Learn Spanish With Fuerza Regida with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Fuerza Regida
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning Spanish with Fuerza Regida's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning Spanish!
Below are 23 song recommendations by Fuerza Regida to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
ARTIST BIO

Fuerza Regida is a dynamic Regional Mexican band originating from San Bernardino, California, blending influences from both the United States and Mexico. Since their formation in 2015 as a cover band, they have evolved into pioneers of the corridos tumbados subgenre, expertly mixing traditional norteño sounds with modern urban and electronic elements.

Led by Jesús Ortíz Paz, alongside Samuel Jáimez, Khrystian Ramos, José "Pelón" García, and Moisés López, Fuerza Regida has released multiple top-charting albums, including Del Barrio Hasta Aquí and Adicto. Their hits like "Bebe Dame" and "Harley Quinn" have achieved significant acclaim in both the US and Mexico, earning them several Billboard Music and Latin Music Awards. With a bold approach to traditional Mexican music and contemporary themes, they continue to expand their influence and captivate a growing international audience.

CONTENTS SUMMARY
POR ESOS OJOS (FOR THOSE EYES)
Sé que yo no soy el mismo
Y en mi cuello
Una cadena con diamantes
De la pobreza fui a salvarme
I know that I am not the same
And on my neck
A chain with diamonds
From poverty I went to save myself

POR ESOS OJOS is a swagger-filled corrido urbano where Fuerza Regida lets us peek behind the gold chains and flashy bottles. The singer boasts about escaping poverty, stacking diamonds on his neck, and living a rowdy nightlife, yet all that glitter is eclipsed by one hypnotic detail: her eyes. Those eyes ignite a reckless devotion so intense he claims he would "robo y mato" (steal and kill) just to keep their gaze on him.

Beneath the bravado the lyrics reveal a tug-of-war between material excess and genuine emotion. He admits money "no vale verga" (is worthless) compared to her love, and even pledges to protect her from heaven if he dies first. The song celebrates regional Mexican grit while exposing the vulnerable heart beating under the luxury, showing that for all the guns, fame, and nightclub envy, his true treasure is the girl who made him a self-described malandro in the first place.

Marlboro Rojo (Red Marlboro Cigarettes)
Viejito, súbele a la bocina
Pa' sentir machín la adrenalina de andar tirando vergazos
Nomás pilas con el radio
Pásenme un Marlboro de los rojos
Man, turn up the speaker
To really feel the adrenaline of throwing hits
Just be careful with the radio
Pass me a red Marlboro

"Marlboro Rojo" crackles like the tip of a freshly lit cigarette, throwing us straight into the high-octane world of the modern corrido bélico. Fuerza Regida’s narrator tears down the highway with the radio blaring, a red Marlboro between his fingers and a gold-handled pistol at his waist. Bulletproof vests, overflowing ammo clips, a roaring GT500, and loyal crew members paint a vivid picture of swagger, danger, and nonstop adrenaline – life lived at full volume where every corner might spark a shootout.

Amid the chaos, a surprisingly tender line keeps surfacing: "yo sólo pienso en tus ojos" – I only think about your eyes. That confession hints at a vulnerable heart hiding beneath the bravado. The song balances violent thrills with a flash of romance, reminding us that even the toughest outlaw can be haunted by love and mortality. Gritty yet hypnotic, it feels like an action film scored by late-night radio – loud, flashy, and impossible to ignore.

Bebé Dame (Baby Give Me)
Fierro, de las cumbias originales con mis compas Grupo Frontera
Y Fuerza Regida, compadre. Fierro pues, márcale compa Carlos, dice
Tengo tiempo pensando en los dos
Si podemos arreglar la situación
Ready, from the original cumbias with my friends Grupo Frontera
And Fuerza Regida, buddy. Ready then, come on Carlos
I have time thinking about us
If we can fix the situation

“Bebé Dame” blends the swagger of corrido tumbado with the swing of cumbia, as Fuerza Regida and Grupo Frontera team up to deliver a heartfelt plea for reconnection. The singer can’t stop thinking about a past love; every line is an invitation to come back, wrapped in playful charisma and raw desire. He imagines poems, midnight plans, and sunrise rendezvous, all while promising he will “do it differently” this time. The chorus repeats like a mantra: “Bebé… ven, dame” – baby, come, give me what my heart is craving.

Ultimately, the song is a romantic standoff where passion refuses to surrender. It paints love as both a battle and a fantasy, fueled by hopeful impatience and an irresistible beat. Whether you’re dancing or day-dreaming, “Bebé Dame” reminds you that sometimes the boldest move in love is simply asking for another chance.

ANSIEDAD (ANXIETY)
Otra vez otra en mi cama, qué puta ansiedad
Suena el timbre y tú en mi celular
Vieras qué agüite me da contestar
Tú no me entiendes ni me entenderás
Again another one in my bed, what f*cking anxiety
The doorbell rings and you're on my phone
You should see how down I feel answering
You don't understand me nor will you understand me

ANSIEDAD drops us straight into the chaotic morning-after of a Regional Mexican superstar. He wakes up next to yet another woman, his phone buzzing with his girlfriend’s call, and a wave of anxiety hits harder than the tuba line. The singer pleads for understanding: he truly loves her, he insists, but the “artist life” drags him through wild parties, fleeting hookups and endless drama that won’t let his nerves settle.

Over punchy guitars and brassy swagger, Fuerza Regida exposes the tug-of-war between fame and fidelity. Each verse blends swagger, guilt and raw confession as the artist admits his cycle of mistakes: passionate fights, tear-stained apologies and a constant prayer for peace he can’t seem to find. In the end, “ANSIEDAD” is a corrido of vulnerability hiding behind bravado, turning private turmoil into a catchy anthem that invites listeners to dance while reflecting on the real cost of life in the spotlight.

TU SANCHO (YOUR SIDE GUY)
Mi niña alista tu maleta ahorita
Quiero que te pongas bonita
Ya le marqué al pinche piloto
Ya dile al tonto que ya te vas
My girl, pack your suitcase right now
I want you to get pretty
I already called the f*cking pilot
Already tell the fool that you're leaving

“TU SANCHO” feels like a high-altitude escapade packed with swagger and mischief. The narrator is a bold lover who sweeps a taken woman off her feet, quite literally, by ordering a private jet and promising sky-high passion on the way to glamorous spots like Ibiza and London. He flaunts money, power, and irresistible charm, urging her to pack a suitcase, invent excuses for her unsuspecting boyfriend, and revel in their secret affair. Every line drips with bravado: from praising her talent for lying to bragging about bank accounts and “different flavors” of women, he paints himself as the ultimate thrill ride.

Beneath the flashy lifestyle, the song plays with the tension between danger and desire. It celebrates forbidden romance, spontaneous travel, and unapologetic pleasure while acknowledging the chaos their fling might cause. In short, “TU SANCHO” is a racy invitation to break the rules, jet off into the clouds, and live in the moment—no strings attached, no questions asked, and definitely no telling your boyfriend.

Como Tú (Like You)
Por ti yo me ensiqué en el vicio, perdido
Y las pinches putas chingan pa' pagarte tus gustitos
Por ti mandé a la verga a mis amigos
Marihuano, pero aquí sigues conmigo
Because of you, I got hooked on vices, lost
And the f*cking b*tches hustle to pay for your little whims
Because of you, I told my friends to f*ck off
Stoner, but here you are still with me

Fuerza Regida’s "Como Tú" feels like opening a late-night voice note from a friend who is half laughing, half crying. Over a backdrop of Regional Mexican guitar and tuba, the singer unleashes raw confessions about an ex who turned his world upside down. He says he ditched his friends, drowned his nights in whiskey and weed, and even pays her bills with gigs on his guitar, yet she still left him "bien jodido." The constant flip between Spanish and English mirrors his own emotional switches: I need ya, I want ya, I love ya, I hate ya.

Beneath the bold language and street-wise swagger lies a classic heartbreak corrido about shattered future plans. He once dreamed they would grow old together, but now he is stuck facing cold nights without her and awkward run-ins with the ex-mother-in-law. "Como Tú" captures that messy, relatable moment when love, anger, pride, and regret collide, all wrapped in a modern, bicultural sound that makes the pain feel both intimate and anthemic.

Caperuza (Little Hood [Little Red Riding Hood])
Te busco y no estás
Le llamé a tu mamá y me dijo que te fuiste con amigas
Saliste de fiesta para olvidarte de todas mis mentiras
Te fuiste de viaje, pisteaste, pecaste
I look for you and you're not there
I called your mom and she said that you left with friends
You went out to party to forget all my lies
You went on a trip, you drank, you sinned

Caperuza spins the classic Little Red Riding Hood tale into a modern saga of heartbreak, jealousy, and late-night regrets. The narrator, cast as the lobo (wolf), is frantic when his Caperuza disappears after discovering his lies. He calls her mom, pictures her partying with friends, and imagines her sipping drinks in far-away places just to erase his memory. Every detail cuts deeper, from the dad demanding, “¿Qué le hiciste a mi niña?” to the realization that she might be with “otro güey.” This is no fairy-tale romance, it is a raw confession of a love the singer calls “anormal.”

Fuerza Regida blends the vibrant pulse of Regional Mexican music with vivid storytelling, painting a scene where guilt and desire collide. The wolf pleads, the flame fizzles, and the relationship seems doomed, yet the chorus keeps howling for one more chance. It is a catchy reminder that sometimes we only see what we had once the red cloak vanishes into the night.

TU NAME (YOUR NAME)
Ya no te topo, ya vete a la fregada
Me fui con camaradas, agarré otro culo como tú pero mejor
Mejor me las daba y hasta mejor gritaba
Nos fuimos de shopping y le compré todo lo que nunca te compré
I don't run into you anymore, go to hell
I left with comrades, I grabbed another ass like you but better
She gave it to me better and even screamed better
We went shopping and I bought her everything that I never bought you

“TU NAME” is Fuerza Regida’s fiery victory lap after a messy breakup. Over a swagger-filled Regional Mexican beat, the singer flips heartache into a wild celebration, bragging that he has traded an ex who cheated (“todo por un cuerno”) for a life of nonstop party, party. He parades through shopping sprees, new flings, and late-night revelry, rubbing in the fact that he now spoils other women with the gifts and attention his ex never got.

Beneath the bravado, the chorus “Se me olvidó tu name” captures the song’s punchline: forgetting her name equals erasing her power over him. The track becomes an anthem of cutting ties, reclaiming confidence, and living large in neon-lit clubs—proof that sometimes the best revenge is simply moving on, louder and prouder than ever.

NEL (NAH)
Hoy pensé en salir a buscarte, pero nel
Llamarte, pero nel
Otra noche, otro hotel
Palos van más de tres
Today I thought about going out to find you, but nah
To call you, but nah
Another night, another hotel
Conquests are more than three

“NEL” packs the swagger of the nightclub into three pulsing minutes. The chorus centers on the Mexican-American slang nel—a playful, street-level way to say “nope.” Each time the singer thinks about calling or chasing a love interest, he shrugs it off with a confident nel, then dives back into a whirl of designer labels, high-end liquor, and late-night hotels. The lyrics paint a picture of a man torn between irresistible attraction and a desire to keep his freedom, flaunting wealth and bravado while secretly admitting that one woman’s eyes still have him “bien loco.”

Beneath the luxury brands and party vibes lies a tug-of-war between temptation and restraint. The track celebrates hedonistic pleasures—Cartier bracelets, Chanel perfume, whiskey, tequila, even a promised Jeepeta. Yet every glittering offer ends with that decisive nel, suggesting a refusal to get tied down or lose control. It is a playful confession: he might be surrounded by “Colombianas puras de diez,” but commitment can wait until the party is over. The result is a catchy, flirtatious anthem that perfectly matches Reggaeton’s rhythm of seduction, freedom, and nocturnal adventure. 😉

Brillarosa (Glitterpink)
Billete grande lo que quiero, no me deja de gustar
Por eso sigo chambeando pa' un chingo de feria generar
Fumando motita cherry por el aire o por el mar
Mi esposa tiene el pelo negro y mi novia es una güera
Big money is what I want, I don't stop liking it
That's why I keep working to generate a sh*tload of cash
Smoking cherry we*d through the air or by the sea
My wife has black hair and my girlfriend is a blonde

Brillarosa plunges us into the flashy universe of Fuerza Regida, where the grind for billete grande (big money) meets a rock-star appetite for pleasure. The narrator hustles on land, in the air, and at sea, lighting up cherry weed while stacking cash and vibing to corridos that celebrate the outlaw spirit he inherited from his father. Luxury pops up everywhere: Dom Pérignon ready to be cracked open, a pink-shimmering shampoo gift, and a chauffeur on standby so his lover never has to lift a finger—phone on DND, of course, to keep things discreet.

Beneath the bling, the song sketches a double-edged lifestyle. He is married to a dark-haired wife yet openly dates a blonde girlfriend, balancing romance, bravado, and a hint of danger. The short skirt he plans to remove, the thousand poses he imagines, and his declaration of being “dolido pero no arrepentido” (hurt but not sorry) reveal a man who owns his contradictions. Brillarosa is ultimately a celebration of ambition, excess, and unapologetic self-confidence, wrapped in the pulsating beat of Regional Mexican music.

Peliculiando (Acting Like It's A Movie)
Leve, leve, me prendió otro gallo sólo pa' olvidarte
Y sólo así dejo de odiarte
Y sólo así puedo evitarte
Chale, creo que no es normal que el peri' ya no quiera darle
Lightly, lightly, I lit another joint just to forget you
And only like this I stop hating you
And only like this I can avoid you
D*mn, I think it's not normal that the coke doesn't want to work anymore

Fuerza Regida turns heartbreak into a cinematic escapade with “Peliculiando,” a corrido tumbado that feels like watching a spicy teen rom-com set in the barrios of both California and México. The narrator lights up otro gallo (another joint) to dull the sting of a fresh breakup, yet every puff only reels him back into memories of stolen kisses, living-room make-outs, and the nerve-racking need to keep everything hidden from an ever-watchful dad. The title itself means “playing out a movie,” capturing how this love story has all the drama, secrecy, and adrenaline of a late-night film where the couple can’t decide if they’re breaking up or sneaking out for one more rendezvous.

Beneath the swagger, street slang, and playful bravado lies a raw confession: he is stuck between resenting her and craving her. He checks his phone non-stop, worries the relationship is over, then convinces himself that a few flowers, forehead kisses, and bedroom antics can fix it all. “Peliculiando” paints young love as both thrilling and exhausting, showing that even a tough guy with a blunt in hand can feel helpless when the credits on a romance threaten to roll.

GodFather
Con un cristal, échame un hielo y un whisky cosmo
Si tu morrita me capeó es porque estoy precioso
No la hagan de pedo
Si saben que andamos bien metido al ruedo
With some crystal, throw in ice and a cosmo whiskey
If your girl noticed me it's because I'm gorgeous
Don't make a fuss
If you know that we're deep in the ring

“GodFather” drops listeners right into a neon-lit after-party where cash, designer clothes and constant clouds of smoke set the scene. Fuerza Regida’s narrator brags about pacas of money, endless whisky on the rocks and a squad that never sleeps, painting a picture of swaggering power. Spanish street slang like morrita (girl) and cholo (gangster) mixes with luxury labels such as Dolce Gabbana, showing how modern corridos blend gritty barrio life with high-end glamour.

Beneath the boastful tone, the song also reveals the double-edged sword of that lifestyle: nonstop drug use keeps the party alive, but the razor-sharp knife (“bien filosa la navaja”) reminds us danger is always close. “GodFather” is a bold soundtrack for a generation that flirts with risk, celebrates survival and measures respect in stacks of cash and loyalty. It’s both a fearless anthem and a cautionary snapshot of the thrills and threats of living large on the edge.

Nocturno (Nocturnal)
De noche soy el malo después de las doce
Qué porte, 'Qué bonito' dijo 'Brilla el Rolex'
Que conste, la lavada que cargo es sin corte
Locote, la chavala dice 'Qué malote'
At night I'm the bad guy after twelve
What style, 'How pretty' she said 'The Rolex shines'
So you know, the white that I carry is uncut
Crazy, the babe says, 'What a bad boy'

"Nocturno" plunges us into the after-hours world of a swaggering protagonist who loves fast nights, bright jewelry, and risky romance. Once the clock strikes twelve, he slips into his malo persona, flashing a gleaming Rolex and lighting up blunts while a daring partner tags along for the ride. The lyrics celebrate material shine and sensual thrills, mixing playful boasts (no need to wash illicit cash, no condoms tonight) with a carefree, almost cinematic confidence.

Beneath the bravado, the song hints at contradictions: he swears he’d die for his lover, yet casually admits to other flings. That tension—devotion versus temptation—fuels the track’s restless energy. Ultimately, "Nocturno" is a late-night confession of living fast, loving hard, and embracing the exhilarating chaos that comes with being the life of the party when the moon is high.

EXCESOS (EXCESSES)
Ando como quiero, destapo botellas
Tú ya andas con otro, ni modo, qué pena
Creí serías la buena, me voy, te dejo huella
Sí estás bonita y todo, pero hay más culos que estrellas
I walk how I want, I open bottles
You're already with someone else, too bad, what a shame
I thought you'd be the good one, I'm leaving, I leave my mark on you
Yes, you're beautiful and all, but there are more as*es than stars

EXCESOS is a swagger-filled confession booth set to a pulsating Regional Mexican beat. The narrator has just walked away from a breakup, but instead of sulking he pops champagne, tears up the highway to Mexico City, and surrounds himself with "morritas" who love a good corrido. Money, powdered stimulants, convertible rides, and flashing camera lights replace any lingering sadness. In short, the song paints a neon-lit picture of someone drowning heartbreak in pure, unapologetic indulgence.

Beneath the bravado, Fuerza Regida hints at a restless search for “mi persona favorita” — the one true connection that could calm the chaos. Until that mystery person appears, the singer openly embraces the excess of the party scene: “hay más culos que estrellas,” so why settle? Listeners are invited to live in the moment, flaunt their freedom, and crank up the volume, all while remembering that pleasure can be both dazzling and fleeting.

PERO NO TE ENAMORES (BUT DON'T FALL IN LOVE)
Enamorar a un niño vago
No es tan fácil como lo creías
Mejor déjate de cosas
Tú sabes que te voy a lastimar
To make a wild kid fall in love
It isn't as easy as you thought
Better stop the nonsense
You know that I'm going to hurt you

PERO NO TE ENAMORES is a cheeky confession from Fuerza Regida’s front-man, a self-proclaimed rockstar who lives for fiestas, alcohol, and late-night escapades. He welcomes a flirtatious “princesa” into his wild world, yet warns her up front: don’t catch feelings. Flowers, sweet words, and bedroom invitations are all part of the game, but lasting romance is not on the table.

The track mixes Regional Mexican swagger with mischievous urban slang to paint a picture of two opposites who spark intense chemistry but share very different goals. He owns his bad-boy persona, she’s drawn to the thrill, and together they ignite a short-lived blaze built on desire rather than devotion. In short, it’s a playful anthem for anyone who loves the chase but dodges commitment.

HARLEY QUINN
Baby, bésame la boca
Aunque te sepa a vodka
Ese polvo rosa que te aloca, me provoca
Ahí están los escoltas vida peligrosa
Baby, kiss me on the mouth
Even if it tastes like vodka
That pink powder that drives you crazy, it provokes me
There are the bodyguards, dangerous life

Harley Quinn catapults you into a neon-soaked nightclub where Regional Mexican guitars collide with Marshmello’s electronic pulse. Through a haze of vodka kisses and polvo rosa, the narrator flexes a life of high-risk glamour: ski-masked bodyguards, automatic weapons, red lights flashing, and a daring flirtation with a girl who turns every head on the dance-floor.

Like the comic-book antiheroine she’s named after, the song’s Harley Quinn embodies reckless charm and untamed energy. Her curves, her command of the crowd, and her taste for danger mirror the singer’s own thrill-seeking lifestyle. Together they ride a wave of adrenaline, celebrating excess, forbidden romance, and the intoxicating rush of living fast while the corridos tumbados beat keeps the party surging till dawn.

Igualito A Mi Apá (Just Like My Dad)
Igualito mi papá
Y hasta los mismos gustos
Me regalo su Super con cacha dorada
La porto con gusto
Just like my dad
And even the same tastes
He gifted me his pistol with a golden handle
I carry it with pleasure

Igualito A Mi Apá is a swagger-filled corrido tumbado that celebrates legacy, power, and style. The singer proudly declares that he is “just like my dad,” inheriting not only his father’s golden-gripped pistol but also his taste for luxury clubs, designer shades, and fast-moving business. Between Culiacán and La Humadera he rides in a white Suburban, lighting up premium BackPack Boyz and effortlessly dodging the authorities.

While the beat stays laid-back, the lyrics mix calm confidence with a clear warning: troublemakers should keep their distance because he is always protected by loyal people. In flashy nightclubs he blows clouds of smoke, spends freely, and turns heads (“the Barbies go crazy when they see me spend”). Behind the bravado lies a simple message—family influence runs deep, and when you combine inherited respect with modern ambition, you live exactly how you want, no matter what others say.

BARBIEZ
Son puras muñequitas con Victoria Secret
Moviendo el booty, booty como Riri
Bien friki, la party va a empezar
Savage y Fendi, también los bikinis
They're only little dolls with Victoria Secret
Moving the booty, booty like Riri
Very freaky, the party is going to start
Savage and Fendi, also the bikinis

Get ready for a wild night out! “BARBIEZ” drops us straight into a flashy, neon–lit fiesta where the women – nicknamed Barbies – flaunt Victoria’s Secret lingerie, high-fashion brands, and Rihanna-level dance moves. Fuerza Regida paints the scene with booming corridos rumbling from his truck, short skirts twirling, and a ready-to-party energy powered by more than a little illicit “dust.” It is a snapshot of modern Mexican nightlife where style, sensuality, and daring confidence rule the dance floor.

Beneath the glitter, the song is a bold brag about street credibility and fast money. The narrator proudly funds Cartier bracelets and luxury labels with profits from the drug trade, showing off a rebellious mix of corrido tradition and urban swagger. “BARBIEZ” celebrates feeling unstoppable – the fusion of regional Mexican sounds with hip-hop attitude, the thrill of breaking rules, and the unapologetic pursuit of pleasure.

LOKiTA
Como un diablo al oído empiezo a hablarte
Nunca podrá' decir que yo te amé
Tú me encantas, pero no voy a enamorarme
Porque este cholo no sabe querer
Like a devil in your ear, I start talking to you
You'll never be able to say that I loved you
You enchant me, but I'm not gonna fall in love
Because this cholo doesn't know how to love

“LOKiTA” is a bold, swagger-filled confession from Fuerza Regida and Anuel AA. The narrators present themselves as tough, street-wise anti-heroes who refuse to fall in love. Instead, they offer a no-strings-attached fling, spiced with luxurious fashion references, flashy cartel imagery, and tongue-in-cheek bravado. The woman in the story is equally fearless, matching their wild energy while enjoying her newfound freedom after a breakup.

Beneath the provocative lyrics you can hear a larger message: love is risky in their dangerous world, so they shield their hearts while still craving excitement, loyalty, and passion. The song combines regional Mexican slang with urban Latin trap attitude, giving learners a glimpse into contemporary Spanish expressions and the flashy, rebellious lifestyle the artists portray.

UNA CERVEZA (A BEER)
Una cerveza puede ayudar a que salgas de mi cabeza
No te gustaba el dinero y fue la simpleza
De tus ojitos dormilones al mirar
Cómo te extraño, agarrarte la piernita e ir manejando
A beer can help me get out of my head
You didn't like money and it was the simplicity
Of your sleepy eyes when looking
How I miss you, to grab your leg and go driving

“Una Cerveza” is a heartfelt confession from a man who realizes that no amount of partying, friends, or even a cold beer can wash away the memory of the woman he lost. As he drives aimlessly through empty streets, every mile reminds him of simple moments—holding her leg, sharing roadside kisses, planning a future with a house, kids, and a dog. What once felt magical is now a bittersweet echo, turning his outgoing life into an antisocial routine where sad songs and drunken nights are dedicated solely to her.

Despite the catchy Regional Mexican beat, the lyrics capture raw vulnerability: he is willing to trade his victories, money, and bravado just to wake up to her coffee-brown eyes again. The song paints love as priceless—something no credit card can buy—and shows how breakups can turn confident winners into lonely dreamers haunted by “what if.” In short, “Una Cerveza” is the soundtrack for anyone who’s ever tried to drown their heartbreak in a glass, only to find memories floating right back to the surface.

CH Y La Pizza (The Drug Lords)
No es cuestión de culto
Pero por todos los collares
Santería que casi nadie trae, por ahí va
En el gabacho se parte el queso pa' la Ch y la pizza
It's not a matter of worship
But with all the necklaces
Santería that almost nobody wears, there it goes
In the US, they split the profits for El Chapo's men

“CH Y La Pizza” throws you straight into the flashy, high-octane world of the modern corrido tumbado. Fueled by the swagger of Fuerza Regida and Natanael Cano, the lyrics paint a picture of a crew that blends street grit with upscale nightlife. Gold chains blessed by santería, sushi platters in VIP clubs, and shout-outs to JGL (Joaquín Guzmán Loera) all underline their status while hinting at coded cartel references like “La Ch” and “La Pizza.” The song celebrates regional pride (“Arriba Sonora”), big money moves in the United States, and an unmistakable belicón attitude that screams, “If you’ve got it, flaunt it.”

Beneath the luxury, there is an unbreakable code: loyalty, respect, and zero tolerance for betrayal. The narrator carries a cuernón (AK-47) as readily as he sports designer caps, trusts in saints for protection, and keeps “la plebada” (the crew) close, all under the blessing of their mothers. It is a lively anthem of power, party culture, and street honor—capturing the thrilling duality of enjoying the spotlight while always staying battle-ready in the shadows.

Falsa (Fake)
Falsa, ya no te quiero, vete a la chingada
Me voy de fiesta con mis camaradas
Botellas caras, princesas guapas
Diabla, ya te caché, andabas en la puteada
Fake, I don't want you anymore, go to hell
I'm going partying with my buddies
Expensive bottles, pretty princesses
Devil, I caught you, you were wh*ring around

“Falsa” is a fiery breakup anthem where Fuerza Regida trades heartache for high-energy swagger. The narrator discovers that his girlfriend was unfaithful and immediately cuts ties, launching into a night of wild partying, luxury bottles, and flashy jewelry. With raw slang and blunt insults, he brands her falsa (fake) and refuses to be anyone’s fool. The song’s regional Mexican sound is laced with urban attitude, turning a painful revelation into a loud celebration of freedom.

More than a rant, the track is a manifesto of moving on. Between hard-hitting corridos tumbados lines, the singer boasts about carefree flings, endless cash, and living life to the fullest with his camaradas. Instead of sulking, he flaunts his new lifestyle to show he is untouchable and totally over his ex. It’s a bold mix of heartbreak, bravado, and party spirit, capturing the moment when letting go feels less like loss and more like victory.

SABOR FRESA (STRAWBERRY FLAVOR)
Mesero, traiga champagne
Quiero complacer las babies de atrás
Ya me vieron al bailar
Con el paso que cargo logré apantallar
Waiter, bring champagne
I want to please the girls in the back
They already saw me dancing
With the moves that I have, I managed to impress

“Sabor Fresa” plunges us straight into a flashy, bottle-popping night where Fuerza Regida celebrates success, swagger, and the thrill of living in the fast lane. The narrator orders champagne for the whole crew, shows off his dance moves, and surrounds himself with stylish women who love to perrear. Every line oozes confidence: the expensive outfits hit the floor, high-end seafood appears on demand, and the party rolls on till dawn without a hint of fatigue.

Beneath the party glow sits a typical Corrido Tumbado attitude: street-born bravado meets modern luxury. The singer tips his hat to faith (“ya me confesé el rosario”) yet warns rivals that he will not hesitate to defend his status. Ultimately, “Sabor Fresa” is a bold anthem of victory—an invitation to drop your worries, taste the sweet life, and keep the celebration raging as long as the music plays.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning Spanish with music!