Below, I translated the lyrics of the song Ça vient sans qu'on y pense by Charles Aznavour from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Frappe à la fenêtre
Knock on the window
Dans nos cœurs pénètre
Into our hearts penetrates
Sont plus longues que les jours
Are longer than the days
Nos jolies vacances
Our lovely holidays
De l'eau bleue qui danse
Dancing blue water
Et soleil sur nos amours
And sun on our loves
Ça vient sans qu'on y pense
It comes without thinking about it
Soudain ça recommence
Suddenly it starts again
Et rien, rien n'est jamais perdu d'avance
And nothing, nothing is ever lost
Sans bruit ça se prépare
Quietly it's getting ready
Et puis sans crier gare
And then without warning
Ça vient quand on n'y croyait plus
It comes when you no longer believe in it
La saison est moche
The season is ugly
Plus un sou en poche
No more a penny in your pocket
Un miracle du bon Dieu, alléluia
A miracle of the good Lord, hallelujah
Ça te fait sourire
It makes you smile
Que tu vas me dire
What are you going to tell me
Prends-tu l'argent au sérieux ?
Do you take money seriously?
Ça vient sans qu'on y pense
It comes without thinking about it
Soudain ça recommence
Suddenly it starts again
Et rien, rien n'est jamais perdu d'avance
And nothing, nothing is ever lost
Sans bruit ça se prépare
Quietly it's getting ready
Et puis sans crier gare
And then without warning
Ça vient quand on n'y croyait plus
It comes when you no longer believe in it
Comme une tornade
Like a tornado
D'une promenade
From a walk
S'est abattu sur nous deux
Came down on both of us
On n'y prend pas garde
We don't take care
C'est qu'on se regarde
It's that we look at each other
Tout se passe dans nos yeux
It's all in our eyes
Ça vient sans qu'on y pense
It comes without thinking about it
Soudain ça recommence
Suddenly it starts again
Et rien, rien n'est jamais perdu d'avance
And nothing, nothing is ever lost
Sans bruit ça se prépare
Quietly it's getting ready
Et puis sans crier gare
And then without warning
Ça vient quand on n'y croyait plus
It comes when you no longer believe in it
J'en ai dans la tête
I have it in my head
Pour ma chansonnette
For my ditty
Qui n'a rime ni raison
which has no rhyme or reason
Je l'avoue je planche
I admit it I board
Une page blanche
A blank page
Vais-je écrire ma chanson ?
Will I write my song?
Ça vient sans qu'on y pense
It comes without thinking about it
Soudain ça recommence
Suddenly it starts again
Et rien, rien n'est jamais perdu d'avance
And nothing, nothing is ever lost
Sans bruit ça se prépare
Quietly it's getting ready
Et puis sans crier gare
And then without warning
Ça vient quand on n'y croyait plus
It comes when you no longer believe in it
Ça vient sans qu'on y pense
It comes without thinking about it
Soudain, soudain ça recommence
Suddenly, suddenly it starts again
Et rien, rien, rien n'est jamais perdu d'avance
And nothing, nothing, nothing is ever lost
Sans bruit ça se prépare
Quietly it's getting ready
Et puis sans crier gare
And then without warning
Ça vient quand on n'y croyait plus, oh
It comes when we no longer believe in it, oh
Ça vient quand on n'y croyait plus
It comes when you no longer believe in it
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © EDITIONS MUSICALES DJANIK