Below, I translated the lyrics of the song Regresen El Tiempo by La Santa Grifa from Spanish to English.
Recuerda aquella noche que nos pasamos de copas
Remember that night that we got too drunk
Solos en mi habitación y sin ropa
Alone in my room and without clothes
De cuando te hacía el amor, nena, tú te volvías loca
Back when I made love to you, babe, you used to go crazy
Y hoy mis manos ya ni siquiera te tocan
And today my hands don't even touch you anymore
Ya no queda nada entre tú y yo
There's nothing left between you and me
Dímelo, mi amor, ¿cómo fue que terminó?
Tell me, my love, how did it end?
Y, ¿por qué la llama se apagó?
And why did the flame burn out?
¿Qué nos sucedió?, Regresen el tiempo
What happened to us? Bring the time back
Ya no queda nada entre tú y yo
There's nothing left between you and me
Dímelo, mi amor, ¿cómo fue que terminó?
Tell me, my love, how did it end?
Y, ¿por qué la llama se apagó?
And why did the flame burn out?
¿Qué nos sucedió?, Regresen el tiempo
What happened to us? Bring the time back
Para mirarte y acariciarte
So I can look at you and caress you
De nuevo volver a abrazarte y luego besarte
To hug you again and then kiss you
Nena, estar sin ti me parte
Babe, being without you breaks me
Regresaría en el tiempo
I'd go back in time
Pa' salir a por ti a la escuela
To go pick you up at school
Y a tu casa iría a dejarte, enamorarte como loco
And I'd drop you off at your place, make you fall in love like crazy
Sin mecate, regalarte chocolates
No strings, I'd give you chocolates
Irnos lejos, pa' otra parte
We'd go far away, somewhere else
Adonde nadie pueda molestarte
Where nobody could bother you
A donde tú imaginas puedo llevarte
Wherever you imagine, I can take you
Pero me gana el orgullo y no he podido llamarte
But pride wins and I haven't been able to call you
Si lo nuestro terminó
If what we had is over
Yo le fallé y ella me falló
I failed her and she failed me
No tiene caso, no tiene caso
There's no point, there's no point
En esto del amor ambos somos un fracaso
In this thing called love we're both a failure
Pero en la cama hacíamos muy buenos pasos
But in bed we had some really good moves
Aun así, lo nuestro terminó
Even so, what we had ended
Yo le fallé y ella me falló
I failed her and she failed me
No tiene caso, no tiene caso
There's no point, there's no point
En esto del amor ambos somos un fracaso
In this thing called love we're both a failure
Pero en la cama hacíamos muy buenos pasos
But in bed we had some really good moves
Ya no queda nada entre tú y yo
There's nothing left between you and me
Dímelo, mi amor, ¿cómo fue que terminó?
Tell me, my love, how did it end?
Y, ¿por qué la llama se apagó?
And why did the flame burn out?
¿Qué nos sucedió?, Regresen el tiempo
What happened to us? Bring the time back
Ya no queda nada entre tú y yo
There's nothing left between you and me
Dímelo, mi amor, ¿cómo fue que terminó?
Tell me, my love, how did it end?
Y, ¿por qué la llama se apagó?
And why did the flame burn out?
¿Qué nos sucedió?, Regresen el tiempo
What happened to us? Bring the time back
Por ti hiciera que regresarán el tiempo
For you I'd make time go back
A cuando tú eras mía y yo era tuyo
To when you were mine and I was yours
Antes de que a mí me venciera el orgullo
Before pride beat me
Pero no se puede y nunca se pudo
But it can't be done and it never could
Quise detenerte y me quedé mudo
I tried to stop you and I stayed mute
Pa' que yo regrese contigo, la neta, lo dudo
For me to come back to you, honestly, I doubt it
Que si alguna vez pensaste en un futuro
If you ever thought about a future
Ya no hay esperanza, nena, te lo juro
There's no hope anymore, babe, I swear to you
¿Cuántas veces te acaricié?
How many times did I caress you?
O ¿cuántas veces te besé?
Or how many times did I kiss you?
Las mismas que te desnudé
The same number that I undressed you
Abandoné tu mente porque me mudé
I left your mind because I moved
A los pensamientos de otra, nena
Into someone else's thoughts, babe
Sacando, quitado de la pena
Pulling myself out, free from the sorrow
La soledad será mi condena
Loneliness will be my sentence
Ya no queda nada entre tú y yo
There's nothing left between you and me
Dímelo, mi amor, ¿cómo fue que terminó?
Tell me, my love, how did it end?
Y, ¿por qué la llama se apagó?
And why did the flame burn out?
¿Qué nos sucedió?, Regresen el tiempo
What happened to us? Bring the time back
Ya no queda nada entre tú y yo
There's nothing left between you and me
Dímelo, mi amor, ¿cómo fue que terminó?
Tell me, my love, how did it end?
Y, ¿por qué la llama se apagó?
And why did the flame burn out?
¿Qué nos sucedió?, Regresen el tiempo
What happened to us? Bring the time back
Ya no queda nada entre tú y yo
There's nothing left between you and me
Y la llama ya se apagó, mi amor, mi amor
And the flame already went out, my love, my love
Hoy me quedo en mi habitación
Today I stay in my room
Tomando y fumándome un blunt, un blunt, un blunt
Drinking and smoking a blunt, a blunt, a blunt
Pa' no olvidarte, my love
So I don't forget you, my love
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Songtrust Ave