Below, I translated the lyrics of the song Ho la musica nel cuore by Biagio Antonacci from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ho la musica nel cuore
I have music in my heart
Tutto il resto all'occorrenza
Everything else if necessary
Che mi gonfia il buonumore
That swells my good mood
Quando ho il cervello storto
When I have a crooked brain
Questo andazzo mi riporta
This going brings me back
Nelle notti là in provincia
On nights there in the province
Ogni nota ha una faccia
Each note has a face
Si ascoltava solo rock
You only listened to rock
Ferma l'amore che passa l'amore che passa l'amore che passa
Stop the love that passes the love that passes the passing love
Ferma l'amore che passa l'amore che passa l'amore che passa
Stop the love that passes the love that passes the passing love
Ferma l'amore che passa l'amore che passa l'amore che passa
Stop the love that passes the love that passes the passing love
Ho la musica nel cuore
I have music in my heart
Fa ballare l'ascensore
Makes the elevator dance
Fa tremare le candele
Makes candles tremble
Fa venire tanta voglia
It makes you want so much
Si addormenta anche il bambino
The baby also falls asleep
E ci scappa il fratellino
And the little brother runs away from us
Tutto questo ben di dio
All this well of God
Tutto questo ben di dio
All this well of God
Tutto questo bene a
All this good to
A chi va?
Who's he going to?
A chi va?
Who's he going to?
Ho la musica nel cuore
I have music in my heart
E ho negli occhi la mia vita
And I have in my eyes my life
Dal mio grate cielo bianco
From my grate white sky
Da un ottavo piano stanco
From an eighth floor tired
Progettavo e mescolavo
I designed and mixed
Davo baci ma sentivo
I was kissing but I felt
Sempre il suono principale
Always the main sound
Si faceva solo rock
It was just rocking
Ferma l'amore che passa l'amore che passa l'amore che passa
Stop the love that passes the love that passes the passing love
Ferma l'amore che passa l'amore che passa l'amore che passa
Stop the love that passes the love that passes the passing love
Ferma l'amore che passa l'amore che passa l'amore che passa
Stop the love that passes the love that passes the passing love
A chi, a chi va?
Who, who's it going to?
A chi va?
Who's he going to?
Tengo l'orologio un quarto d'ora indietro
I keep my watch a quarter of an hour back
Un quarto d'ora al giorno di vita in più da fare
An an hour a day more life to do
Sono un sognatore
I'm a dreamer
Frequento molte vite
I attend many lives
Ho un ego da smaltire
I have an ego to dispose of
Se mi senti canta insieme a me
If you hear me sing with me
Ho la musica nel cuore
I have music in my heart
L'occasione mia più grande
My greatest chance
Per aver la vita accesa
For having life on
Per non essere riflesso
Not to be reflected
Di una luce poco mia
Of a little light of mine
Dolce vergine amorosa
Sweet loving virgin
Ti han promessa proprio a me
They promised you right to me
Ho sposato solo te
I only married you
Ho sposato solo te
I only married you
Ferma l'amore che passa l'amore che passa l'amore che passa
Stop the love that passes the love that passes the passing love
Ferma l'amore che passa l'amore che passa l'amore che passa
Stop the love that passes the love that passes the passing love
Ferma l'amore che passa l'amore che passa l'amore che passa
Stop the love that passes the love that passes the passing love
Ho sposato solo te
I only married you
Ferma l'amore che passa l'amore che passa l'amore che passa
Stop the love that passes the love that passes the passing love
Ferma l'amore che passa l'amore che passa l'amore che passa
Stop the love that passes the love that passes the passing love
Ferma l'amore che passa l'amore che passa l'amore che passa
Stop the love that passes the love that passes the passing love
Ho sposato solo te
I only married you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Biagio Antonacci