Below, I translated the lyrics of the song Say My Name by Hozier from English to Spanish.
Any other day, you would call, you would say
Cualquier otro día, llamarías, dirías
'Baby, how's your day?'
"¿Cariño, cómo estuvo tu día?"
But today, ain't the same
Pero hoy, no es lo mismo
Every other word is 'Uh-huh', 'Yeah ok'
Cada otra palabra es "Uh-huh", "Sí, está bien"
Could it be that you are in the crib with another lady?
¿Podría ser que estás en la cuna con otra mujer?
If you took it there, first of all, let me say
Si llegaste a eso, primero que nada, déjame decir
That I am not the one to sit around and be played
Que no soy la que se queda sentada y se deja jugar
So prove yourself to me, if I'm the girl that you claim
Así que demuéstrame, si soy la chica que afirmas
Why don't you say the things that you said to me yesterday?
¿Por qué no dices las cosas que me dijiste ayer?
I know you say that I am assuming things
Sé que dices que estoy asumiendo cosas
Something's going down that's the way it seems
Algo está pasando, así parece
Shouldn't be the reason why you're acting strange
No debería ser la razón por la que actúas extraño
If nobody's holding you back from me
Si nadie te está deteniendo de estar conmigo
'Cause I know how you usually do
Porque sé cómo sueles hacerlo
Saying everything to me times two
Diciéndome todo dos veces
Why don't you just tell the truth?
¿Por qué no simplemente dices la verdad?
If somebody's there then tell me who
Si hay alguien allí, dime quién
Say my name, say my name
Di mi nombre, di mi nombre
If no one is around you
Si no hay nadie cerca de ti
Say baby I love you
Di "cariño, te amo"
If you ain't runnin' game
Si no estás jugando
Say my name, say my name
Di mi nombre, di mi nombre
You actin' kinda shady
Estás actuando de manera sospechosa
Ain't callin' me baby
No me llamas "cariño"
Why the sudden change?
¿Por qué el cambio repentino?
Say my name, say my name
Di mi nombre, di mi nombre
If no one is around you
Si no hay nadie cerca de ti
Say baby I love you
Di "cariño, te amo"
If you ain't runnin' game
Si no estás jugando
Say my name, say my name
Di mi nombre, di mi nombre
You actin' kinda shady
Estás actuando de manera sospechosa
Ain't callin' me baby
No me llamas "cariño"
What a sudden change
Qué cambio repentino
What is up with this?
¿Qué pasa con esto?
Tell the truth, who you with?
Di la verdad, ¿con quién estás?
How would you like it if I came over with my clique?
¿Cómo te gustaría si viniera con mi grupo?
Don't try to change it now, saying you gotta bounce
No intentes cambiarlo ahora, diciendo que tienes que irte
When two seconds ago you said you just got in the house
Cuando hace dos segundos dijiste que acababas de llegar a casa
I know you say that I am assuming things
Sé que dices que estoy asumiendo cosas
Something's going down that's the way it seems
Algo está pasando, así parece
Shouldn't be the reason that you're acting strange
No debería ser la razón por la que actúas extraño
If nobody's holding you back from me
Si nadie te está deteniendo de estar conmigo
'Cause I know how you usually do
Porque sé cómo sueles hacerlo
Saying everything to me times two
Diciéndome todo dos veces
Why don't you just tell the truth?
¿Por qué no simplemente dices la verdad?
If somebody's there then tell me who
Si hay alguien allí
Say my name, say my name
Di mi nombre di mi nombre
When no one is around you
Cuando no hay nadie a tu alrededor
Say baby I love you
Di bebe te amo
If you ain't runnin' game
Si no estás ejecutando el juego
Say my name, say my name
Di mi nombre di mi nombre
You actin' kinda shady
Estás actuando un poco turbio
Ain't callin' me baby
No me llamas bebé
Why the sudden change?
¿Por qué el cambio repentino?
Say my name, say my name
Di mi nombre di mi nombre
If no one is around you
Si no hay nadie a tu alrededor
Say baby I love you
Di bebe te amo
If you ain't runnin' game
Si no estás ejecutando el juego
Say my name, say my name
Di mi nombre di mi nombre
You actin' kinda shady
Estás actuando un poco turbio
Ain't callin' me baby
No me llamas bebé
What a sudden change
que cambio tan repentino
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
When no one is around you
Cuando no hay nadie a tu alrededor
Say baby I love you
Di bebe te amo
Say my name, say my name
Di mi nombre di mi nombre
You actin' kinda shady
Estás actuando un poco turbio
Ain't callin' me baby
No me llamas bebé
Why the sudden change?
¿Por qué el cambio repentino?
Say my name, say my name
Di mi nombre di mi nombre
If no one is around you
Si no hay nadie a tu alrededor
Say baby I love you
Di bebe te amo
If you ain't runnin' game
Si no estás ejecutando el juego
Say my name, say my name
Di mi nombre di mi nombre
You actin' kinda shady
Estás actuando un poco turbio
Ain't callin' me baby
No me llamas bebé
What a sudden change
que cambio tan repentino
Say my name, say my name
Di mi nombre di mi nombre
If no one is around you
Si no hay nadie a tu alrededor
Say baby I love you
Di bebe te amo
If you ain't runnin' game
Si no estás ejecutando el juego
Say my name, say my name
Di mi nombre di mi nombre
You actin' kinda shady
Estás actuando un poco turbio
Ain't callin' me baby
No me llamas bebé
Why the sudden change?
¿Por qué el cambio repentino?
Say my name, say my name
Di mi nombre di mi nombre
If no one is around you
Si no hay nadie a tu alrededor
Say baby I love you
Di bebe te amo
If you ain't runnin' game
Si no estás ejecutando el juego
Say my name, say my name
Di mi nombre di mi nombre
You actin' kinda shady
Estás actuando un poco turbio
Ain't callin' me baby
No me llamas bebé
Buddy say my name
Amigo di mi nombre
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Fred Jerkins Iii, Kelendria Rowland, Lashawn Ameen Daniels, Rodney Jerkins, Beyonce Knowles, Latavia Roberson, Letoya Luckett