del que ha olvidado que hay
Poor one who has forgotten that there is
Un niño en la calle
A child in the street
Que hay millones de niños que
That there are millions of children who
Viven en la calle
They live on the street
Y multitud de niños que crecen en la calle
And multitudes of children who grow up in the street
Yo los veo apretando su corazón pequeño
I see them squeezing their little hearts
Mirándonos a todos con fábula en los ojos
Looking at us all with fable in our eyes
Un relámpago trunco les cruza la mirada
A truncated lightning crosses their gaze
Porque nadie protege a esa vida que crece
Because no one protects that life that grows
Y el amor se ha perdido
and love has been lost
En un niño en la calle
In a child in the street
Oye, a esta hora exactamente hay
Hey, at this exact time there is
Un niño en la calle hay un niño en la calle
A child in the street there is a child in the street
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including Mercedes Sosa
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49637 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VERIFIED TRANSLATIONS
MORE MERCEDES SOSA