Learn English With ABBA with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

ABBA
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with ABBA's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 23 song recommendations by ABBA to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
Gimme! Gimme! Gimme! (¡Dame! ¡Dame! ¡Dame!)
Half past twelve
And I'm watching the late show in my flat all alone
How I hate to spend the evening on my own
Autumn winds blowing outside my window
Las doce y media
Y estoy viendo el programa nocturno en mi apartamento, completamente sola
Cómo odio pasar la noche sola
Vientos de otoño soplando fuera de mi ventana

¡Prepárate para encender la pista imaginaria de baile! En “Gimme! Gimme! Gimme!”, la icónica agrupación sueca ABBA nos presenta a una narradora que, bajo el frío viento otoñal y la luz tenue de la televisión nocturna, se siente presa de la soledad. Cansada de ver películas y de un mundo de estrellas lejanas que parecen tenerlo todo, ella eleva una súplica urgente: “¡Denme un hombre después de la medianoche!”. No busca fama ni fortuna, solo alguien que la acompañe, que ahuyente las sombras y la guíe hasta el amanecer.

El tema combina la nostalgia de una noche solitaria con el ritmo vibrante del disco, recordándonos que incluso en los momentos más grises podemos encontrar chispa y esperanza en la música y en la compañía humana. Entre sintetizadores pegadizos y un estribillo inolvidable, ABBA celebra ese deseo universal de conexión, demostrándonos que un simple encuentro puede transformar la oscuridad en luz. ¡Sube el volumen y deja que el brillo sueco ilumine tu noche!

Money, Money, Money (Dinero, Dinero, Dinero)
I work all night, I work all day
To pay the bills I have to pay
Ain't it sad
And still there never seems to be
Trabajo toda la noche, trabajo todo el día
Para pagar las cuentas que tengo que pagar
¿No es triste?
Y aún así nunca parece haber

Money, Money, Money de ABBA, el célebre cuarteto sueco, combina un ritmo teatral con una letra que retrata la frustración de quien trabaja sin parar y aun así nunca llega a fin de mes 💸. La protagonista, harta de pagar facturas, imagina un plan: casarse con un hombre rico o hacerse millonaria en la ruleta de Las Vegas o Mónaco 🎲.

El estribillo martilleante 'Money, money, money' subraya la ironía de que en el mundo de los ricos todo parece siempre soleado 🌞. Entre humor y fantasía, la canción es también una crítica suave a la desigualdad económica y a la tentación de buscar salidas fáciles. Al final, ABBA nos hace preguntarnos cuánto de nuestros propios sueños depende del dinero… mientras tarareamos uno de los ganchos más pegadizos del pop.

I Still Have Faith In You (Todavía Tengo Fe En Ti)
I still have faith In you
I see it now
Through all these years
That faith lives on
Todavía tengo fe en ti
Lo veo ahora
A través de todos estos años
Esa fe sigue viva

ABBA regresa desde Suecia con una balada que suena a abrazo largo y reconfortante. I Still Have Faith In You es una carta abierta a la amistad y a la complicidad que ha mantenido unido al grupo durante décadas. Entre acordes majestuosos, la letra recuerda que, pese a los altibajos y las locuras del pasado, hay una fuerza invisible que sigue latiendo: la fe en el otro, en la historia compartida y en la música que los volvió inmortales.

La canción celebra un vínculo tan profundo que sobrevive al tiempo y a la distancia. Habla de volver a creer, de sentir que "todavía lo tenemos dentro" justo cuando parecía imposible. Hay nostalgia y alegría, dulzura y amargura, pero sobre todo un mensaje claro: cuando nos apoyamos mutuamente, el coraje y la pasión lo son todo. Así, ABBA se planta en la cima de su viaje, humilde y agradecido, para recordarnos que el amor es el motor que lo sostiene todo.

Little Things (Pequeñas Cosas)
Little things
Like my gentle touch
It's amazing, darling
That so little can achieve so much
Pequeñas cosas
Como mi toque suave
Es asombroso, cariño
Que con tan poco se puede lograr tanto

ABBA nos regala una postal navideña llena de ternura en “Little Things”, una canción que celebra la magia de los detalles diminutos que iluminan la vida. La letra nos transporta a la intimidad de una mañana de Navidad: una pareja que se queda en la cama un rato más, caricias suaves, sonrisas soñolientas y el sonido alegre de los niños descubriendo los juguetes que Santa ha dejado. En lugar de enfocarse en regalos lujosos, el grupo sueco subraya que la verdadera grandeza se esconde en gestos sencillos —el desayuno en una bandeja, unas risas compartidas, la calidez de la familia reunida— recordándonos que lo pequeño puede lograr mucho.

Con un tono dulce y casi infantil, la canción mezcla gratitud y nostalgia para invitarte a valorar cada chispa de felicidad cotidiana. “Little Things” es, en esencia, un recordatorio de que los momentos más memorables no siempre vienen envueltos en papel brillante: a veces caben en una media de Navidad o en una melodía que tu abuela podría cantar. Disfrútala y déjate envolver por esa sensación acogedora que solo los placeres simples pueden ofrecer.

Lay All Your Love On Me (Deja Todo Tu Amor En Mi)
I wasn't jealous before we met
Now every woman I see is a potential threat
And I'm possessive, it isn't nice
You've heard me saying that smoking was my only vice
No estaba celosa antes de que nos conociéramos
Ahora cada mujer que veo es una amenaza potencial
Y soy posesiva, no es agradable
Me has oído decir que fumar era mi único vicio

“Lay All Your Love On Me” es un torbellino disco en el que ABBA, el cuarteto sueco por excelencia, convierte la pista de baile en un confesionario de emociones intensas. La voz narradora admite que antes era segura e independiente, pero la llegada de un nuevo amor lo cambió todo: ahora cualquier mujer le parece una amenaza, la posesividad se asoma y el miedo a perder a su pareja la tiene con el corazón en vilo. Con un ritmo contagioso y un estribillo imposible de olvidar, la canción muestra cómo una relación puede alterar por completo la manera en la que vemos el mundo y nos vemos a nosotros mismos.

Al compás del synth y los coros brillantes, la protagonista ruega: “Don’t go wasting your emotion, lay all your love on me”. Es una súplica mezcla de deseo y vulnerabilidad, un llamado a la exclusividad afectiva. Confiesa que sus romances anteriores fueron fugaces, pero este amor llegó para desarmar sus viejas reglas. En resumen, el tema habla de esa pasión fulminante que nos pone celosos, nos hace sentir frágiles y, aun así, nos impulsa a pedirlo todo: “entrégame tu amor por completo”.

SOS (LLAMADA DE SOCORRO)
Where are those happy days, they seem so hard to find
I tried to reach for you, but you have closed your mind
Whatever happened to our love?
I wish I understood
¿Dónde están esos días felices? Parecen tan difíciles de encontrar
Intenté alcanzarte, pero has cerrado tu mente
¿Qué pasó con nuestro amor?
Desearía entender

¿Alguna vez has querido lanzar un SOS cuando el amor se desmorona? En este clásico de ABBA, la famosa banda sueca transforma un grito de auxilio sentimental en un himno pop irresistible. La protagonista recuerda "aquellos días felices" que ahora parecen imposibles de alcanzar; su pareja cierra la mente, el romance se desvanece y ella solo puede preguntar: What happened to our love?.

El estribillo es una llamada de emergencia que late al ritmo de la música: The love you gave me, nothing else can save me. Aunque la letra habla de soledad y confusión, la energía radiante del tema convierte la melancolía en algo casi bailable. SOS nos muestra que cuando sentimos que ya no podemos seguir, la fuerza de un recuerdo –y de una buena canción– puede ser el salvavidas perfecto.

Mamma Mia
I've been cheated by you since I don't know when
So I made up my mind, it must come to an end
Look at me now, will I ever learn?
I don't know how, but I suddenly lose control
He sido engañada por ti desde no sé cuándo
Así que decidí, debe llegar a su fin
Mírame ahora, ¿aprenderé alguna vez?
No sé cómo, pero de repente pierdo el control

¡Prepárate para una montaña rusa de amor al ritmo del pop sueco! En “Mamma Mia”, ABBA nos invita a vivir el torbellino sentimental de una protagonista que jura una y otra vez que esta vez pondrá fin a la relación… pero basta con una mirada para que todo vuelva a empezar. El estribillo contagioso refleja ese “¡ay, mamá!” que soltamos cuando el corazón se impone a la razón: entre el recuerdo del engaño y la chispa imparable de la atracción, ella se debate entre decir adiós y correr de nuevo a sus brazos.

En el fondo, la canción habla de la adicción emocional y de lo difícil que puede resultar romper un ciclo de idas y venidas. Cada “Mamma mia” es un suspiro de sorpresa ante su propia debilidad, mientras confiesa que el “bye bye” nunca es definitivo. Con su melodía alegre y letras sinceras, ABBA convierte la duda amorosa en un himno bailable que nos hace cantar, sufrir y sonreír al mismo tiempo.

Take A Chance On Me (Arriésgate Conmigo)
If you change your mind
I'm the first in line
Honey I'm still free
Take a chance on me
Si cambias de opinión
soy el primero en la fila
Cariño, todavía soy libre
Toma una oportunidad conmigo

¿Te animas a apostar por el amor? Esa es la invitación que ABBA nos lanza en “Take A Chance On Me”. La voz protagonista se presenta como una opción libre, disponible y entusiasta, lista para ofrecer comprensión, compañía y diversión —ya sea bailando, paseando o simplemente conversando— a la persona que duda. Con un ritmo disco pegadizo y coros inolvidables, el tema mezcla seguridad y ternura: el cantante promete dar lo mejor de sí, superar cualquier prueba y mantener la magia incluso cuando las cosas se pongan difíciles.

En el fondo, la canción celebra la valentía de arriesgarse cuando surge una oportunidad afectiva. Habla de esperar pacientemente sin perder la alegría, de insistir sin agobiar, y de creer que el amor puede surgir si alguien se atreve a dar ese pequeño paso. Por eso el estribillo repite como un mantra “Take a chance on me”, recordándonos que, a veces, la felicidad depende de decir simplemente “sí” a lo inesperado.

Happy New Year
No more champagne
And the fireworks are through
Here we are, me and you
Feeling lost and feeling blue
No más champán
Y los fuegos artificiales han terminado
Aquí estamos, tú y yo
Sintiendo pérdida y sintiéndonos tristes

¡Salud, pero sin copa de champán! Tras el bullicio de la Nochevieja y las luces de los fuegos artificiales, Happy New Year de la agrupación sueca ABBA nos sitúa en el instante en que la fiesta termina y la resaca emocional comienza. El dúo narrador observa el confeti en el suelo y la mañana gris para retratar esa mezcla de nostalgia y desorientación que todos sentimos cuando un ciclo se cierra. El tema arranca con la sensación de vacío al ver que «los sueños de ayer» parecen haberse esfumado, y a la vez se pregunta qué futuro nos deparará la próxima década.

Aun así, la canción no se queda en la melancolía. Con cada “Happy New Year” hace un brindis por la esperanza colectiva: que cada vecino sea un amigo, que no perdamos la voluntad de intentarlo, que imaginemos un mundo mejor. Entre la autocrítica (“el hombre es un necio”) y el deseo de renovación, ABBA nos recuerda que la verdadera fiesta comienza cuando decidimos levantarnos, sacudir las cenizas y mantener viva la visión de un mañana más humano. Es un himno que mezcla realismo y optimismo para recibir el año nuevo con los pies en la tierra y el corazón decidido a seguir soñando.

The Winner Takes It All
I don't wanna talk
About the things we've gone through
Though it's hurting me
Now it's history
No quiero hablar
Sobre las cosas por las que hemos pasado
Aunque me duele
Ahora es historia

Prepárate para un drama de altos vuelos con sello sueco. “The Winner Takes It All”, interpretada por ABBA, convierte una ruptura amorosa en un juego de apuestas donde el premio es el corazón. La voz protagonista mira atrás con dolor mientras admite que la historia ya quedó escrita: ambos jugaron sus cartas, pero solo uno se quedó con la victoria sentimental. Entre recuerdos de abrazos que parecían un hogar y preguntas punzantes sobre la nueva pareja, la canción nos sumerge en la vulnerabilidad de quien perdió la partida.

El amor como competencia es el gran mensaje. Aparecen dados lanzados por “dioses” indiferentes, jueces que dictan sentencia y espectadores que solo observan. La metáfora revela que, en ocasiones, las reglas son tan frías como el hielo y alguien inevitablemente cae. Aun así, la protagonista acepta el resultado con una mezcla de resignación y dignidad, recordándonos que en el juego del amor no siempre gana quien más ama, sino quien termina con el “trofeo” emocional. Un himno melancólico y poderoso que nos invita a reflexionar sobre victorias, derrotas y segundas oportunidades para el corazón.

Waterloo
My my
At Waterloo Napoleon did surrender
And I have met my destiny in quite a similar way
The history book on the shelf
Mi mi
En Waterloo Napoleón se rindió
Y he encontrado mi destino de una manera bastante similar
El libro de historia en el estante

Waterloo no solo es la batalla donde Napoleón se rindió, también es el lugar simbólico donde la narradora reconoce su derrota frente al amor. ABBA convierte la historia en una metáfora brillante: la cantante se siente como el emperador francés, rodeada y sin escapatoria, pero en lugar de perder un imperio pierde su independencia emocional. La frase “The history book on the shelf is always repeating itself” insinúa que, una y otra vez, el amor acaba ganando la guerra. 🎶

En estas estrofas el “enemigo” es un enamoramiento irresistible. Ella admite que ha tratado de resistirse, sin embargo se rinde con gusto porque cada “derrota” la hace sentirse victoriosa. El estribillo promete un amor eterno y celebra la entrega total: “no podría escapar aunque quisiera” porque su destino es estar con esa persona. Así, la canción mezcla historia, humor y pasión, recordándonos que a veces perder una batalla significa ganar un corazón. ❤️🥂

Voulez-Vous
People everywhere
A sense of expectation hangin' in the air
Givin' out a spark
Across the room your eyes are glowin' in the dark
Gente por todas partes
Una sensación de expectativa flotando en el aire
Dando una chispa
A través de la habitación tus ojos brillan en la oscuridad

¡Prepárate para entrar en la pista de baile más chispeante del universo ABBA! Voulez-Vous, título con sabor francés que significa “¿Quieres?”, nos sitúa en una discoteca llena de luces, miradas cómplices y una electricidad que se palpa en el aire. Desde el primer verso, se percibe la adrenalina de dos personas que se reconocen como auténticos “maestros de la escena”: ya han vivido este juego de seducción y, sin embargo, vuelven a él porque la música late con la misma fuerza que su deseo de diversión.

El estribillo insiste en un mensaje directo y contagioso: “Tómalo ahora o déjalo”. No hay promesas ni arrepentimientos, solo un carpe diem al ritmo del mejor disco sueco de los años 70. ABBA convierte la noche en una invitación a dejarse llevar, a aceptar la química del momento y a decir “sí” a la aventura sin pensarlo dos veces. En definitiva, la canción celebra la magia efímera de un encuentro en la pista, recordándonos que, cuando suena el beat, la única pregunta que importa es voulez-vous?

Knowing Me, Knowing You (Conociéndome, Conociéndote)
No more
Carefree
Laughter
Silence
No más
Despreocupadas
Risas
Silencio

ABBA, la icónica agrupación pop de Suecia, nos entrega en “Knowing Me, Knowing You” un retrato emocional de la ruptura: sobre un ritmo luminoso se despliega la historia de una pareja que, tras recorrer cada rincón de su hogar y de sus recuerdos, comprende que el amor ha terminado; la letra alterna imágenes de risas perdidas y habitaciones vacías con la aceptación valiente de que “se acabó”, y convierte la tristeza en un canto de liberación donde la nostalgia de los buenos y malos momentos convive con la firme decisión de empezar de nuevo; así, la canción nos enseña que conocer nuestras propias fortalezas y debilidades, igual que las del otro, es la mejor herramienta para despedirse con dignidad y guardar los recuerdos como impulso hacia el futuro.

One Of Us (Uno De Nosotros)
They passed me by
All of those great romances
You were, I felt, robbing me of my rightful chances
My picture clear
Me pasaron de largo
Todas esas grandes historias de amor
Tú eras, sentía, robándome de mis oportunidades legítimas
Mi imagen clara

¿Alguna vez has sentido que al poner fin a una relación estabas defendiendo tu libertad, solo para descubrir después que también rompiste tu propio corazón? En One Of Us, la legendaria banda sueca ABBA nos sumerge en ese momento agridulce en el que el orgullo se mezcla con la nostalgia. La protagonista pensaba que alejarse era la jugada ganadora: ella quería acción, calor y todas las grandes historias de amor que creía estar perdiéndose. Sin embargo, ahora pasa las noches mirando fijamente al techo, deseando estar en cualquier otro lugar y preguntándose si todo fue un enorme error.

La canción retrata el dolor de quien se da cuenta demasiado tarde de que la soledad pesa más que las discusiones. Con un estribillo pegadizo y un ritmo pop que contrasta con la tristeza de la letra, ABBA muestra cómo el remordimiento puede hacernos sentir pequeños, tontos y atrapados esperando una llamada que quizá nunca llegue. One Of Us es un recordatorio sincero de que, a veces, la persona que sale “victoriosa” de una ruptura también puede terminar siendo la que más sufre.

Andante, Andante
Take it easy with me, please
Touch me gently like a summer evening breeze
Take your time, make it slow
Andante, andante, just let the feeling grow
Tómalo con calma conmigo, por favor
Tócame suavemente como la brisa de una tarde de verano
Tómate tu tiempo, hazlo despacio
Andante, andante, solo deja que el sentimiento crezca

¿Te imaginas que tu pareja te pidiera bailar al ritmo de un susurro? En “Andante, Andante”, el cuarteto sueco ABBA convierte esa idea en canción y usa la palabra italiana andante (un tempo tranquilo, "a paso de caminante") como guía para un encuentro lleno de cariño y sensibilidad. La voz protagonista se presenta como la música misma y ruega: «tócame despacio, como la brisa de una tarde de verano». Con imágenes de mariposas, terciopelo y dedos ligeros, la letra celebra el poder de la delicadeza: ir sin prisa puede hacer que la emoción crezca y se vuelva más fuerte.

En este tema, el amor es una interpretación musical. La persona amada “toca” la melodía, y cada nota bien colocada hace que la cantante «cante, suene y se fortalezca». Hay vulnerabilidad (“no me decepciones”) pero también confianza en que la lentitud permite explorar cada matiz. Así, ABBA nos recuerda que la verdadera conexión no necesita velocidad, sino atención y ternura, ¡igual que al aprender español con tus canciones favoritas!

I Have A Dream (Tengo Un Sueño)
I have a dream
A song to sing
To help me cope
With anything
Tengo un sueño
Una canción para cantar
Para ayudarme a sobrellevar
Cualquier cosa

¿Alguna vez has sentido que una melodía te da superpoderes? En I Have a Dream, la legendaria banda sueca ABBA convierte la esperanza en estribillo. La voz protagonista confiesa que posee un sueño y, sobre todo, una canción que la ayuda a afrontar cualquier obstáculo. Al contemplar el mundo con la fascinación de un cuento de hadas, la letra invita a ver "algo bueno en todo lo que miro" y a creer en ángeles que susurran que, incluso si fracasamos, el futuro sigue en nuestras manos.

Esta balada actúa como brújula de optimismo: la fantasía funciona como combustible para atravesar la oscuridad y avanzar "otro kilómetro" hasta alcanzar el destino deseado. Con su ritmo dulce y su mensaje luminoso, ABBA nos recuerda que soñar, cantar y confiar en la belleza de la vida es el puente que nos permite cruzar el río rumbo a nuestras metas.

When All Is Said And Done (Cuando Todo Está Dicho Y Hecho)
Here's to us
One more toast
And then we'll pay the bill
Deep inside
Aquí estamos nosotros
Un brindis más
Y luego pagaremos la cuenta
Muy dentro

Con un brindis final y un suspiro de otoño, ABBA, el legendario grupo sueco, nos invita en “When All Is Said And Done” a celebrar el cierre de una etapa amorosa sin resentimientos. La canción se pinta con los colores del fin del verano: hojas que caen, nubes que cubren el sol y dos aves de paso que, siguiendo su instinto, aceptan que el viaje compartido ha llegado a su destino. Lejos de melodramas, la letra alza la copa por la aventura vivida, reconoce los aprendizajes y recalca que nadie tiene la culpa cuando todo está dicho.

Lo que podría ser un adiós triste se convierte en un mensaje de madurez y optimismo. Entre referencias divertidas a que “aún no estamos demasiado viejos para el sexo” y la imagen de levantarse del suelo para pedir “más”, el tema resalta la resiliencia y la dignidad tras la ruptura. Al final, ambos protagonistas se encuentran parados en la encrucijada, sin prisa por huir y listos para el próximo vuelo. Es una oda a soltar el pasado con gratitud, a mantenerse claros de mente y a brindar por lo vivido antes de pasar la cuenta.

Chiquitita
Tell me what's wrong
You're enchained by your own sorrow
In your eyes, there is no hope for tomorrow
How I hate to see you like this
Dime qué pasa
Estás encadenado por tu propio dolor
En tus ojos, no hay esperanza para el mañana
Cómo odio verte así

Chiquitita es ese abrazo musical que ABBA, el legendario cuarteto sueco, dedica a una amiga que atraviesa un momento difícil. La voz de la canción observa la tristeza en sus ojos, la invita a confiar y le recuerda que las penas, igual que las olas, vienen y se van. Mientras la protagonista se siente encadenada a su propio dolor, la canción le ofrece un hombro y la fe de que volverá a bailar, cantar y sonreír.

Entre imágenes de velas apagadas y muros que se derrumban, el tema transmite un mensaje cristalino: las heridas dejan cicatrices, pero la vida sigue brillando arriba como el sol. Con un tono cálido y comprensivo, ABBA transforma la melancolía en esperanza. El estribillo anima a intentar “una vez más” y a entonar “una nueva canción”, recordándonos que después de la tormenta siempre hay un nuevo comienzo cargado de ritmo y luz.

Super Trouper (Súper Soldado)
Super Trouper beams are gonna blind me
But I won't feel blue
Like I always do
'Cause somewhere in the crowd there's you
Los rayos de Super Trouper me van a cegar
Pero no me sentiré triste
Como siempre lo hago
Porque en algún lugar de la multitud estás tú

Super Trouper es la forma en que ABBA, el legendario grupo sueco, llama a los enormes focos que iluminan los conciertos. Con ese destello como telón de fondo, la canción nos mete en la piel de una artista de gira que, a pesar de la fama y del bullicio de miles de personas, se siente agotada y un poco sola. Entre aeropuertos, hoteles y camerinos, la rutina se vuelve gris… hasta que descubre que, en algún lugar del público, estará esa persona especial.

La letra celebra el poder del cariño que rompe la monotonía: cuando las luces la alcancen, brillará como el sol, sonreirá y se divertirá porque sabrá que alguien que ama la observa. Más que un himno al éxito, la canción es un recordatorio de que el verdadero impulso no viene de los reflectores, sino del vínculo humano que hace que incluso la noche más cansada se transforme en un gran momento sobre el escenario.

Fernando
Can you hear the drums Fernando?
I remember long ago another starry night like this
In the firelight Fernando
You were humming to yourself
¿Puedes oír los tambores, Fernando?
Recuerdo hace mucho tiempo otra noche estrellada como esta
A la luz del fuego, Fernando
Tú tarareabas para ti mismo

¡Prepárate para un viaje nostálgico bajo las estrellas! «Fernando» nos traslada a una noche clara y llena de emoción donde dos viejos amigos recuerdan su juventud y la lucha por la libertad. Entre el crepitar de la hoguera y el sonido lejano de tambores, la voz de la narradora revive el momento en que ambos cruzaron el Río Grande y se enfrentaron a cañones que casi les hicieron llorar. El cielo brillaba para ellos, impulsándolos a combatir sin pensar en la derrota; ahora, convertidos en ancianos, reviven aquella valentía con orgullo y sin arrepentimiento.

La canción combina nostalgia, amistad y un mensaje de esperanza: aunque el tiempo pase, la llama de la libertad y la fuerza de los recuerdos siguen encendidas. ABBA, el icónico grupo sueco, logra que sintamos la complicidad entre los protagonistas y nos invita a preguntarnos por qué ciertas noches, con su magia y sus estrellas, se quedan grabadas para siempre en el corazón.

Does Your Mother Know (¿Tu Madre Lo Sabe?)
You're so hot, teasing me
So you're blue
But I can't take a chance on a chick like you
That's something I couldn't do
Eres tan atractiva, provocándome
Así que estás triste
Pero no puedo arriesgarme con una chica como tú
Eso es algo que no podría hacer

¿Listo para una dosis de disco sueco? En Does Your Mother Know, los legendarios ABBA ponen a los chicos al frente del micrófono para narrar una escena muy setentera: en la pista de baile, una chica bastante joven coquetea con un hombre mayor que, halagado, decide marcar límites antes de que las cosas se salgan de control.

Entre guitarras funky y palmas, él la invita a bailar y charlar, pero le repite frases como "take it easy" y la pregunta que da título al tema: "Does your mother know that you're out?". La letra combina humor, responsabilidad y un guiño a las normas sociales, recordándonos que la atracción puede ser divertida siempre que exista respeto y se tenga en cuenta la diferencia de edad.

The Day Before You Came (El Día Antes De Que Vinieras)
I must have left my house at eight, because I always do
My train, I'm certain, left the station just when it was due
I must have read the morning paper going into town
And having gotten through the editorial
Debo haber salido de mi casa a las ocho, porque siempre lo hago
Mi tren, estoy seguro, salió de la estación justo cuando debía
Debo haber leído el periódico de la mañana yendo a la ciudad
Y habiendo pasado por el editorial

The Day Before You Came es casi un mini-película contada en primera persona, donde la protagonista relata con detalle obsesivo la rutina gris que vivía el día antes de conocer a alguien especial. Trenes que salen puntuales, montones de papeles por firmar, cigarrillos que se consumen sin pensar y capítulos de Dallas que pasan de largo; todo se repite como un reloj. Ella enumera cada paso con un “debí de” que revela lo poco que le importaba realmente su propia jornada: nada la sorprendía ni la emocionaba.

Lo fascinante es que nunca escuchamos qué ocurrió después de ese día. Con solo describir la monotonía previa, ABBA nos hace sentir el impacto invisible del encuentro que cambió su vida. La lluvia, el cigarro número siete y la novela que lee en la cama se convierten en el telón de fondo perfecto para resaltar lo extraordinario que fue conocer a esa persona. En otras palabras, la canción celebra cómo un solo instante puede colorear por completo un mundo que, hasta entonces, parecía en blanco y negro.

Thank You For The Music
I'm nothing special, in fact I'm a bit of a bore
If I tell a joke, you've probably heard it before
But I have a talent, a wonderful thing
'Cause everyone listens when I start to sing
No soy nada especial, de hecho soy un poco aburrida
Si cuento un chiste, probablemente ya lo hayas oído
Pero tengo un talento, una cosa maravillosa
Porque todos escuchan cuando empiezo a cantar

Thank You For The Music es un homenaje lleno de optimismo a ese poder invisible que hace que la vida cobre color: la música. ABBA, el icónico grupo sueco, nos invita a ponernos en la piel de una chica aparentemente común que descubre su superpoder: cuando entona una canción, todos la escuchan. Ella se siente afortunada, orgullosa y profundamente agradecida, porque entiende que cada nota y cada melodía son un regalo que convierte los días grises en fiestas de alegría.

La letra repite una pregunta clave: ¿qué seríamos sin una canción o un baile? La respuesta se intuye en su entusiasmo: sin música estaríamos incompletos. Desde que era bebé —dice su madre— bailaba antes de caminar y cantaba antes de hablar, como si el ritmo formara parte de su ADN. Por eso levanta la voz para agradecer no solo su talento, sino el efecto que tiene en quienes la escuchan. En pocas palabras, esta canción celebra la gratitud, la pasión y la magia colectiva de compartir la música que nos une y nos hace vibrar.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!