Below, I translated the lyrics of the song Nicht anders gelernt by Max Giesinger from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Zerbrochenes glas, tränen zum nachtisch
Broken glass, tears for dessert
Ich habs nicht anders gelernt
I haven't learned anything else
Doppeltes taschengeld, zwei halbe zu hause
Double pocket money, two half at home
Ich habs nicht anders gelernt
I haven't learned anything else
Dass man sich liebt, und dann nicht mehr
That one loves one another, and then no longer
Ich habs nicht anders gelernt, yeah
I haven't learned anything else, yeah
Ich habs nicht anders gelernt
I haven't learned anything else
Chorus 1
Das schreien, schweigen, weinen hat mich verändert
The screaming, silence, crying changed me
Und die risse bleiben da
And the cracks remain there
Warten, hoffen, fragen, dass sich was verbessert
Waiting, hoping to ask that something improves
Das es wird, wie es früher war
That it will be as it used to be
Das bild, in der ecke
The picture, in the corner
Es verstaubt, doch wir lächeln
It's dusty, but we're smiling
So hab ich es lang nicht mehr gesehen
I haven't seen it like this for a long time
Ich kann uns fast nicht mehr erkennen
I can't see us anymore
Verse 2
Keine gespräche über schweigen vor'm fernseher
No conversations about silence in front of the TV
Ich habs nicht anders gelernt
I haven't learned anything else
Probleme vertagen oder nicht ernst nehmen
Postpone problems or not take them seriously
Ich habs nicht anders gelernt
I haven't learned anything else
Dass man seinen mann nicht steht, wenns mal schwer wird
That you don't stand your man when it gets heavy
Ich habs nicht anders gelernt, yeah
I haven't learned anything else, yeah
Ich habs nicht anders gelernt
I haven't learned anything else
Chorus 2
Das schreien, schweigen, weinen hat mich verändert
The screaming, silence, crying changed me
Und die risse bleiben da
And the cracks remain there
Warten, hoffen, fragen, dass sich was verbessert
Waiting, hoping to ask that something improves
Das es wird, wie es früher war
That it will be as it used to be
Das bild, in der ecke
The picture, in the corner
Es verstaubt, doch wir lächeln
It's dusty, but we're smiling
So hab ich es lang nicht mehr gesehen
I haven't seen it like this for a long time
Ich kann uns fast nicht mehr erkennen
I can't see us anymore
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Downtown Music Publishing, Warner Chappell Music, Inc.
JAN PLATT, MAX GIESINGER, STEFFEN GRAEFE