Below, I translated the lyrics of the song ¿Quién Te Dijo Eso? by Luis Fonsi from Spanish to English.
Quién te dijo que yo me olvide de ti
Who told you that I forgot about you
Que me duermo tranquilo y jamás sueño contigo?
That I sleep peacefully and never dream about you?
¿Que pasé de todo, quién te dijo eso?
That I moved on from everything, who told you that?
Si cuando el cielo se enfurece vienes vestida de lluvia
If when the sky gets angry, you come dressed in rain
Y cuando el sol desaparece llegas plateada de luna
And when the sun disappears, you arrive silvered by the moon
¿Quién te dijo que yo ya no pienso en ti
Who told you that I don't think about you anymore
Que es historia pasada el amor que me dabas?
That the love you gave me is a thing of the past?
¿Que pasé de todo, quien te dijo eso?
That I moved on from everything, who told you that?
Si cuando el viento entra los gritos reconozco tus palabras
If when the wind brings in the screams, I recognize your words
Y cuando el fuego va apagándose tu cuerpo se me escapa
And when the fire is dying out, your body slips away from me
¿Quién te dijo eso?
Who told you that?
No les creas que ya no te quiero
Don't believe them that I don't love you anymore
¡Ay cuánto, cuánto te mintieron!
Oh, how much, how much they lied to you!
¿Quién te dijo eso?
Who told you that?
Si me queda una casa vacía
If I have an empty house left
Si me falta un pedazo de cielo
If I'm missing a piece of sky
¿Ay quién te dijo eso?
Oh, who told you that?
¿Quién te dijo que yo no luché por ti
Who told you that I didn't fight for you
Que bajé los brazos dejando entrar al fracaso?
That I lowered my arms letting failure in?
¿Que pasé de todo, quién te dijo eso?
That I moved on from everything, who told you that?
Si estoy quemándome en el hielo traicionero de tu frío
If I'm burning in the treacherous ice of your cold
Si de tanto que te lloro como un loco me rio
If from crying for you so much, I laugh like a madman
¿Quién te dijo eso?
Who told you that?
No les creas que ya no te quiero
Don't believe them that I don't love you anymore
¡Ay cuánto cuánto te mintieron!
Oh, how much they lied to you!
¿Quién te dijo eso?
Who told you that?
Si me queda casa vacía
If I have an empty house left
Si me falta un pedazo de cielo
If I'm missing a piece of sky
Se me acorta la vida
My life is getting shorter
Se me muere la esperanza
My hope is dying
Ya no puedo hacer nada
I can't do anything anymore
Nada me alcanza
Nothing is enough
Yo solamente quisiera que el mundo no te mintiera
I just wish the world wouldn't lie to you
Y supieras que estoy deseperado
And you knew that I'm desperate
Como un pez que se ahoga en su propio mar
Like a fish drowning in its own sea
¿Quién te dijo eso?
Who told you that?
No les creas que ya no te quiero
Don't believe them that I don't love you anymore
¡Ay cuánto, cuánto te mintieron!
Oh, how much, how much they lied to you!
¿Quién te dijo eso?
Who told you that?
Si me queda una casa vacía
If I have an empty house left
Si me falta un pedazo de cielo
If I'm missing a piece of sky
Ay ¿quién te dijo eso?
Oh, who told you that?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind