Below, I translated the lyrics of the song En Cero by Yandel from Spanish to English.
Aquí estoy, como el más arrepentido
Here I am, like the most regretful
Suplicando que regreses
Begging for you to come back
Que no me eches al olvido
Don't forget about me
Aquí estoy, esperando que el pasado
Here I am, waiting for the past
Se vuelva otra vez presente
To become present again
Y amanezcas a mi lado
And for you to wake up by my side
No sales de mi mente
You don't leave my mind
Y eres lo mejor que he vivido
And you're the best thing I've experienced
Borrarte no me provoca
Erasing you doesn't tempt me
Sin ti no tiene sentido
Without you, it doesn't make sense
Yo no sé qué está pasando
I don't know what's happening
Yo no sé lo que te han dicho
I don't know what they've told you
Pero te sigo extrañando
But I still miss you
Tengo el orgullo en el piso
My pride is on the floor
Yo no sé qué está pasando
I don't know what's happening
Yo no sé lo que te han dicho
I don't know what they've told you
Pero te sigo extrañando
But I still miss you
Tengo el orgullo en el piso
My pride is on the floor
Mira que estoy en cero, cero, cero sin ti
Look, I'm at zero, zero, zero without you
Mira que estoy en cero, cero, cero sin ti
Look, I'm at zero, zero, zero without you
Y yo sé que te han hablado mierda de mí
And I know they've talked sh*t about me
Y que te han metido muchas cosas en la cabeza
And they've put a lot of things in your head
Pero las cosas nunca pasaron así
But things never happened like that
Los problemas tuyos y míos a nadie le interesan, pri-yah
Our problems are nobody's business, pri-yah
Para que estén opinando y metiéndose en la relación
So that they can keep giving their opinions and meddling in our relationship
Por eso entre nosotros falla la comunicación
That's why communication fails between us
Porque te dejas meter pila y tú no aguanta' la presión
Because you let others influence you and you can't handle the pressure
Y por más que yo esté claro, nunca me das la razón
And no matter how clear I am, you never agree with me
Baby, yo solo sé que te extraño, girl
Baby, I only know that I miss you, girl
Y que el mismo no he vuelto a ser
And I haven't been the same since
Regresa, no te quiero perder
Come back, I don't want to lose you
¿Qué te dijeron? Yo quiero saber
What did they tell you? I want to know
Yo no sé qué está pasando
I don't know what's happening
Yo no sé lo que te han dicho
I don't know what they've told you
Pero te sigo extrañando
But I still miss you
Tengo el orgullo en el piso
My pride is on the floor
Yo no sé qué está pasando
I don't know what's happening
Yo no sé lo que te han dicho
I don't know what they've told you
Pero te sigo extrañando
But I still miss you
Tengo el orgullo en el piso
My pride is on the floor
Mira que estoy en cero, cero, cero sin ti
Look, I'm at zero, zero, zero without you
Mira que estoy en cero, cero, cero sin ti
Look, I'm at zero, zero, zero without you
Yo me sigo preguntando qué fue lo que pasó
I keep asking myself what happened
No sé qué te dijeron de mí, dime qué pasó
I don't know what they told you about me, tell me what happened
Sigo aquí esperando que me llames
I'm still here waiting for you to call me
Yo sin ti no soy nada y tú lo sabes
I'm nothing without you and you know it
Sin tus besos yo no sé qué es vivir
Without your kisses, I don't know what it's like to live
Vuelve pronto para que esto mejore
Come back soon so things can get better
Te regalo flores, te escribí un mensaje, no me ignores
I'll give you flowers, I wrote you a message, don't ignore me
Lloro en los rincones visito doctores
I cry in corners, I visit doctors
Pero esto me lo quita el amor de mis amores
But love from my loved ones takes this away from me
No sé lo que pasa, pero esto me atrasa
I
Te confieso, ya no me gusta estar en la casa
I confess, I don't like being at home anymore.
Tírame un mensaje dejemos el coraje
Send me a message let's leave the anger
Yo solo quiero quitarte el traje y darte un masaje
I just want to take off your suit and give you a massage
Yo no sé qué está pasando
I do not know what's going on
Yo no sé lo que te han dicho
I don't know what they told you
Pero te sigo extrañando
But I still miss you
Tengo el orgullo en el piso
I have pride on the floor
Mira que estoy en cero, cero, cero sin ti
Look I'm at zero, zero, zero without you
Mira que estoy en cero, cero, cero sin ti
Look I'm at zero, zero, zero without you
Porque la vida cambia en un segundo
Because life changes in a second
Pero el amor es mucho más profundo
But love is much deeper
Quiero pedirte perdón de primero
I want to apologize first
Porque yo te quiero, porque yo te quiero
Because I love you, because I love you
Deja las lágrimas en el pasado
Leave the tears in the past
Que tu destino es estar a mi lado
That your destiny is to be by my side
Quiero pedirte perdón de primero
I want to apologize first
Porque yo te quiero
Because I love you
Escúchame a mí esta vez
listen to me this time
Mírame si no me crees
Look at me if you don't believe me
En mis ojos puedes ver
In my eyes you can see
Yo a ti no te fallé
I didn't fail you
Escúchame a mí esta vez
listen to me this time
Mírame si no me crees
Look at me if you don't believe me
En mis ojos puedes ver
In my eyes you can see
Yo te digo la verdad, mujer
I tell you the truth, woman
Yo no sé qué está pasando
I do not know what's going on
Yo no sé lo que te han dicho
I don't know what they told you
Pero te sigo extrañando
But I still miss you
Tengo el orgullo en el piso
I have pride on the floor
Mira que estoy en cero, cero, cero sin ti
Look I'm at zero, zero, zero without you
Mira que estoy en cero, cero, cero sin ti
Look I'm at zero, zero, zero without you
Yo necesito que tú estés aquí
I need you to be here
Nada tiene sentido
nothing makes sense
En Cero Remix
En Cero Remix
Capitán Yandel, la leyenda
Captain Yandel, the legend
La verdadera leyenda
The true legend
Manuel Turizo
Manuel Turizo
Manuel Turizo
Manuel Turizo
Sebastián Yatra
Sebastian Yatra
Mucho liderazgo
Lots of leadership
Y Entertainment
and Entertainment
La Mente Maestra
The master mind