Below, I translated the lyrics of the song El Rayo Verde (En Directo) by Sofia Ellar from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Qué lindos y tan ricos sueños
What beautiful and rich dreams
Que cuando me despisto me despiertan con tus besos
That when I get confused they wake me up with your kisses
Esos que quedan bajo un whiskey y dos piedras de hielo
Those who remain under a whiskey and two ice stones
Que todo amante en celo en un bareto ha quedado preso
That every lover in heat in a bar has been imprisoned
Cuánto veneno
how much poison
Nos ha servido sorbo a sorbo este camarero
He has served us sip by sip this waiter
Que hará que en la mañana se me olviden tus recuerdos
That he will make me forget your memories in the morning
Del tango que en el seis peniques bailamos en fuego
Of the tango that in the sixpence we danced on fire
Qué más me da
What else does it matter to me
Si nuestro amor ante ayer ya pinchó el hueso
If our love before yesterday already punctured the bone
Como una niña que vive de los excesos
Like a girl who lives in excess
De un no me quiero nada y solo vivo por mi cuerpo
I don't want anything from myself and I only live for my body
Qué más me da
What else does it matter to me
Si nuestro honor se ha fugado en este encuentro
If our honor has fled in this encounter
De un rayo verde que se esconde en nuestro lecho
Of a green ray that hides in our bed
Donde se cumplen los sueños
where dreams come true
Y es tu sonrisa
and it's your smile
La que me hace pensar que esta historia no corre prisa
The one that makes me think that this story is in no hurry
Que aunque tus treinta y tantos ni me esperan, ni me avisan
That although your thirty-something neither waits for me nor warns me
Podremos de otro sorbo resolver nuestras manías
We will be able to solve our hobbies with another sip
No mentiría
I wouldn't lie
Si digo que me pierde tu bondad y sabiduría
If I say that I lose your kindness and wisdom
Tu eterno buen humor, tus ojos verde aguamarina
Your eternal good humor, your aquamarine green eyes
Tus signos de expresión y tu despiste sin medida
Your signs of expression and your cluelessness without measure
Qué más me da
What else does it matter to me
Si nuestro amor ante ayer ya pinchó el hueso
If our love before yesterday already punctured the bone
Como una niña que vive de los excesos
Like a girl who lives in excess
De un no me quiero nada y solo vivo por mi cuerpo
I don't want anything from myself and I only live for my body
Qué más me da
What else does it matter to me
Si nuestro honor se ha fugado en este encuentro
If our honor has fled in this encounter
De un rayo verde que se esconde en nuestro lecho
Of a green ray that hides in our bed
Donde se cumplen los sueños
where dreams come true
Y la maleta de mi adiós tu corazón se durmió
And the suitcase of my goodbye your heart fell asleep
No supo calmarme tu canción
Your song did not know how to calm me down
Mesa para dos
Table for two
Aunque esta noche soy un alma sin razón
Although tonight I am a soul without reason
Qué más me da
What else does it matter to me
Si nuestro amor ante ayer ya pinchó el hueso
If our love before yesterday already punctured the bone
Como una niña que vive de los excesos
Like a girl who lives in excess
De un no me quiero nada y solo vivo por mi cuerpo
I don't want anything from myself and I only live for my body
Qué más me da
What else does it matter to me
Si nuestro honor se ha fugado en este encuentro
If our honor has fled in this encounter
De un rayo verde que se esconde en nuestro lecho
Of a green ray that hides in our bed
Donde se cumplen los sueños
where dreams come true
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC