Le Miel Lyrics in English Tayc

Below, I translated the lyrics of the song Le Miel by Tayc from French to English.
Intro
J'aimerai faire couler le miel
I'd like to let the honey flow
Couler le miel
Let the honey flow
J'aimerai faire couler le miel
I'd like to let the honey flow
Le miel
The honey
Elle ne l'a jamais fait
She never did it
Elle cherche le bon
She's looking for the right one
Aucune de mes phrases, sur elle ne fait effet
None of my lines work on her
Et ça devient long
And it's getting long
J'lui ai déjà parlé d'une vie de famille
I've already talked to her about family life
De vacances dans le Kentucky
About vacations in Kentucky
On dort dans le même lit, yeah
We sleep in the same bed, yeah
Mais si j'essaie d'la ken j'suis cuit
But if I try to f*ck her I'm toast
Donc je m'la joue fine, ouais, je n'lui parle jamais d'ça
So I play it smooth, yeah, I never talk to her 'bout that
Non, pas la moindre allusions
No, not the slightest hint
Toute façon, c'est mieux comme ça
Anyway, it's better that way
J'aimerai faire couler le miel
I'd like to let the honey flow
Me loger en elle
To lodge myself inside her
Sans qu'ça ne gâche tout, sans qu'ça ne gâche tout, ooh, ooh, ooh
Without it ruining everything, without it ruining everything, ooh, ooh, ooh
Couler le miel
Let the honey flow
Apaiser ma haine
Calm my anger
Sans qu'ça ne gâche tout, sans qu'ça ne gâche tout, ooh, ooh
Without it ruining everything, without it ruining everything, ooh, ooh
Oui, parle moi d'amour
Yeah, talk to me about love
Oui, parle moi de l'acte et non du sentiment, yeah, yeah, yeah
Yeah, talk to me about the act, not the feeling, yeah, yeah, yeah
Oui, parle moi d'amour, yeah
Yeah, talk to me about love, yeah
Mais parle moi de l'acte et non du sentiment
But talk to me about the act, not the feeling
Sacrée soirée
What a night
Non, mais arrête, je sais très bien qu'c'est ringard c'que je te dit
No, stop it, I know damn well it's corny what I'm telling you
Mais n'importe quoi
Whatever
On sait tous que de nos jours le sexe, c'est devenu quelque chose de banal
We all know that nowadays sex has become something ordinary
Et c'est just que pour moi, c'est, c'est important, tu comprends?
And it's just that for me, it's, it's important, you get it?
T'as totalement, c'est vrai?
You're totally right, really?
Et toutes les filles devraient avoir ton mental
And every girl should have your mindset
Ça me soulage que tu penses comme ça
It eases me that you think like that
Trop longtemps, j'ai du faire ce-vi, ce-vi j'suis pas là pour ça
Too long, I had to do that life, that life, I'm not here for that
Il est déjà minuit, et j'ai toujours pas vu un d'tes draps
It's already midnight and I still haven't seen one of your sheets
Trop longtemps, j'ai du m'empêcher, j'ai trop souvent fait des efforts
Too long, I had to hold back, I too often made efforts
Clairement, j'suis dans l'pêché, mais ton fessier vaut plus que de l'or
Clearly I'm sinning, but your booty is worth more than gold
Et j'attends qu'tu dors pour me consoler
And I wait till you sleep to comfort myself
Mais tous mes crédits j'ai déjà consommé
But I've already used up all my credits
J'suis impossible à consoler
I'm impossible to comfort
Vaginalement inconsommable, tu es, inconsommable tu es, oho
Vaginally unconsumable you are, unconsumable you are, oho
J'aimerai faire couler le miel
I'd like to let the honey flow
Me loger en elle
To lodge myself inside her
Sans qu'ça ne gâche tout, sans qu'ça ne gâche tout, ooh, ooh, ooh
Without it ruining everything, without it ruining everything, ooh, ooh, ooh
Couler le miel
Let the honey flow
Apaiser ma haine
Calm my anger
Sans qu'ça ne gâche tout, sans qu'ça ne gâche tout, ooh, ooh
Without it ruining everything, without it ruining everything, ooh, ooh
Oui, parle moi d'amour
Yeah, talk to me about love
Oui, parle moi de l'acte et non du sentiment, yeah, yeah, yeah
Yeah, talk to me about the act, not the feeling, yeah, yeah, yeah
Oui, parle moi d'amour
Yeah, talk to me about love
Mais parle moi de l'acte et non du sentiment
But talk to me about the act, not the feeling
Outro
Voulez-vous coucher? Voulez-vous coucher?
Do you wanna sleep? Do you wanna sleep?
Je n'veux pas coucher, je n'veux pas coucher
I don't wanna sleep, I don't wanna sleep
Voulez-vous coucher? Voulez-vous coucher?
Do you wanna sleep? Do you wanna sleep?
Je n'veux pas coucher, je n'veux pas coucher
I don't wanna sleep, I don't wanna sleep
Voulez-vous coucher? Voulez-vous coucher?
Do you wanna sleep? Do you wanna sleep?
Je n'veux pas coucher, je n'veux pas coucher
I don't wanna sleep, I don't wanna sleep
Ooh-woah
ooh-woah
Ooh-woah
Ooh-woah
Ooh-woah
Ooh-woah
J'aimerai faire couler le miel
I'd like to let the honey flow
Couler le miel
Let the honey flow
J'aimerai faire couler le miel
I'd like to let the honey flow
Le miel
The honey
J'aimerai faire couler le miel
I'd like to let the honey flow
Couler le miel
Let the honey flow
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © ALLVICH, KDNR GROUP, LA CAPSULE, KOUALITY, BECAUSE EDITIONS
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Tayc
Get our free guide to learn French with music!
Join 49665 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE TAYC