Below, I translated the lyrics of the song Oula by Aya Nakamura from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'sais pas quelle heure il est, mais j'suis en retard
I don't know what time it is, but I'm late
J'ai plus de batterie, j'suis dans la merde
I have more drums, I'm in
J'ai des rendez-vous prévus, j's'rai en r'tard, c'est prév'nu
I have appointments scheduled, I'll be late, it's forevent
J'dirai désolé mais en vrai j'm'en tape de base, j'voulais pas venir
I'll say sorry but in fact I don't care about the basics, I didn't want to come
Bébé devient parano, bébé devient parano
Baby becomes paranoid, baby becomes paranoid
Veut fouiller mon tel, c'est mort
Wants to search my such, it's dead
Attends, pardon, pourquoi tu voudrais tout gâcher
Wait, I'm sorry, why would you want to ruin it
Laisse-moi faire, j'suis pas là pour m'amuser
Let me do it, I'm not here to have fun
Toutes ces filles te courent après, toutes ces filles me pointent du doigt
All these girls are chasing you, all these girls are pointing at me
Monsieur, comment allez-vous J'ai besoin d'un rendez-vous
Sir, how are you I need an appointment
Monsieur, comment allez-vous J'ai besoin d'un rendez-vous
Sir, how are you I need an appointment
On se déchire, on se détruit, oula, oulala, oula, oulala
We tear each other apart, we destroy ourselves, oula, oula, oula, oulala
On se oula, oulala
We're getting drunk, oulala
On se déchire, on se détruit, oula, oulala, oula, oulala
We tear each other apart, we destroy ourselves, oula, oula, oula, oulala
On se oula, oulala
We're getting drunk, oulala
J'ai b'soin d'toi, mais en vrai, j'le dirai pas
I'm going to take care of you, but in real life, I won't say
Et tu l'sais, ma fierté prend l'dessus, j'ai des rêves et des projets
And you know, my pride takes over, I have dreams and projects
Plus les jours passent et ils nous dépassent, tout est éphémère, sauf pour toi
The more days pass and they exceed us, everything is ephemeral, except for you
Laisse-moi m'envoler, laisse-moi m'en aller, yeah, yeah, yeah
Let me fly, let me go, yes, yes, yeah, yeah
C'est dans tes bras que tout est magique, marcher sans toi, imagine
It's in your arms that everything is magical, walking without you, imagine
Monsieur, comment allez-vous J'ai besoin d'un rendez-vous
Sir, how are you I need an appointment
Monsieur, comment allez-vous J'ai besoin d'un rendez-vous
Sir, how are you I need an appointment
On se déchire, on se détruit, oula, oulala, oula, oulala
We tear each other apart, we destroy ourselves, oula, oula, oula, oulala
On se oula, oulala
We're getting drunk, oulala
On se déchire, on se détruit, oula, oulala, oula, oulala
We tear each other apart, we destroy ourselves, oula, oula, oula, oulala
On se oula, oulala
We're getting drunk, oulala
Outro
Oula, oulala, on se oula oula la
Oula, oulala, we
Oula, on se oula, oulala
Oula, we're getting drunk, oulala
Oula, oulala, on se oula, oulala
Oula, oulala, we're oula, oulala
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © PERSPECTIVE PRODUCTIONS, Universal Music Publishing Group, LABEL 67, UNIVERSAL MUSIC PUBLISHING, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Alois Zandry, Aya Danioko, Guy Zire, Yohan Batantou