Below, I translated the lyrics of the song Mala Suerta con el 13 by Calle 13 from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Puedo nutrirme escuchando de esto, sabes
I can nourish myself listening to this, you know
¿Tú me estás escuchando?
You are listening to me?
Chorus 1
Vamos a faltarnos el respeto
We are going to disrespect each other
Vamos a faltarnos el respeto
We are going to disrespect each other
Verse 1
Mira yo quiero un hombre sin complejo'
Look, I want a man without a complex '
Que tenga bueno' reflejo para ves como se hace viejo
Have a good reflection to see how he gets old
Miro el horóscopo para ves que me depara
I look at the horoscope to see what it holds for me
Cuando me pongo perra, tú nada me para
When I get bitch, you nothing stops me
Esta búsqueda de mi demonio me tiene con insomnio, como plaga
This search for my devil has me insomniac, like the plague
Con picante como tikka masala
Spicy like tikka masala
Yo soy más bien normalita, okay una mijita rara
I am rather normal, okay a strange mijita
Llévame para la cueva de los pelos arrastrá', no me deje' ni hablas
Take me to the cave of hairs drag ', do not leave me' nor speak
Si tengo la oportunidad de agarrarte como quiero la presión
If I have the opportunity to hold you like I want the pressure
¿La presión? se te va dispara'
The pressure? it will shoot you '
Lo de no proba bocado es la prueba de que nada, de que nada, nada
What does not taste bite is the proof that nothing, nothing, nothing
Se puede comparar con amar, ay, papá
Can be compared to loving, ay, papa
Estoy haciéndo lo posible cada vez que me proyecto
I'm doing my best every time I project
Soy como las monja', me vo' a morir en el intento, vamos allá
I'm like the nuns, I'm going to die trying, let's go there
Si tú quieres nos ponemos contento
If you want, we are happy
A ratito fuerte, a ratito lento
A little strong, a little slow
Chorus 2
Me sabe mejor lo que no me das, que lo que me das
I know better what you don't give me than what you give me
¡Ay, papá! ¿Qué es lo que tú tiene para mi?
Oh dad! What do you have for me?
Tengo que gritar, yo estoy en libertad
I have to scream, I am free
Vamos a ponerno' a llora'
We are going to cry
Vamos a faltarnos el respeto, usando el alfabeto completo
Let's disrespect each other, using the full alphabet
Vamos a faltarnos el respeto, usando el alfabeto completo
Let's disrespect each other, using the full alphabet
Verse 2
Oye flaca, este sudaca quiere tener sexo con caca
Hey skinny, this sweaty wants to have sex with poop
Kinky, peludo como Chewbacca
Kinky, hairy like Chewbacca
Quiere tener sexo puerco, sucio, como de inodoro
He wants to have dirty, dirty, toilet sex
Oríname en el pecho, te lo juro que yo te enamoro, mi tesoro
Piss me on my chest, I swear I will make you fall in love, my treasure
Escúpeme en la boca
Spit me in the mouth
Mientras me agarras las tetillas
While you grab my nipples
Con solo verte las rodilla yo me lubrico
Just by seeing my knees I lubricate myself
Ay, que la tienes muy pequeña, chico
Oh, you have it very small, boy
Si, pero eso lo sabes tú nada más y ahora todo Puerto Rico
Yes, but you only know that and now all of Puerto Rico
Cuando lo hundo hasta lo más profundo
When I sink it to the bottom
Me vengo rápido como en cinco segundos
I come fast like in five seconds
Pero no te me pongas violenta
But don't be violent to me
Que este caballo representa y el primer polvo no cuenta
That this horse represents and the first powder does not count
Por ahí va el burrito sabanero
This is where the sabanero burrito goes
A marcarte para toda la vida como cicatriz de pandillero
To mark you for life as a gang scar
Chorus 3
Vamos a faltarnos el respeto, usando el alfabeto completo
Let's disrespect each other, using the full alphabet
Vamos a faltarnos el respeto, usando el alfabeto completo
Let's disrespect each other, using the full alphabet
Verse 3
Vamos hacerlo siete, ocho, nueve veces
Let's do it seven, eight, nine times
Te voy a sacar a pasear por la Calle 13
I'm going to take you for a walk down Calle 13
Para que vea los arbolitos y los pajaritos
So that you can see the trees and the birds
Y que de una vez me chupes el pito
And that once and for all you suck my dick
Yo te quiero decir cosa bonita', mamita, pero no me sale
I want to tell you a beautiful thing
Es que yo fui cria'o por los animales, sin modales
Is that I was raised by animals, without manners
Mamando teta de orangutanes
Sucking orangutans tit
No me quiero poner romántico
I don't want to get romantic
Pero si tengo que cruzar el Atlántico, para darte para bajo
But if I have to cross the Atlantic, to give you down
Lo cruzo nadando, por el agua resbalando
I swim across it, through the water slipping
Mientras voy fumando, mi amor
While I'm smoking my love
Te vo'a cantar una canción de cuna
I'm going to sing you a lullaby
Para que rompas fuente, una laguna
For you to break a fountain, a lagoon
Para que le llegues a la luna
So that you get to the moon
Y cuando bajes te preparo arroz con tuna
And when you come down I'll prepare you rice with tuna
Chorus 4
Vamos a faltarnos el respeto, usando el alfabeto completo
Let's disrespect each other, using the full alphabet
Vamos a faltarnos el respeto, usando el alfabeto completo
Let's disrespect each other, using the full alphabet
Vamos a faltarnos el respeto, usando el alfabeto completo
Let's disrespect each other, using the full alphabet
Vamos a faltarnos el respeto, usando el alfabeto completo
Let's disrespect each other, using the full alphabet
Me sabe mejor lo que no me das, que lo que me das
I know better what you don't give me than what you give me
¡Ay, papá! ¿Qué es lo que tú tiene para mi?
Oh dad! What do you have for me?
Tengo que grita, yo estoy en libertad
I have to scream, I am free
Vamos a ponerno' a llora'
We are going to cry
Me sabe mejor lo que no me das, que lo que me das
I know better what you don't give me than what you give me
¡Ay, papá! ¿Qué es lo que tú tiene para mi?
Oh dad! What do you have for me?
Tengo que grita, yo estoy en libertad
I have to scream, I am free
Vamos a ponerno' a llora'
We are going to cry
Outro
Oye anormal, bellaco
Hey freak, scoundrel
Cabrona, desgracia'o
Cabrona, misfortune
Estúpida, chupa-polla
Stupid cock sucker
Gamberra, huevón
Hooligan, asshole
Imbécil, jinetero
Moron, horseman
Caca, ambrusio
Poop, ambrusio
Mala, Calle 13
Mala, Calle 13
Mala, Calle 13
Mala, Calle 13
Mala, mala, Calle 13
Bad, bad, Calle 13
Oye, más te crece, Calle 13
Hey, the more it grows, Calle 13
Mala, mala; Calle 13 ¿qué te parece?
Bad bad; Calle 13, what do you think?
Oye, Calle 13
Hey 13th Street