Learn Spanish With Christian Nodal with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Christian Nodal
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning Spanish with Christian Nodal's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning Spanish!
Below are 23 song recommendations by Christian Nodal to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
ARTIST BIO

Christian Jesús González Nodal, born January 11, 1999, in Caborca, Sonora, Mexico, is a groundbreaking Mexican singer, songwriter, and musician recognized for popularizing "mariacheño" — a vibrant fusion of mariachi and norteño music. Starting his musical journey at a young age, Nodal quickly rose to fame after signing with Universal Music Latin in 2016, releasing his debut album Me Dejé Llevar in 2017, which gained critical acclaim and commercial success.

With multiple Latin Grammy Awards and chart-topping hits like "Adiós Amor" and "Botella Tras Botella," Christian Nodal is celebrated for his passionate vocals and heartfelt songwriting. His work combines traditional Mexican sounds with modern influences, earning him a devoted fan base and a significant role in shaping the future of Regional Mexican music.

CONTENTS SUMMARY
Adiós Amor (Goodbye Love)
Miro tus ojos y no eres feliz
Y tu mirada no sabe mentir
No tiene caso continuar así
Si no me amas es mejor partir
I look into your eyes and you're not happy
And your gaze doesn't know how to lie
There's no point to continue like this
If you don't love me, it's better to leave

“Adiós Amor” is a heartfelt Regional Mexican ballad where Christian Nodal turns a painful goodbye into a sing-along moment. By reading his partner’s sad eyes, the singer realizes the spark is gone and chooses to walk away before the relationship turns even colder. His voice glides over warm guitars and trumpets while he admits, “Si no me amas es mejor partir”—if you do not love me, it is better to leave. The song captures that gut-wrenching instant when love shifts from certainty to doubt, and the bravest option is to let go.

Yet this breakup is not just about farewell, it is also about self-respect. Nodal reminds his ex that he was once “el amor de tu vida” and confesses how much it hurts to lose her, but he refuses to stay in a one-sided romance. By repeating “porque me fallaste”—because you failed me—he turns sorrow into strength, accepting the pain as the first step toward healing. Listeners are left with a bittersweet mix of heartache, honesty, and mariachi-fueled resilience, perfect for anyone who has ever had to say goodbye to protect their own heart.

Dime Cómo Quieres (Tell Me How You Want)
Todo empezó cuando te vi pasar
Sentí algo tan bonito que no sé explicar
Tú me cachaste y me gustaste más
¡Ay, qué chula rancherita! Hola, ¿cómo estás?
Everything started when I saw you pass by
I felt something so beautiful that I don't know how to explain
You caught my attention and I liked you more
Oh, what a beautiful ranch girl! Hello, how are you?

Dime Cómo Quieres is a light-hearted musical conversation between Christian Nodal, the confident charmer, and Ángela Aguilar, the sharp-witted ranchera sweetheart. From the first glance in the town square, Christian showers her with classic gestures – roses that might wilt, a serenata that might get him chased off by her dad – while Ángela fires back with playful skepticism. She is not “one of those easy girls,” and she reminds him that sweet words alone will not win her over. Their banter paints a vivid picture of small-town Mexican courtship where family, friends, and tradition all have a say in budding romance.

Beneath the teasing lies a deeper message: love is a negotiation. Christian keeps asking, “Dime cómo quieres que te quiera” – Tell me how you want me to love you – proving he is willing to adapt, while Ángela sets clear boundaries and standards. Wrapped in a lively Regional Mexican sound filled with guitars and trumpets, the duet celebrates respect, persistence, and the fun push-and-pull of falling in love when two strong personalities collide.

La Intención (The Intention)
Quemando esa yerbita mala
Con unos tragos de más y estas ganas
Que me traiciona el salir a buscarla
O si no llamarla a estas horas no suena tan mal
Burning that bad weed
With a few more drinks and these desires
That betray me to to go out looking for her
Or if not, calling her at this hour doesn't sound so bad

La Intención ignites a tale of forbidden desire and reckless bravado. Christian Nodal and Peso Pluma slip into the roles of two lovers who cannot keep their hands — or thoughts — off each other, even though she already belongs to someone else. Fueled by “yerbita mala,” shots of alcohol, and a heat that “may send his soul to hell,” the narrator willingly risks karma, heartbreak, and any rival who stands in the way. He swears he can give her what her current partner cannot: raw passion, danger, and the addictive thrill of sneaking around.

The chorus hammers the point home with swagger: “Sí, él te compra esos vestidos, pero yo te desvestí.” Buying gifts might show affection, but undressing her proves real chemistry. Every verse stacks up boastful contrasts — expensive clothes vs. unforgettable nights, calm vs. chaos, wings given then taken away. In the end, the song is a bold Regional Mexican anthem that celebrates the magnetic pull of temptation, highlighting how sometimes the wrong choice feels way too right.

De Los Besos Que Te Di (Of The Kisses That I Gave You)
Yo también te extraño
También me desvelo
Viendo nuestras fotos y videos
Yo también te pienso
I also miss you
I also stay awake
Looking at our photos and videos
I also think of you

“De Los Besos Que Te Di” finds Mexican artist Christian Nodal caught in a tug-of-war between sweet nostalgia and playful provocation. Late at night he scrolls through photos, replaying every memory, and dares his ex to admit which of his many kisses still haunts her. Were they the tender ones, the poison-tipped ones, the innocent pecks, or the wild, no-brakes smooches? By cataloging each flavor of affection, Nodal turns a simple love song into a teasing game where every question hides the same truth: both lovers are silently craving a reunion.

Beneath the upbeat Regional Mexican melody lies a bittersweet confession of sleepless longing. He insists she was the one who “gave the green light,” yet now claims to have forgotten everything. Nodal doesn’t buy it. He’s convinced that in the quiet of the night she still bites her lips remembering those kisses. The song mixes swagger with vulnerability, showing how love can linger like a favorite tune—impossible to forget once it’s in your head.

Un Cumbión Dolido (A Painful Cumbia)
Tomándome unos tragos con extraños
En un bar de mala muerte es donde estoy
Brindando por los recuerdos que has dejado
Cantando las de despecho a todo pulmón
Having some drinks with strangers
In a rundown bar is where I am
Toasting to the memories that you've left
Singing heartbreak songs at the top of my lungs

Un Cumbión Dolido is the perfect soundtrack for anyone who tries to drown a broken heart in tequila yet still finds enough spark to hit the dance floor. Christian Nodal, Mexico’s modern-day charro of heartbreak, paints a vivid scene: a run-down cantina full of strangers who share the same wound. Between loud toasts and rowdy choruses, he confesses that love nearly killed him, just as it did the drinking buddy by his side.

Instead of surrendering, Nodal turns pain into rhythm. He looks for a "diablita" just as shattered as he is, because broken pieces fit better when they dance together. The chorus reminds us that “el amor puede matar”— love can kill — yet this cumbia invites listeners to lift their glasses, summon their sorrows onto the dance floor, and keep moving. It is a bittersweet celebration of resilience: heartache in every verse, but feet that refuse to stay still.

Vivo En El 6 (Live In The 6)
Me despido oficialmente del amor
Pues no se me da
Desde ahora seré amigo del alcohol
Y de la soledad
I officially say goodbye to love
Since it's not my thing
From now on I'll be friends with alcohol
And with loneliness

“Vivo En El 6” is Christian Nodal’s cheeky, banda-flavored postcard from heartbreak. After one too many romantic disappointments, the singer files an “official goodbye to love” and moves to a fictional address: house number 6 on Calle de los Excesos (Excess Street). In this imaginary neighborhood the décor is simple—bottles, cigarettes, and lingering memories of an ex—while the soundtrack is a nonstop cantina party.

Behind the upbeat horns and inviting tone, the song paints a bittersweet picture of coping. Nodal turns his pain into a communal fiesta, openly welcoming “los despechados” (the broken-hearted) to join him. There is plenty of alcohol, zero cellphone signal to prevent regrettable drunk calls, and an unspoken promise that shared sorrow feels lighter when sung at the top of your lungs. In short, it is a cathartic anthem that transforms heartache into camaraderie, letting listeners laugh, cry, and toast along at address No. 6.

Cazzualidades (Casualidades = Coincidences)
Una noche de pasión
Lleva una vida de deseos
Puede que no sea Romeo
Pero a mi Julieta quiero
A night of passion
It leads to a lifetime of desires
I may not be Romeo
But I want my Juliet

“Cazzualidades” is Christian Nodal’s playful cumbia confession that sometimes the universe lines up just right and drops the perfect person into your life. In the lyrics, a single night of passion sparks an obsession that feels straight out of a modern Romeo-and-Juliet remix. Nodal can’t stop day-dreaming about his mysterious Julieta, counting the minutes until he can see her again, sip Fernet under the moon, and spin her across the dance floor. Every beat celebrates that electric moment when someone sneaks into your mind, slides down to your heart, and refuses to leave.

Beyond the flirty wordplay—blending “casualidades” (coincidences) with a nod to his real-life partner, rapper Cazzu—the song is a toast to serendipity: that feeling of “I wasn’t looking for you, but wow, here you are.” Nodal promises that true love never really loses, invites his crush to reveal her secrets, and swears he’ll love her better every time the cumbia rhythm pulls them together. It’s upbeat, dreamy, and irresistibly romantic—perfect for anyone who’s ever been surprised by love and happily surrendered to the groove.

Un Besito Más (One More Kiss)
Yo sé muy bien que dije que no iba a buscarte
Ni borrachito en la peda iba a llamarte
Pero es que me enteré por ahí que me lloraste
Y cómo no voy a estar pa' consolarte
I know very well that I said that I wasn't going to look for you
Not even drunk at the party was I going to call you
But it's just that I heard that you cried over me
And how am I not going to be there to comfort you

“Un Besito Más” is a roller-coaster of late-night feelings. Christian Nodal and Estevie slip into the shoes of two ex-lovers who swore they would stop calling each other, not even after a few tequilas. Yet the moment one hears the other has been crying, every promise breaks. What follows is a midnight rendezvous filled with slow kisses meant to freeze time, just long enough to ease the heartbreak that neither of them can shake.

The duet captures that addictive loop where passion wins over reason. They know this “last kiss” will hurt, they know tomorrow they will try to forget, but, for now, they cling to each other to keep the night from ending. It is a bittersweet anthem of love that refuses to die, set to the unmistakable Mexican sound that made Nodal famous. The song reminds us that sometimes the hardest part of a breakup is admitting it is really over… especially when one more kiss feels so good.

Ya No Somos Ni Seremos (We Are No Longer And Will Not Be)
Quise mi piel llenarla de tatuajes
Para cubrir los besos que dejaste
Puedo ocultar la historia que vivimos
Pero no puedo borrarte
I wanted to fill my skin with tattoos
To cover the kisses that you left
I can hide the story that we lived
But I can't erase you

Christian Nodal’s "Ya No Somos Ni Seremos" is a raw confession wrapped in mariachi-tinged heartbreak. The singer imagines covering his skin with tattoos just to hide the memory of the kisses that once lived there; yet every inked line would still fall short of erasing his great love. Time, liquor, even a rebound relationship can’t dull the ache. In just a few months he experienced a passion powerful enough to scar him for life, and he openly admits the pain comes from his own mistakes.

The chorus is a bittersweet surrender. Nodal repeats the hard truth: "we are no longer and we’ll never be." He realizes that his careless words and actions didn’t merely sting – they opened his partner’s eyes. Now he must live with the knowledge that while her skin remains unmarked, his regrets are permanent. The song blends regret, self-reflection, and reluctant acceptance into an anthem for anyone who has watched a once-blazing love turn to ash, knowing it was their own spark that set the fire.

La Corazonada (The Hunch)
Sí, no se equivocó lo que sentía mi pecho
Si a la corazonada caso hubiera hecho
Seguiría en la mía y no sufriendo así
Y por la madrugada siempre pega más
Yeah, what my chest felt wasn't wrong
If I'd listened to the hunch
I'd still be on my own and not hurting like this
And at dawn it always hits harder

La Corazonada (which translates to The Hunch) is Christian Nodal’s late-night confession of heartbreak. From the first line he admits that his gut feeling was right all along: he should have stayed away, yet love dragged him in. Now it is 3 a.m., the bottle is tilted back, and the bedroom that once burned with passion is nothing but cold sheets, cigarette ashes, and memories of kisses that refuse to fade. Nodal paints the break-up blues with vivid images: saving money for trips that will never happen, hearing his ex call someone else “my life,” and begging for enough patience to delete every mental replay of their time together.

Amid the sorrow, the Mexican star sprinkles a dose of swaggering resilience. He knows he was left “bien clavado” (deeply stuck on her), but claims he only needs a week to pull the metaphorical nails out and move on. The song balances heavy emotions with a playful bravado, turning personal regret into a universal anthem for anyone who has ever ignored a warning heart, fallen too hard, and then had to stitch themselves back together—preferably before the next sunrise.

Poquito A Poco (Little By Little)
Te pienso y me da por dentro
Más fuerte este sentimiento que no puedo contener
Y claro que me llegan dudas
Mis cómplices en la locura es un cigarro y un café
I think of you and it hurts inside me
Stronger this feeling that I can't contain
And of course doubts come to me
My accomplices in the madness are a cigarette and a coffee

“Poquito A Poco” invites listeners into the quiet, late-night moments that follow a breakup, when a haze of coffee steam and cigarette smoke makes memories feel both close and distant. Christian Nodal sings from the heart of someone who still wonders, “¿A quién iluminarán tus ojos?” His mind drifts through the “what ifs,” picturing the roads his former love might walk and the life they might have shared. The song captures that bittersweet mix of curiosity, regret, and longing that surfaces right before sleep.

Yet Nodal also sprinkles in a gentle lesson on healing: real peace may not be found in the person who once drove you crazy, and understanding this takes time—poquito a poco. By embracing patience and maturity, the singer chooses slow acceptance over sudden closure, turning a familiar heartbreak into a relatable, hopeful anthem for anyone learning to let go step by step.

A Solas Con La Botella (Alone With The Bottle)
¿Quién recorrerá mi piel y de besos llenará
Los vacíos que dejaste? ¿Amarme, quién se atreverá?
Si preguntan, yo estoy bien
Pero es por aparentar
Who will roam my skin and with kisses will fill
The voids that you left? To love me, who will dare?
If they ask, I am fine
But it's to pretend

“A Solas Con La Botella” is Christian Nodal’s late-night confession session with his favorite confidant: a bottle of liquor. Over a heartfelt mariachi-tinged melody, the Mexican singer pours out the raw loneliness that arrived when his lover left. He masks his pain with a forced smile, yet the lyrics reveal the truth—he feels betrayed even by his own mind as memories keep sneaking back.

Talking only to the bottle, Nodal questions why he still saves a place in his heart for someone who is miles away from loving him back. Pride blocks him from picking up the phone, but every shot chips away at that pride until he imagines hunting her down in a drunken blur he knows he will regret. The song captures that universal tug-of-war between longing and dignity, making every listener remember their own solitary conversations with heartbreak—whether or not a bottle was involved.

Aquí Abajo (Down Here)
Todos hablan, nadie sabe la verdad
La gente opina desde su posición
Y afuera es diferente
Vieran qué feo se siente
Everybody talks, nobody knows the truth
People opine from their position
And outside it's different
You should see how awful it feels

Aquí Abajo plunges us into the emotional basement where Christian Nodal admits he is living after a crushing breakup. While “everyone talks” and offers shallow opinions from their comfortable vantage point, the singer reveals the raw reality on the ground: heartbreak hurts, and it hurts loudly. Down here, among the decepcionados, loneliness is accompanied by tears, cigarettes, and bottles that never seem to empty. Nodal’s voice becomes a honest confession that shatters any glamorized picture of lost love.

Yet the song is more than just a lament. It functions like a candid diary entry shared with anyone who has ever sat at the bar, replaying memories and dedicating songs to someone who is no longer listening. By repeating the chorus, Nodal turns personal pain into a communal anthem, reminding listeners that they are not alone in their suffering. His regional Mexican sound wraps these bleak truths in a warm musical embrace, creating the paradox of feeling comforted while confronting sorrow head-on.

Aguardiente (Brandy)
Ella dice que el alcohol la pone mal
Pero su novio la pone peor
Hace tiempo que no le hace el amor
Los besos ya no le saben igual
She says that alcohol makes her feel bad
But her boyfriend makes her feel worse
It's been a while that he hasn't made love to her
The kisses don't taste the same anymore

"Aguardiente" shakes up a classic heartbreak tale with a splash of high-proof Mexican swagger. Christian Nodal spots a woman drowning her sorrows in liquor, blaming the aguardiente for her tears. Yet the real culprit is a neglectful boyfriend who no longer brings her passion or time. Nodal steps in as the unexpected cure, suggesting that his kisses — not the bottle — are the remedy she truly craves.

The song turns regret into flirtation as Nodal contrasts empty promises and luxury gifts with the warmth of genuine attention. Tequila shots, late-night confessions, and a slow-burn chemistry create a vivid scene where loneliness is swapped for bold, spontaneous connection. "Aguardiente" is equal parts heartbreak anthem and seductive invitation, reminding listeners that sometimes the strongest drink is a heart ready to love.

Nace Un Borracho (A Drunk Is Born)
A partir de ahora
Le voy a poner punto final a esta racha
No es nada divertido ver cómo el dolor me agacha
Igual nadie valora el ser buena persona
From now on
I'm going to put an end to this streak
It's not fun at all to see how the pain bends me
Anyway nobody values being a good person

Nace Un Borracho is Christian Nodal’s dramatic goodbye to the gentle, detail-oriented romantic he used to be, and a toast to the disillusioned drinker that takes his place. After counting one heartbreak too many, the singer decides to pull the plug on love altogether, convinced that being kind is pointless when “doing things wrong is good” and infidelity is the new normal. With every line he lists the modern rules of love — cheat, leave, repeat — until the pain finally snaps and he swaps roses for a bottle.

Behind its catchy melody, the song is a bittersweet portrait of how constant betrayal can turn tenderness into cynicism. Nodal isn’t glorifying alcoholism; he’s staging a funeral for his hopeful self and using tequila as the soundtrack. The result is an anthem for anyone who has felt that love’s game is rigged and has flirted with the idea of numbing the heartache instead of risking it again.

Si Nos Dejan (If They Let Us)
Si nos dejan
Nos vamos a querer toda la vida
Si nos dejan
Nos vamos a vivir a un mundo nuevo
If they let us
We're going to love each other all our lives
If they let us
We're going to go live in a new world

“Si Nos Dejan” is a heartfelt anthem of daring love sung by Mexican star Christian Nodal together with Belinda. In simple yet vivid imagery, the couple dreams of a place “cerca del cielo” where only their feelings matter. They promise to love each other “toda la vida”, picturing velvet clouds, new dawns, and walking hand in hand far from any judgment. The repeated phrase “si nos dejan”—“if they let us”—suggests outside pressures or social rules, but the singers answer those doubts with pure optimism: their love can still flourish, create a brand-new world, and even brush shoulders with the divine.

At its core, the song is a celebration of youthful defiance and romantic hope. It invites listeners to believe that, with courage and unity, two people can rewrite their destiny, erase worries about the past, and focus on the promise of a brighter tomorrow. Paired with Nodal’s modern mariachi style and Belinda’s tender harmonies, the lyrics turn a simple love story into an uplifting escape where love wins—if we only give it the chance.

Esta Noche (Tonight)
Últimamente he estado recordándote
Pensando en esos tiempos del ayer
Y sé que es insano, no le hace bien
Al corazón
Lately I've been remembering you
Thinking about those times of yesterday
And I know that it's insane, it doesn't do any good
To the heart

Esta Noche is the soundtrack of a broken heart that refuses to stay indoors. Christian Nodal and Sebastián Yatra sing from the perspective of someone caught between nostalgia and hope: memories of happier days keep flooding in, yet rumors say the ex-lover is doing just fine without him. Feeling trapped, he grabs bottles and cigarettes, deciding that a night out is his best escape route.

The plan is simple but bittersweet. He’ll hit the town for one of two reasons: 1) forget her, or 2) find her and revive their spark. Either way, alcohol provides cover for his aching heart while giving him the courage to face whatever the night delivers. The chorus repeats this dilemma like a mantra, showing how love and heartbreak can share the same dance floor. In the end, the song captures that relatable moment when we’d rather chase neon lights than stay home picturing the person we miss with somebody else.

Yo No Sé Mañana (I Don't Know Tomorrow.)
Yo no sé si tú, no sé si yo
Seguiremos siendo como hoy
No sé si después de amanecer
Vamos a sentir la misma sed
I don't know if you, I don't know if I
We'll keep being like today
I don't know if after dawn
We'll feel the same thirst

“Yo No Sé Mañana” invites us to dance on the edge of the unknown. In this romantic bolero-ranchera, Christian Nodal sings about a love that refuses to make grand promises. The couple is caught in the thrill of right now: sharing coffee, moving to the sofa, letting chemistry—not calendars—set the pace. Nodal confesses he cannot predict whether their passion will bloom or burn out, whether tomorrow will bring tenderness or distance. Instead of worrying, he urges us to savor the electricity in the room and trust that their own skin will reveal the next step when it comes.

The song celebrates living in the present like turning the pages of an unwritten book. Each moment is fresh ink, and there is no need to “run before walking.” Yo no sé mañana becomes a playful mantra: why fret about forever when tonight is alive? By the final chorus, listeners feel both liberated and challenged to let go of expectations, surrender to the music, and discover where the story leads—one heartbeat at a time.

Vas A Querer Regresar (You're Going To Want To Come Back)
Hoy que sé que no hay remedio
Que ya no vas a volver
Se me ocurren unas cosas
Quizás debas de saber
Today that I know there's no remedy
That you're not coming back anymore
Some things occur to me
Maybe you should know

“Vas A Querer Regresar” is Christian Nodal’s fiery mix of heartbreak and bravado. Singing to an ex who has already moved on, the Mexican star declares that his love is unforgettable: “mis besos no se borran ni aunque te den diez mil más.” He paints vivid pictures of stolen breaths, tingling skin, and perfectly timed kisses, confidently betting that the new guy will never master the exact “punto exacto” that sends her over the edge. In every line, Nodal swings between wounded pride and unwavering self-assurance, turning pain into swagger.

The result is a playful yet bittersweet challenge. While he wishes the rival well—hoping he “sepa enamorar” and “siga mis consejos para amar”—each wish is laced with the certainty that she will compare, discover the difference, and ultimately “vas a querer regresar.” It is a bold reminder that some romances leave marks too deep to erase, served with Nodal’s trademark blend of mariachi passion and modern flair.

Mi Chula (My Chula)
Ay mi chula
Si te vieras con los ojos que te veo
En arreglarte no gastaras tanto tiempo
Ay mi chula
Oh my babe
If you saw yourself with the eyes that I see you
You wouldn't spend so much time getting ready
Oh my babe

¡Ay, mi chula! Christian Nodal’s heartfelt serenade is a shower of compliments for the woman he loves. Throughout the song he tells her she is so stunning that if she could see herself through his eyes, she would stop spending hours getting ready and toss her lipstick aside because his kisses would do the trick. “Chula,” a Mexican term of endearment for a beautiful girl, becomes his loving refrain as he marvels at her natural charm and insists he cannot find a single flaw.

Behind the flirtatious lines lies genuine gratitude. Nodal feels lucky that, out of all the admirers vying for her attention, she chose him. With a blend of traditional ranchera warmth and modern romantic flair, the song celebrates self-confidence, mutual devotion, and the simple joy of being someone’s one-and-only "chula."

Quédate (Stay)
Tú sacaste la peor versión de mí
Lo más bajo que he caído fue por ti
Yo no merecía to' esto
Ni de lección pa' ser honesto
You brought out the worst version of me
The lowest I've ever fallen was because of you
I didn't deserve all this
Not even as a lesson, to be honest

Christian Nodal’s “Quédate” is a raw confession of heartbreak and self-discovery. The Mexican star admits that a toxic relationship pushed him to his lowest point, made him doubt his own worth, and left him in tears he was told men shouldn’t shed. While he tells friends he became stronger, the song reveals lingering pain and the realization that what he really needed was love, not the hatred the romance bred.

Then comes the bold twist: he asks her to stay… but “muy lejos.” In a proud yet wounded tone, Nodal lays out clear boundaries: keep your distance, erase his name from your body and soul, and do not tread on his ache. By promising to guard her secrets “como un caballero,” he shows maturity, but the refrain underscores his true message: self-respect is worth more than any fame or rekindled fling. “Quédate” turns a breakup into a statement of resilience, reminding listeners that walking away can be the most powerful act of love for oneself.

La Despedida (The Farewell)
Si pudiera decirte
Que seguí con mi vida
Que duermo bien de noche
Y no me pesan los días
If I could tell you
that I moved on with my life
that I sleep well at night
and the days don't weigh on me

Christian Nodal’s “La Despedida” paints the bittersweet moment when love finally admits defeat. The narrator stands at the airport gate of a broken relationship, suitcase in hand, wrestling with two kinds of betrayal. On one side is the partner’s infidelity; on the other is the deeper sting of self-betrayal for ignoring every red flag in the name of love. The song swings between brave declarations (pretending life is fine) and raw confessions (nights that hurt far beyond the breakup), showing how hard it is to let go when your heart keeps voting for the wrong person.

At its core, this ballad captures that desperate hope for a last-minute miracle: a plea for the ex to stop the plane, confess hidden tears, and admit the farewell hurt them too. Yet the lingering truth remains—loving someone who does not love you back leaves a wound only self-forgiveness can heal. Nodal channels Mexico’s ranchera heartbreak into modern pop language, wrapping universal feelings of regret, anger, and reluctant closure in a melody that invites listeners to sing their own goodbyes.

Solo Un Sueño (Just A Dream)
Solo un sueño, solo un sueño
Que no pudo realizarse
Tan solo fue una fantasía
Que destrozó mi corazón
Only a dream, only a dream
That couldn't come true
It was just a fantasy
That shattered my heart

🎶 Imagine waking up to discover that your greatest love story was nothing more than a fleeting illusion. In “Solo Un Sueño,” Mexican singer-songwriter Christian Nodal pours his heart into a bittersweet tale of love that never truly materialized. The narrator believed that if the other person returned, their shared dreams would blossom into reality, yet he is left with only memories and unanswered questions: “¿Por qué te quiero tanto? ¿Por qué me tienes en miseria?” His aching repetition of “no puedo dejarte de amar” underscores how deeply that unrealized future still grips him.

✨ Behind the smooth ranchera melody lies a universal message: hope can sometimes blind us, turning desire into a beautiful—but painful—fantasy. Nodal’s lyrics capture the moment when optimism collides with reality, leaving tears as the only comfort. Whether you’ve experienced a similar heartbreak or you’re simply drawn in by the poetic Spanish phrasing, this song is a heartfelt reminder that not every dream becomes a love story, yet the emotions it stirs can be powerfully real.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning Spanish with music!