Learn French with Rap Music with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Rap
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning French with Rap is a great way to learn French! Learning with music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. So music and song lyrics are a great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning French!
Below are 23 Rap song recommendations to get you started learning French! We have full lyric translations and lessons for each of the songs recommended below, so check out all of our resources. We hope you enjoy learning French with Rap!
CONTENTS SUMMARY
1. LA BELLE ET LA BÊTE (BEAUTY AND THE BEAST)
Gazo
J'suis distrait par toi
Bae, ça m'prend parfois
Seul dans c'lit, fait froid, ouais
T'as l'choix, on l'fait ou pas?
I'm distracted by you
Bae, it hits me sometimes
Alone in this bed, it's cold, yeah
Your choice, we do it or not?

“La Belle et la Bête” dives into the magnetic pull between two people who know they could either light up the night or break each other’s hearts. Gazo plays the self-proclaimed “beast,” torn between raw desire and the fear of getting attached. Throughout the lyrics he flips back and forth: “T’as l’choix, on l’fait ou pas ?” (You choose, do we go for it or not?), reminding his partner that their chemistry is explosive but risky. One moment he’s bragging about “flex en ice,” the next he’s warning “Si j’m’attache, barre-toi” (If I catch feelings, run away). The song paints love as a thrilling carousel of hot and cold — lonely nights in a cold bed followed by steamy encounters that feel “like a hard drug.”

Under the catchy drill beat, Gazo explores the classic Beauty and the Beast storyline in modern street language: a beautiful woman who could soften him, and a beast who’s scared to ruin everything. The result is a relatable anthem for anyone who has ever hesitated just before falling in too deep, torn between the high of passion and the instinct to protect their heart.

2. T'es Où (Where Are You)
Camille Lellouche
T'es où Toi l'homme de ma vie
T'es où Toi qui m'aimeras toute ta vie
T'es où Toi qui ne me lâcheras jamais
Je t'attends depuis toujours
Where are you, the man of my life
Where are you, who will love me all your life
Where are you, who will never let go of me
I've been waiting for you forever

Camille Lellouche’s “T’es Où” is a heartfelt shout into the night, asking the simplest yet most universal question: Where are you, love of my life? Throughout the song she strings together a cascade of tender titles — soulmate, husband, lover, pillar — revealing how completely she imagines this missing person will fill every corner of her world. Each repetition of “T’es où” (“Where are you”) paints a picture of hope mixed with impatience, desire tied to doubt, and a heart that beats faster for someone who has not yet arrived.

Underneath the catchy, modern pop melody lies a raw confession of vulnerability. Lellouche admits they will fight, break up, and hurt, but also insists their bond will be eternal once they finally meet. That contrast between idealized romance and realistic struggle makes the song feel both dreamy and relatable. “T’es Où” is essentially a love letter sent into the future — a reminder that waiting for the right person can be thrilling and terrifying at the same time, yet believing in that connection keeps the singer (and the listener) moving forward.

3. Souvenirs (Memories)
Sopico
Les mauvais souvenirs
Parfois c'est mortel
Quelques clichés flous
Quelques vieux portraits
Bad memories
Sometimes it's deadly
A few blurry shots
A few old portraits

Souvenirs feels like rifling through a dusty box of photos: some frames are blurry, others painfully sharp, and all of them tug at Sopico’s heart. Over a mellow guitar loop, the French rapper reflects on bad memories that can be deadly, the clichés people feed you when times are rough, and the nagging doubt that success may arrive after everyone has left the party. He paints himself as the kid day-dreaming in class, racing a shopping cart like it’s Fast & Furious, and struggling to find a cure for a society stuck in crisis.

When the hook asks, “If the Earth keeps turning and the sky is so blue, why do we love each other so little?” the song widens from personal nostalgia to a universal plea for empathy. In the end, “Souvenirs” invites listeners to accept their imperfect past, question empty encouragement, and keep pushing forward until their own rendez-vous with happiness finally shows up.

4. Boby Lapointe Ta Katie T'a Quitté (Boby Lapointe Your Katie Left You)
Boby Lapointe
Ce soir au bar
De la gare Igor hagard est noir
Il n'arrête guère de boire
Car sa Katia, sa jolie Katia
Tonight at the bar
At the station bar, haggard Igor's wasted
He barely stops drinking
Because his Katia, his pretty Katia

Boby Lapointe’s “Ta Katie t’a quitté” is a playful, tongue-twisting sketch of heartache soaked in humor. We find Igor, a gloomy Russian stranded at the station bar, drowning his sorrows because his beloved Katie has walked out on him. While he slumps over his glass, an annoyingly cheerful alarm clock keeps chiming “tic-tac, ta Katie t’a quitté” – a singsong reminder that time moves on and so should he. The scene is packed with witty wordplay, puns, and alliterations that turn a sad breakup into a fast-paced comic routine.

Lapointe uses every possible “t” and “k” sound to create a verbal roller-coaster, poking fun at Igor’s failed “tactics,” his tarnished pride, and the absurd advice to trade his shabby clothes and leave town. Even side characters – faded ladies teasing a mischievous dog, and a quirky count obsessively counting platform tickets – add to the carnival feel. Beneath the linguistic fireworks the message is simple: heartbreak hurts, but laughing at life’s cruel tricks can be the best medicine. Listeners are left smiling, repeating the catchy refrain, and marveling at how cleverly the French language can dance.

5. Comme Adèle (As Adèle)
Sopico
La route était rythmée
Y a eu des rixes, mais
Beaucoup de frérots
Qu'on verra plus
The road had a rhythm
There were brawls, but
Lots of bros
We won't see anymore

“Comme Adèle” plunges you into Sopico’s Parisian neighborhood, a place where skate-park laughter collides with sirens and streetlights. In rapid snapshots he recalls late-night writing sessions, risky hustles for cash, friends who disappeared, and chases that end with contraband flying into the Seine. The rapper flips between cinema and reality: he “makes his movie like Adèle,” imagining himself as a film star while still masked like a petty crook. References to the cult movie La Haine, a “crackman” at Gare du Nord, and tired crews “doing siestas” paint a gritty but vibrant portrait of life on the city’s edge.

Under the swagger is a pulse of nostalgia and resilience. “Mon quartier, ma cour de récré” repeats like a playground chant, reminding us that the streets where he grew up are both his battlefield and his sandbox. Every victory, every mistake, every scribbled lyric runs through his veins. Sopico turns these contradictions into music that is equal parts confession, tribute, and survival guide, inviting listeners to feel the raw hustle and daydreams that keep him moving forward.

6. Inoubliable (Unforgettable)
Gaëtan Roussel
Innée, inévitable
Ta nature invariable
Inouï, inoubliable
Inouï, inoubliable
Innate, inevitable
Your unchanging nature
Incredible, unforgettable
Incredible, unforgettable

Gaëtan Roussel weaves a dazzling word-play tapestry in Inoubliable (which means Unforgettable). From the opening barrage of adjectives—innée (innate), inévitable (inevitable), inouï (extraordinary)—he paints love and friendship as forces that are both natural and unstoppable. Every “inouï, inoubliable” feels like a firework burst, celebrating the jaw-dropping moments we share with someone who lights up our world.

When the chorus repeats “des âmes inoubliables,” the song shifts from sweet romance to a bigger, life-affirming message: even when flowers wilt and days rush past, our shared memories endure. Roussel reminds us that smiles, adventures, and “unbeatable hearts” become treasures we can hold on to “encore et encore.” The track is a feel-good anthem that invites you to cherish every extraordinary, unforgettable soul that crosses your path—starting with your own.

7. Ta Peine (Your Pain)
Lara Fabien
Tourne
Tourne la roue du temps
Du temps, j'en ai plus comme avant
Avant que je t'aime puisqu'on se perde
Spin
Spin the wheel of time
I don't have time like before
Before I love you 'cause we're lost

Lara Fabian’s “Ta Peine” is a heartfelt promise wrapped in soaring vocals. The Belgian songstress sings to someone she loves who is drowning in sorrow. Time keeps spinning, “la roue du temps” turns, and pain spreads until it fills every corner of life. Instead of running away, the singer stretches out her hand and says, Give me your pain. I will crumble it into crumbs and throw it into the sea. In other words, she wants to become a safe harbor where suffering is disarmed, where memories turn from heavy anchors into playful childhood echoes.

At its core, the song is about shared healing and fierce loyalty. Lara paints herself as a stubborn magician who can transform sadness into freedom. She urges her loved one to leave if they must, but always to return, because nothing is truly over between them. Together, they will dance “la valse des peines,” a waltz of sorrows that paradoxically leads to joy. By the final chorus, she imagines a dawn without heartache, hinting that love has the power to rewrite the past and give tomorrow a brand-new shape. A tender anthem for anyone who has ever wanted to lift a weight from someone else’s shoulders.

8. Umani Terra
La Petite Culotte
À tous les malins, les mégalos
Les mégas belles
Et les pieds beaux
Les malchanceux et les michtos
To all the smarties, the megalos
The super-pretty
And the pretty-feet
The unlucky and the michtos

Imagine a gigantic group photo where everyone squeezes in – the loudmouths, the dreamers, the grumps, the slick talkers, the lucky and unlucky alike. That is the playful setting of “Umani Terra”. La Petite Culotte fires off a tongue-twisting roll call of humanity, poking fun at our quirks while reminding us that we all share the same stage. With each cheeky label, the song waves a flag of inclusion, showing that every oddball and every angel belongs in the picture.

Once the crowd is assembled, the chorus lifts us higher: “Chante avec moi, la liberta”Sing with me, freedom. The message is clear and catchy: raise your head, offer a hand, and pour music and love into any corner of the planet that needs it. By the final refrain, the song turns its joyful carnival into a gentle manifesto of solidarity, proving that when rhythms unite us, even those who had stopped hoping might join in the song.

9. La Goffa Lolita (The Goffa Lolita)
La petite culotte
L'autre soir
On profitait d'une bonne bouteille
Dans la vieille ville ajaccienne
Quand elle est arrivée
The other night
We were enjoying a good bottle
In Ajaccio's old town
When she showed up

Picture a warm Corsican evening in the winding streets of old Ajaccio. The narrator is sipping a good bottle of wine with friends when, like a shimmering mirage, she strides in. Head held high, zero fear of judgment, she glides the length of the bar and leaves everyone wondering the same thing: “Mais c’était qui ?” The answer bounces back in a contagious chant—Loli, Lolo, Lola… la goffa Lolita—a playful riff that turns her mystery into a catchy hook you will be humming all day.

Behind the festive repetition, the song is really a cheeky ode to female confidence. Lolita owns the room, and when the dazzled narrator tries to catch her attention, he earns a well-deserved slap, a reminder that modern women demand respect. Blending Corsican slang, infectious la-la-la choruses, and a wink of humor, La Petite Culotte invites us to celebrate bold, self-assured women who write their own story, drink in hand, spotlight on them, beat at their pace.

10. Crois-moi (Believe Me)
Gaëtan Roussel, Adeline Lovo
Moi
Je m'amuse, je danse
Et je conteste parfois
Moi
Me
I have fun, I dance
And I protest sometimes
Me

“Crois-moi” is a joyful manifesto of carpe diem energy. Gaëtan Roussel and Adeline Lovo invite us on an imaginary road trip that bounces from the moon to tropical islands, from restless city streets to the edge of a volcano. Along the way, the singers admit their contradictions—they dance and protest, laugh and lie, get bored and get bold—yet they always choose motion over stagnation. Their repeated plea, “Crois-moi” (Believe me), reminds us that time slips through our fingers, so the usual borders of night and day, land and sea, right and wrong, should never cage our curiosity.

The song’s refrain urges the listener to trust the swirl of change. By celebrating mistakes, surprises, and even the chaos that “deranges” others, the track paints freedom as a playful blend of courage and vulnerability. In short, “Crois-moi” tells learners (and dreamers) to keep moving, keep mixing experiences, and above all believe that life’s beauty lies in its constant, unpredictable flow.

11. Ma Totalité (My Totality)
Gaëtan Roussel, Soprano
De mon amour je te donne
La totalité
Mes arrivées, mes départs
La dualité
From my love I give you
The totality
My arrivals, my departures
The duality

“Ma Totalité” is a vibrant duet where Gaëtan Roussel and Soprano celebrate love that refuses half-measures. Over an energetic blend of pop, rock, and rap, the singers promise to hand over everything they are: their comings and goings, smooth curves and rough edges, joys and pains. Instead of hiding imperfections, they lay them out like colorful puzzle pieces, inviting the listener to see how contradictions can form a complete picture.

The chorus repeats like a heartbeat—“Moi je te donne ma totalité”—hammering home the idea that genuine affection means showing up with your whole self, not just the polished highlights. By asking for only “ma moitié” in return while offering “ma totalité,” the song flips the usual give-and-take of romance on its head, turning it into a joyful declaration of unconditional commitment. Listening to it feels like being handed a key to someone’s entire world, flaws and all, with an irresistible rhythm urging you to dance along.

12. Ne Me Jugez Pas (Do Not Judge Me)
Camille Lellouche
Toutes mes ratures
Et toutes mes impostures
Mes excès de folie
Qui abîment mes nuits
All my erasures
And all my impostures
My bursts of madness
That wreck my nights

Camille Lellouche pulls back the curtain on her private world in Ne Me Jugez Pas. Behind the quick one-liners and contagious laughter lives a woman battling sleepless nights, empty fridges, and silent screams. With raw honesty she points a finger at those who size her up from a distance, reminding them that the stage lights never show the shadows she walks through when no one is watching.

Ne Me Jugez Pas doubles as a confession and a call for empathy. By listing her “scribbles,” “excesses,” and “impostures,” Camille embraces imperfection while daring listeners to put themselves in her place before casting the first stone. The repeated plea “Ne me jugez pas” turns into both shield and anthem, urging us to swap snap judgments for understanding and paving the way for real self-acceptance.

13. Je Me Jette À Ton Cou (I Throw Myself At Your Neck)
Gaëtan Roussel
Quand les larmes montent
Quand le moral descend
Quand on rame de honte
Quand on sourit aux passants
When tears rise
When spirits sink
When we struggle with shame
When we smile at passers-by

Je Me Jette À Ton Cou is Gaëtan Roussel’s heartfelt reminder that, no matter how wildly life’s tides rise and fall, there is one safe harbor we can always swim toward: the arms of someone we love. The lyrics speed through a carousel of everyday highs and lows — tears climbing, morale dropping, bills piling up, the sea of worries swelling, even the whole Earth seeming to break apart. Each quand paints a different snapshot of vulnerability, chaos, or quiet wonder. Yet after every swirl of uncertainty comes the same simple answer: Je me jette à ton cou (“I throw myself around your neck”). That hug is an island of togetherness, a place where two people can breathe, reset, and remember what truly counts.

With its rhythmic repetition and vivid imagery, the song captures the roller coaster of modern life while celebrating human connection as the ultimate life-raft. Whether the world is turning ordinary or apocalyptic, Roussel tells us that a sincere embrace can stitch the pieces back together, offering both comfort and courage to face the next wave.

14. Une Seconde, Ou La Vie Entière (A Second, Or The Whole Life)
Gaëtan Roussel
Rien ne s'efface
Tout reprend sa place
Les silences
Les boomerangs ou la mer
Nothing fades
Everything finds its place
The silences
The boomerangs or the sea

Gaëtan Roussel invites us on a poetic time-travel where one second can hold an entire lifetime. Throughout the song, waves, boomerangs, and even whispering conifers remind us that nothing truly disappears; everything circles back when it is ready. Relationships spin in this same cosmic carousel: yesterday we swore we were meant to live together, yet today everything is shrouded in mystère. The French singer paints life as a dance of comings and goings, suggesting that beauty blooms only when we give feelings and events all the time they need.

By repeating questions of the past and future, the lyrics nudge us to pause, look back, or gaze ahead, but never rush. Roussel’s message is both comforting and playful: whether you have a fleeting spark or a lifelong love, savor it at the pace of nature itself. Let the song be your gentle reminder to breathe, observe, and allow time to weave its quiet magic.

15. Les Matins Difficiles (Difficult Mornings)
Gaëtan Roussel
Les matins difficiles
Les nuits sans précédent
Les chemins de traverse
Les routes qu'on prenait avant
Tough mornings
Unprecedented nights
Back roads
The roads we used to take

Les Matins Difficiles feels like waking up on a grey Monday, placing one foot in front of the other and asking yourself, “Why am I even doing this?” Gaëtan Roussel lists everyday hurdles—late-night worries, detours we never planned, empty promises that scatter like sparks in the wind—and then stops to wonder what mysterious force keeps us all moving. Is it desire, that indispensable rush of wanting more, or is it time, the relentless clock that pushes us whether we like it or not? The lyrics swing between hiding and showing up, attaching and lying to ourselves, painting a relatable picture of human hesitation and hope.

In the end, the song is a gentle rallying cry: even on the toughest mornings, something inside us still points forward. Roussel does not serve a neat answer; instead, he invites listeners to recognize their own unseen engine—the blend of curiosity, stubbornness, and fleeting optimism that keeps life inching ahead. Listening to this track is like sipping coffee after a sleepless night: you feel both the exhaustion and the quiet thrill of another chance to figure things out.

16. Près Des Étoiles (Near The Stars)
Soprano
Un peu plus près des étoiles
Là où les rêves n'ont pas de frontière
Pour oublier l'apesanteur sur Terre
Un peu plus près des étoiles
A bit closer to the stars
Where dreams have no borders
To forget gravity on Earth
A bit closer to the stars

Buckle up and ignite your inner rocket: Près Des Étoiles is Soprano's invitation to leave routine gravity behind and sail "a little closer to the stars". Over an airy, uplifting beat, he paints the night sky as a limitless playground where dreams have no borders. Out there, you can "borrow a bit of light", refill your hope tank, and come back to Earth shining brighter than before.

The verses remind us that everyone carries that tiny spark capable of "changing the direction of the wind". Soprano cheers on the dreamers who feel pointed at by clichés or weighed down by pessimism, insisting we all have the potential to do something grand. Love, ambition, and imagination become the fuel that keeps us alive; without them, what is life for? So climb into his musical spaceship, crank the volume, and let the chorus propel you upward - because dreaming louder is the first step toward making the impossible possible.

17. N'insiste Pas (Does Not Insist)
Camille Lellouche
N'insiste pas
Quand je me lance
Et que tu penses m'arrêter
N'insiste pas
Don't insist
When I dive in
And you think you can stop me
Don't insist

“N’insiste Pas” is Camille Lellouche’s powerful cry for freedom. Picture a woman finally locking the door on a toxic relationship: every “N’insiste pas” — “don’t insist” — is her way of slamming that door a little harder. Through urgent beats and looping lyrics, she tells an ex-partner that their apologies, promises, and memories now spin only in her head, and she is determined to silence them. The song mixes tenderness with raw anger, highlighting the moment when love turns into self-defense and the only way forward is to walk away.

Behind the catchy refrain lies a serious message about setting firm boundaries and escaping violence. Camille sings of broken trust, hidden danger, and the courage it takes to say “enough.” By repeating the same sentence like a mantra, she shows how reclaiming your voice can break a harmful cycle. “N’insiste Pas” is both a breakup anthem and a lesson in self-respect, reminding listeners that real strength sometimes means choosing yourself first.

18. Hide
Eugénie
Tu t'imposes et t'étales
Sur mes joues, jamais mal
Mes joues jamais mal
Mes joues jamais mal
You impose and sprawl
On my cheeks, no pain
My cheeks never hurt
My cheeks never hurt

Eugénie’s “Hide” invites us into a stylish cat-and-mouse game where pride and vulnerability collide. Over pulsing electro-pop beats, the French singer paints a picture of a lover who prefers masks to honesty: they pose, they preen, they only play when they are sure to win. Yet, beneath the sharp smiles and polished anger, the song insists that real emotions keep leaking through. Eugénie calls out the façade with the hypnotic refrain “You can’t hide,” reminding her partner that bitterness still holds a “goût d’estime” and that even behind long eyelashes, feelings remain visible.

At its heart, “Hide” is a confident anthem about reclaiming self-worth. Eugénie refuses to be “un jouet qu’on régale,” challenging the power dynamics in a relationship built on one-sided control. As she sings of lost pride and hidden tenderness, the track becomes both a warning and a celebration: you can either reveal your true self or risk losing someone who sees right through the charade. It is a catchy reminder that love thrives on authenticity, not on perfectly curated shields.

19. Phénix (Phoenix)
Eugénie
Comme un phénix
Comme un phénix
Renais toujours de ses cendres
Comme un phénix
Like a phoenix
Like a phoenix
I always rise from my ashes
Like a phoenix

🔥 Phénix invites you to spread your wings after every crash-landing. Eugénie mixes French and English lyrics to paint the picture of a heart that refuses to stay broken. Like the legendary bird that “renais toujours de ses cendres,” she tosses past defeats and “petites guerres” into the flames, tasting the délice of starting all over again. The repeated chorus — “Reborn from its ashes” — turns the track into a mantra for anyone craving a fresh chapter.

More than a simple comeback song, Phénix celebrates the thrill of rediscovery: relearning love, daring renewal, and dancing in the “pluie de Novembre” rather than hiding from it. With each beat, Eugénie reminds listeners that setbacks are just fuel for transformation. Cue the music, feel the sparks, and get ready to rise.

20. Equilibre (Balance)
Eugénie
Pas à pas, j'ai trouvé l'équilibre
Une fois retrouvé, je me rembobine
Ne tentez pas de me rendre insipide
Je ne suis pas qu'une poupée timide
Step by step, I found balance
Once it's back, I rewind myself
Don't try to make me bland
I'm not just a shy doll

“Équilibre” is a bold, sparkling anthem of self-discovery by French artist Eugénie. Line by line she walks a mental tightrope, celebrating the moment she finally finds her balance—then happily rewinds the tape to show how she got there. The singer rejects anyone who tries to make her “insipide” (bland) and insists she is far more than a “poupée timide” (shy doll). Set against humid summer air and elastic metaphors of ropes, springs, and knots, her words paint a picture of someone who was once naïve, felt the emptiness rush over her, yet chose to dive straight into it in order to rise stronger.

By the time the catchy “palalalala” hook rolls in, Eugénie has transformed into a poupée soldat—a soldier doll—ready to bite back and stay forever in the game. The song’s message is crystal clear: real strength is found step by step, in learning to own your contradictions and refusing to let anyone dull your sparkle. It is a vibrant reminder that balance is not about standing still; it is about continually moving, rewinding, and leaping forward with fearless authenticity.

21. Je Te Promets (I Promise You)
Gaëtan Roussel
Je te promets le sel
Au baiser de ma bouche
Je te promets le miel
À ma main qui te touche
I promise you salt
With the kiss of my mouth
I promise you honey
With my hand that touches you

Je Te Promets is a romantic firework of promises, each line sprinkling the listener with vivid sensations: salt on your lips, honey on your skin, the sky above your bed, blue-veined days and red-hot dreams. Gaëtan Roussel piles image upon image to say, “I am ready to give you everything,” from his laughter to his tears, from comforting arms to secrets of the soul. Rather than weapons, he offers pure flame; rather than farewells, only “see you later.” The song feels like wandering through a candy-store of emotions where every shelf is labeled trust, tenderness, and desire.

Yet the chorus lifts the curtain on a more vulnerable truth. The singer admits that words can wear thin, chalk can smudge, and love stories do not always last past sunrise. Even so, he chooses to believe—the way a child believes in the sky—that these promises can spark something real if they both keep the faith. In other words, Roussel is not guaranteeing a fairy-tale ending; he is inviting his partner to share a fearless leap into hope, even if it lasts only “a moment of fever and sweetness.” The song’s charm lies in that mix of poetic grandeur and honest doubt, reminding us that sometimes the boldest promise is simply to try, together.

22. Nuits D'été (Summer Nights)
Oscar Anton, Clementine
On me dit arrêtes
Tu te fais du mal
Mais si j'ai mal à la tête
C'est que tout m'ramène à toi
They tell me to stop
You're hurting yourself
But if my head hurts
It's 'cause everything leads me back to you

Nuits D’été whisks us into that bittersweet moment when summer is over but your heart is still spinning in its heat. Swedish artist Oscar Anton and French vocalist Clémentine trade verses like confessions in the dark: headaches, late-night doubts, and pages of half-written poems all circle back to one person who just won’t leave the narrator’s mind. The lyrics jump between French and English, daylight and dusk, as they count un, deux, trois to calm the storm, only to feel time slow down again when memories of “all our summer nights” flood in.

Yet the song isn’t just a sigh of heartbreak—it’s a promise of resilience. Writing becomes therapy, dancing until exhaustion feels like freedom, and every sunset offers a fresh restart. By the final chorus, the narrator’s headache lifts, dreams take flight, and what once hurt now fuels hope. It’s a dreamy, lo-fi pop postcard that reminds us how nostalgia can sting and soothe at the same time, turning yesterday’s pain into tomorrow’s creative spark.

23. Dingue (Crazy)
Soprano
Ce soir, je serai
Dingue, dingue, dingue, dingue, dingue
Accompagné que de
Dingues, dingues, dingues, dingues, dingues
Tonight, I'll be
Crazy, crazy, crazy, crazy, crazy
With only
Crazies, crazies, crazies, crazies, crazies

Dingue is Soprano’s joyful shout-out to everyone who has ever been told they’re too different. Throughout the track, the French rapper chats back to an imaginary doctor who wants to “cure” his eccentricity. Instead of accepting that diagnosis, he treats the label dingue (crazy) as a badge of honor, insisting that his so-called madness is actually freedom, creativity and passion. The repeated chorus—“Ce soir, je serai dingue” (“Tonight, I’ll be crazy”)—feels like an invitation to a wild party where only free spirits are allowed in.

The verses reveal Soprano’s real sources of balance: music as therapy and family as medicine. He refuses society’s “walls” and “codes,” preferring the adrenaline of big dreams to a life tranquilized by pills. By the end, the chant “On est dingues, on est libres et on aime ça” (“We’re crazy, we’re free and we love it”) turns the song into an anthem of self-acceptance. In short, Dingue celebrates the idea that embracing your quirks—and surrounding yourself with equally fearless friends—can be the healthiest choice of all.