Below, I translated the lyrics of the song Jiménez by Grupo Arriesgado from Spanish to English.
Luz, aire, agua y comenzamos
Light, air, water and we begin
Todo está bien coordinado
Everything's well coordinated
Rama verde la sembramos
We plant the green branch
Pacas verdes le sacamos
We get green stacks from it
Mota computarizada calidad garantizada
Computerized weed, quality guaranteed
Aquí no damos cochinadas pura buena y de la cara
We don't sell junk here, only the good and expensive kind
Me la llevo tranquilito son muy pocos mis amigos
I take it easy, my friends are very few
Paso firme vista fija persigo mis objetivos
A firm step, a fixed gaze, I chase my objectives
Me encomiendo a San Juditas ese viejo no se agüita
I pray to Saint Jude, that old man doesn't back down
Sea en las buenas o en las malas en la noche y en el día
Through the good times and the bad, at night and in the day
Peluche Abraham me acompañan pa' lo que ocupe no falla
Peluche and Abraham are with me, for whatever I need, they don't fail
Por el área 6—6—1 pa' Los Ángeles hay maña
Through the 6-6-1 area, to Los Angeles, we know the ropes
Son los gajes del oficio que ahorita ando manejando
It's the hazards of the trade that I'm handling right now
Pa' quitarles el pendiente soy Jiménez mis chavalos
So you're not left wondering, I'm Jiménez, my boys
¡Vámonos pa' California parientes!
Let's go to California, folks!
Que así suena
That's how it sounds
¡Arriesgado compa!
Arriesgado, buddy!
A gusto por la cañada me acompaña la plebada
Chilling by the canyon, my crew is with me
Con un R15 al pecho y la super colt bien fajada
With an R-15 on my chest and the Super Colt tucked in tight
De repente agarró viada y ahora si nadie me para
Suddenly I gained momentum and now nobody stops me
Las tacomas enlodadas las rutas también me agradan
The muddy Tacomas, I also like the routes
Si algo le tira le pegas hay que apuchar la carreta
If someone shoots, you shoot back, you gotta push the cart
Y entre más agua a la mata mejor sale la cosecha
And the more water for the plant, the better the harvest
Alto güero y pelo negro con las damas caballero
Tall, fair-skinned, and black-haired, a gentleman with the ladies
Cómo amigo soy sincero por las buenas soy muy bueno
As a friend I'm sincere, if you're on my good side, I'm very good
Aquí anda mi compa Lupe usted viejo no se preocupe
My buddy Lupe is here, don't you worry, man
Y es que yo siempre lo supe respinga cuando lo ocupe
And I always knew it, he jumps when I need him
Me despido mis amigos un gusto haber coincidido
I'll say goodbye my friends, it was a pleasure to meet
Saludos pa' Culiacán ahí en cualquier rato los visito
Shout out to Culiacán, I'll visit you all soon
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © ARRIESGADO PUBLISHING INC