Below, I translated the lyrics of the song Santo Niño De Atocha by Molotov from Spanish to English.
No le pidas a San Judas que te cuide en el camino
Don't ask Saint Jude to watch over you on the road
Mejor pídele a San Judas que te enseñe a manejar
Better yet, ask Saint Jude to teach you how to drive
Que te aleje del vecino que no te deja tocar
To keep you away from the neighbor who won't let you play music
Que lo mande a volar que lo eche por donde vino
To send him packing, to throw him back where he came from
No le pidas a San Charbel te cuide de enfermedad
Don't ask Saint Charbel to protect you from illness
Mejor pídele a un amigo que te lleva a vacunar
Better yet, ask a friend to take you to get vaccinated
Con el doc a un hospital del seguro social
To the doctor at a social security hospital
Y si no tiene dinero del seguro popular
And if he doesn't have money, to the public health insurance
No le pida a San Martín que le cuide su negocio
Don't ask Saint Martin to watch over your business
Mejor pídele a tu socio que se ponga a trabajar
Better yet, ask your partner to get to work
Que te aleje del ocio y así te enseñe a ahorrar
To keep you away from idleness and teach you to save
Así aprendas a ahorrar y no andes en el monte de piedad
So you learn to save and don't end up at the pawnshop
No le pidas a San Andrés te libre de todo mal
Don't ask Saint Andrew to free you from all evil
Mejor pida al arquitecto no construya en un lugar
Better yet, ask the architect not to build in a place
Que no esté a lado de un barranco o un río por desbordar
That isn't next to a ravine or a river about to overflow
Enormes tanques de gas o las torres de electricidad
Huge gas tanks or electricity towers
Santo niño de Atocha, ¡arriba la Molocha!
Holy Child of Atocha, long live the Molocha!
Abajo los mochos, arriba los molochos
May the prudes die, may the rich get naked
Que se mueran los mochos, se encueren los bizcochos
Down with the prudes, up with the drunks
Abajo los mochos, arriba los molochos
May the prudes die, may the rich get naked
Que se mueran los mochos, vivan los teporochos
Down with the prudes, up with the drunks
Abajo los mochos, arriba los molochos
May the prudes die, may the rich get naked
Que se mueran los mochos, se encueren los bizcochos
Down with the prudes, up with the drunks
Abajo los mochos, arriba los molochos
May the prudes die, may the rich get naked
Que se mueran los mochos
Down with the prudes, up with the drunks
No le pidas a la virgen te bendiga con más hijos
May the prudes die!
Pídele al de la botica te venda anticonceptivos
Don't ask the Virgin to bless you with more children
Pues los hijos que te mande no se va hacer responsable
Ask the pharmacist to sell you contraceptives
Y sólo están pasando hambre y ya no hay Santo quien los salve
Because he won't be responsible for the children he sends you
Pídale al señor que le explique su doctrina
And they're just going hungry, and there's no saint left to save them
Que nos tienen en la mira si algún día tocamos motos
Ask the Lord to explain his doctrine to you
Pues muchos de sus devotos violan, roban, asesinan
That they have us in their sights if we ever touch motorcycles
Y creen que se les rebota porque van y se persignan
Because many of his devotees rape, rob, and murder
Pide a los hombres que escuchen nuestra propuesta
And they think it bounces off them because they go and cross themselves
Para ver si a las de la vela perpetua
Ask the men to listen to our proposal
Veinticinco años más tocando gracias a ellas
To see if the women of the perpetual candle
Con Dios estoy en paz no con sus están viejas y feas
Twenty-five more years playing thanks to them
Abajo los mochos, arriba los molochos
May the prudes die, may the rich get naked
Que se mueran los mochos, se encueren los bizcochos
Down with the prudes, up with the drunks
Abajo los mochos, arriba los molochos
May the prudes die, may the rich get naked
Que se mueran los mochos, vivan los teporochos
Down with the prudes, up with the drunks
Abajo los mochos, arriba los molochos
May the prudes die, may the rich get naked
Que se mueran los mochos, se encueren los bizcochos
Down with the prudes, up with the drunks
Abajo los mochos, arriba los molochos
May the prudes die, may the rich get naked
Que se mueran los mochos
Down with the prudes, up with the drunks
No le pida a San Antonio que le traiga un nuevo esposo
Let the prudes die
Mejor salte a divertir que a vestir al niño odioso
Don't ask Saint Anthony to bring you a new husband
Pida a Santa Clara rompope pa' la pachanga
Better go out and have fun than dress the hateful child
Olvide y celebre y no esté pateando el pesebre
Ask Saint Clare for eggnog for the party
Pídale a San Tito, te enseñe a tocar la lira
Forget and celebrate and don't be kicking the manger
Pídale a San Gringo Loco, te enseñe la batería
Ask Saint Titus to teach you to play the lyre
Pídale a San Paco, te enseñe a tocar el bajo
Ask Saint Gringo Loco to teach you the drums
Pídale a Santo Chicho chamba en la batería
Ask Saint Paco, I'll teach you to play bass
Abajo los mochos, arriba los molochos
May the prudes die, may the rich get naked
Que se mueran los mochos, se encueren los bizcochos
Down with the prudes, up with the drunks
Abajo los mochos, arriba los molochos
May the prudes die, may the rich get naked
Que se mueran los mochos, vivan los teporochos
Down with the prudes, up with the drunks
Abajo los mochos, arriba los molochos
May the prudes die, may the rich get naked
Que se mueran los mochos, se encueren los bizcochos
Down with the prudes, up with the drunks
Abajo los mochos, arriba los molochos
May the prudes die, may the rich get naked
Que se mueran los mochos
Down with the prudes, up with the drunks
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Peermusic Publishing