Below, I translated the lyrics of the song El Día Que Yo Me Muera by Rozalén from Spanish to English.
Ay, qué cruz
Oh, what a burden
Un, dos y vámonos pa allá
One, two, and let's go there
El día que yo me muera no me corten ni una flor
The day I die, don't cut me any flowers
Traigan la plantita entera, pongan un jardín en mi honor
Bring the whole plant, create a garden in my honor
No se le teme a la muerte, es que el morir es natural
Death is not feared, it's just natural to die
Se teme más a las cuentas que en el cielo tienes que dar
What is feared more are the debts you have to pay in heaven
El día que yo me muera no lloren porque me fui
The day I die, don't cry because I'm gone
Alcen la copa y brinden por todo lo que viví
Raise your glass and toast to everything I lived
Cuando ya no esté, recuérdame
When I'm no longer here, remember me
Y vistan de alegres colores que me amaron y yo amé
And dress in joyful colors, those who loved me and whom I loved
Que la puerta de casa se quede abierta
Let the front door stay open
Y por no tener pena no pidan perdón
And don't ask for forgiveness to avoid feeling sorrow
Que el luto cuando es sentío
Because mourning, when it's felt
Se lleva en el corazón
Is carried in the heart
Y que cada vez que me nombres, yo reviviré
And every time you mention me, I'll come alive again
Desde donde esté te protegeré
From wherever I am, I'll protect you
El día que yo me muera no quiero tu adoración
The day I die, I don't want your worship
Si no me quisiste en vida, ahórrate la actuación
If you didn't love me in life, spare me the act
El día que yo me muera que me entierren en un trao
The day I die, bury me in a hurry
Que me cuerpo sea alimento pa la hierba del canal
Let my body be food for the grass by the canal
Qué hermoso será morirse
How beautiful it will be to die
Morirse siendo querido
To die being loved
¿Por que qué marca es la muerte, cuando la muerte es olvido?
Because what mark does death leave, when death is forgotten?
Cuando ya no esté, recuérdame
When I'm no longer here, remember me
Y vistan de alegres colores que me amaron y yo amé
And dress in joyful colors, those who loved me and whom I loved
Que la puerta de casa se quede abierta
Let the front door stay open
Y por no tener pena no pidan perdón
And don't ask for forgiveness to avoid feeling sorrow
Que el luto cuando es sentío
Because mourning, when it's felt
Se lleva en el corazón
Is carried in the heart
Cada vez que me nombres yo reviviré
Every time you mention me, I'll come alive again
Desde donde esté te protegeré
From wherever I am, I'll protect you
Cuando ya no esté
When I'm no longer here
Me dejan la puerta abierta
Leave the door open for me
Cuando ya no esté
When I'm no longer here
Y se vistan de alegres colores
And dress in joyful colors
Cuando ya no esté
When I'm no longer here
Y no sientan pena, penita, pena y no pena en verdad
And don't feel sorrow, little sorrow, sorrow that's not true
Cuando ya no esté
When I'm no longer here
Que os lleve en el corazón
May you carry me in your heart
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Maria de los Angeles Rozalen Ortuno