Below, I translated the lyrics of the song Le service militaire by Joe Dassin from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
C'est un plaisir d'aller au service militaire
It's a pleasure to go to military service
Chacun sait qu'à vingt ans on n'a rien d'autre à faire
Everyone knows that at the age of twenty you have nothing else to do
Que c'est le pied de marcher comme un metronome
That it's the foot to walk like a metronome
Que c'est la discipline qui vous fait un homme
That it is discipline that makes you a man
C'est sur le quai de la gare, un festival des mouchoirs
It's on the station platform, a festival of handkerchiefs
Au revoir, au revoir, c'est le chant du départ, et
Goodbye, goodbye, it's the song of departure, and
Va, petit soldat, va, tu seras caporal
Go, little soldier, go, you'll be a corporal
Ras le bol, mais ne râle pas
Ras the bowl, but don't grumble
Papa a le moral, comme avant guerre
Dad's in high spirits, like before the war
Tu vas apprendre à demonter les mitraillettes
You're going to learn how to unseating machine guns
À tuer le temps dans la bière et les cigarettes
To kill time in beer and cigarettes
À ramper dans la flotte comme un crocodile
To crawl in the fleet like a crocodile
Autant de choses utiles dans la vie civile
So many useful things in civilian life
Et à claquer des talons devant le moindre galon
And to slam heels in front of the slightest stripe
Mon colon, mon colon, nous nous régalons, et
My colonist, my colon, we feast, and
Va, petit soldat, va, tu seras caporal
Go, little soldier, go, you'll be a corporal
Ras le bol, mais ne râle pas
Ras the bowl, but don't grumble
Papa a le moral, comme avant guerre
Dad's in high spirits, like before the war
Quand tu auras fini ton service militaire
When you're done with your military service
Tu échangeras de souvenirs avec ton père
You'll exchange memories with your father
Vous parlerez de mêmes filles, de mêmes cuites
You'll talk about the same girls, the same cooked
Et dans vingt ans ton fils te racontera la suite
And in twenty years your son will tell you the rest
Tout le monde sera content, vous direz c'était le bon temps
Everyone will be happy, you'll say it was the right time
Et pourtant, et pourtant
And yet, and yet
Qu'est-ce que c'était chiant, mon adjudant
What a boring thing, my Warrant Officer
Va, petit soldat, va, tu seras caporal
Go, little soldier, go, you'll be a corporal
Ras le bol, mais ne râle pas
Ras the bowl, but don't grumble
Papa a le moral, si tu ne l'as pas
Dad's in good spirits, if you don't have it
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind