Below, I translated the lyrics of the song Morena Mía by Miguel Bose from Spanish to English.
Voy a contarte hasta diez
I'm going to count to ten for you
Uno el sol que te alumbra
One, the sun that shines on you
Dos tus piernas que mandan
Two, your commanding legs
Somos tres en tu cama tres, tres
We are three in your bed, three, three
El cuarto viene después
The fourth comes after
Cinco tus continentes
Five, your continents
Seis las medias faenas
Six, the half-hearted efforts
De mis medios calientes
Of my half-heated ones
Sigo contando ahorita
I keep counting now
Bien, bien, bien, bien, bien, bien
Good, good, good, good, good, good
Siete son los pecados cometidos
Seven are the sins committed
Suman ocho conmigo
They add up to eight with me
Nueve los que te cobro
Nine are the ones I charge you
Mas de diez he sentido
More than ten I have felt
Y por mi parte
And as for me
Sobra el arte, lo que me das
There's plenty of art, what you give me
Dámelo, dámelo bien
Give it to me, give it to me well
Un poco aquí y un poco ¿a quién?
A little here and a little to whom?
Cuando tu boca
When your mouth
Me toca me pone y me provoca
Touches me, it excites me and provokes me
Me muerde y me destroza
It bites me and destroys me
Toda siempre es poca
All is never enough
Y muévete bien
And move well
Que nadie como tu me sabe hacer café
No one knows how to make coffee like you do
Morena gata, ¡ay me mata! me mata y me remata
My brunette cat, oh, it kills me! It kills me and finishes me off
Vamos para el infierno, pon que no sea eterno
Let's go to hell, let it not be eternal
Suave bien, bien que nadie como tu me sabe hacer café
Softly, good, good, no one knows how to make coffee like you do
Pero cuando tu boca
But when your mouth
Me toca me pone y me provoca
Touches me, it excites me and provokes me
Me muerde y me destroza
It bites me and destroys me
Toda siempre es poca
All is never enough
Y muévete bien, bien, bien
And move well, well, well
Que nadie como tu me sabe hacer café
No one knows how to make coffee like you do
Bien, bien, bien, bien, bien, bien
Good, good, good, good, good, good
Morena mía si esto no es felicidad
My brunette, if this isn't happiness
Que baje Dios y lo vea
May God come down and see it
Y aunque no se lo crea
And even if he doesn't believe it
Esto es gloria
This is glory
Y por mi parte pongo el arte
And as for me, I put in the art
Lo que me das
What you give me
Dámelo y dalo bien
Give it to me and give it well
Un poco así y un poco ¿a quién?
A little like this and a little to whom?
Pero cuando tu boca
But when your mouth
Me toca me pone y me provoca
Touches me, it excites me and provokes me
Me muerde y me destroza
It bites me and destroys me
Toda siempre es poca
All is never enough
Y muévete bien
And move well
Que nadie como tu me sabe hacer café
No one knows how to make coffee like you do
Morena gata ¡ay me mata!
My brunette cat, oh, it kills me!
Me mata y me remata
It kills me and finishes me off
Vamos para el infierno
Let's go to hell
Pon que no sea eterno
Let it not be eternal
Suave bien, bien
Softly, good, good
Que nadie como tu me sabe hacer café
No one knows how to make coffee like you do
Y es que cuando tu boca me toca
And it's because when your mouth touches me
Me pone y me provoca
It excites me and provokes me
Me muerde y me destroza
It bites me and destroys me
Toda siempre es poca y muévete
All is never enough and move
Bien, bien, bien
Well, well, well
Que nadie como tu me sabe hacer café
No one
Bien, bien, bien, bien, bien, bien
Good, good, good, good, good, good
Bien, bien, bien
Good good good
Bien, bien, bien, bien, bien, bien
Good, good, good, good, good, good
Bien, bien, bien, bien, bien, bien
Good, good, good, good, good, good
Bien, bien, bien, bien, bien, bien
Good, good, good, good, good, good
Bien, bien, bien, bien, bien, bien
Good, good, good, good, good, good