Learn English With Joji with these 22 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Joji
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning English with Joji's music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. It is also great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning English!
Below are 22 song recommendations by Joji to get you started! Alongside each recommendation, you will find a snippet of the lyric translations with links to the full lyric translations and lessons for each of the songs!
CONTENTS SUMMARY
Glimpse Of Us (Un Vistazo De Nosotros)
She'd take the world off my shoulders
If it was ever hard to move
She'd turn the rain to a rainbow
When I was living in the blue
Ella quitaría el mundo de mis hombros
Si alguna vez fuera difícil moverme
Ella convertiría la lluvia en un arcoíris
Cuando yo vivía en la tristeza

¿Alguna vez has buscado el reflejo de un viejo amor en los ojos de alguien nuevo? Eso es justo lo que Joji, el cantante y productor japonés, explora en Glimpse Of Us. A primera vista, la nueva pareja del protagonista parece ideal: le aligera los problemas, convierte la lluvia en arcoíris y le ofrece consuelo. Sin embargo, cada gesto cariñoso le recuerda a su ex, y el pasado se filtra en el presente como un destello irresistible. La canción revela la paradoja de sentirse acompañado pero, al mismo tiempo, atrapado en la nostalgia de “lo que fue”.

Glimpse Of Us es una confesión agridulce que desnuda la complejidad de pasar página. El protagonista admite que, pese a afirmar que ha seguido adelante, solo está “matando el tiempo” en brazos de otra persona mientras busca —quizás en vano— ese pequeño “glimpse” que lo devuelva a un amor irremplazable. Joji nos recuerda que, a veces, la perfección de una nueva relación no basta para borrar las huellas de un amor anterior, y que aprender a vivir con esos destellos es parte del viaje emocional de cualquiera.

YEAH RIGHT (Sí, Claro)
I'ma up my life
I'ma up my life
I'ma up my life
I'ma up my life
Voy a mejorar mi vida
Voy a mejorar mi vida
Voy a mejorar mi vida
Voy a mejorar mi vida

¡Prepárate para sumergirte en el melancólico y atmosférico mundo de Joji, un talentoso artista de Japón! A primera vista, 'YEAH RIGHT' parece una canción sobre fiestas y una vida de lujos. Pero si escuchas con atención, descubrirás una historia mucho más profunda y triste. La canción explora el dolor de un amor no correspondido y la fachada que creamos para ocultar nuestra soledad. El título, 'Yeah right', es la clave de todo. Es una frase cargada de sarcasmo que se traduce como 'Sí, claro' o 'Aja, cómo no', revelando que todo lo que parece estar bien en la superficie, en realidad es una mentira.

Joji canta sobre una chica a la que no parece importarle en lo más mínimo, ni siquiera si él muriera ('She don't care if I die'). A pesar de esto, él sigue buscándola, especialmente cuando se siente vacío, como un 'tambor sin ritmo' ('a drum without a beat'). A través de la letra, Joji nos muestra una lucha interna: intenta convencerse de que no le importa y que ella 'ni siquiera es su tipo', pero su dolor es evidente. Es una canción sobre la desconexión en la era moderna, donde las apariencias y las posesiones ('my ice') a menudo valen más que los sentimientos verdaderos.

Die For You (Morrer Por Você)
Swear I couldn't sleep a wink last night
No point in turning off the lights
Not the same without your head on my shoulders
Growing pains, but I don't wanna get older
Juro que não preguei o olho ontem à noite
Não adianta apagar as luzes
Não é a mesma coisa sem sua cabeça nos meus ombros
Dores do crescimento, mas não quero envelhecer

Prepare-se para mergulhar no mundo profundo e emocional de "Die For You" do artista japonês Joji! Esta canção é uma balada poderosa sobre os sentimentos que ficam depois do fim de um relacionamento. Joji descreve a dor da separação, as noites sem dormir e a difícil tarefa de tentar seguir em frente, mesmo quando as memórias, como "fotos a arder" (Burning photos), ainda estão muito presentes.

O mais fascinante na letra é a sua mensagem de amor altruísta. Mesmo sentindo uma dor imensa ao saber que a outra pessoa está feliz sem ele ("It kills me a little" / Isso mata-me um pouco), o seu desejo principal é a felicidade dela. É uma declaração de amor tão profunda que, apesar de tudo, ele ainda "morreria por ela" (I'd die for you). Uma canção agridoce e muito bonita sobre deixar ir, mas nunca deixar de amar.

Die For You (Aș Muri Pentru Tine)
Swear I couldn't sleep a wink last night
No point in turning off the lights
Not the same without your head on my shoulders
Growing pains, but I don't wanna get older
Jur că n-am închis un ochi aseară
N-are rost să sting luminile
Nu e la fel fără capul tău pe umerii mei
Durerile creșterii, dar nu vreau să îmbătrânesc

Bun venit la „Die For You”, o baladă melancolică și profund emoționantă a artistului japonez Joji. Acest cântec explorează sentimentele complicate de după o despărțire. Joji ne poartă prin nopțile sale nedormite, mărturisind că încearcă să meargă mai departe, chiar dacă doare. Gestul de a arde fotografii (Burning photos) simbolizează o încercare disperată de a șterge amintirile unei iubiri care s-a încheiat brusc, ca o petrecere terminată fără avertisment.

Mesajul central al melodiei este unul de iubire plină de sacrificiu. Chiar dacă suferă, el aude că fosta lui parteneră este fericită și speră din tot sufletul că este adevărat. Este un sentiment dulce-amărui, surprins perfect în versul:

„It kills me a little, that's okay 'Cause I'd die for you”

(Mă ucide puțin, dar e în regulă Fiindcă aș muri pentru tine)

Cântecul este o declarație puternică despre a iubi pe cineva atât de mult, încât fericirea sa devine mai importantă decât propria ta suferință.

Glimpse Of Us (Aperçu de nous)
She'd take the world off my shoulders
If it was ever hard to move
She'd turn the rain to a rainbow
When I was living in the blue
Elle m'ôterait le monde des épaules
Si jamais c'était dur d'avancer
Elle changerait la pluie en arc-en-ciel
Quand je broyais du noir

Préparez les mouchoirs ! Dans sa ballade mélancolique "Glimpse of Us", l'artiste japonais Joji nous plonge dans la complexité d'un cœur qui n'a pas tourné la page. Il nous raconte son histoire : il est dans une nouvelle relation avec une personne qui semble parfaite. Elle est attentionnée, elle transforme "la pluie en arc-en-ciel". Alors, pourquoi n'est-il pas heureux ? Parce que, comme il le chante, "perfect don't mean that it's working" (la perfection ne veut pas dire que ça fonctionne).

Le vrai problème, c'est qu'il est toujours amoureux de son ex. Chaque fois qu'il regarde sa nouvelle copine dans les yeux, il ne voit qu'un reflet, un bref aperçu, de son amour passé. C'est ce fameux "glimpse of us". Il avoue n'être avec elle que pour "passer le temps", espérant secrètement retrouver des fragments de ce qu'il a perdu. Il se demande même si son ex, de son côté, vit la même chose et aperçoit parfois un reflet de lui dans les yeux de son nouveau partenaire. Une chanson poignante sur la difficulté de tourner la page quand les souvenirs sont plus forts que le présent.

YEAH RIGHT (Da, Sigur)
I'ma up my life
I'ma up my life
I'ma up my life
I'ma up my life
O să-mi duc viața la alt nivel
O să-mi duc viața la alt nivel
O să-mi duc viața la alt nivel
O să-mi duc viața la alt nivel

Bun venit la YEAH RIGHT, o piesă a artistului japonez Joji, care la prima vedere pare un imn al petrecerilor și al vieții trăite la maximum. Repetiția versului "I'ma up my life" (Îmi voi îmbunătăți viața) sugerează o dorință de auto-perfecționare și distracție. Însă, totul este o iluzie. Titlul însuși, "Yeah right" (Sigur că da, spus ironic), ne dă indiciul cheie. Cântecul explorează, de fapt, fațada de indiferență pe care o afișăm atunci când ne simțim singuri și neînsemnați, chiar și în mijlocul unei petreceri.

Joji ne vorbește despre o relație superficială, în care cealaltă persoană este atrasă doar de aparențe și bogăție ("She just diggin' my ice" - Îi plac doar bijuteriile mele). El este conștient că ei nu îi pasă cu adevărat de el ("She don't care if I die" - Nu-i pasă dacă mor), dar pretinde că nu îl deranjează. Melodia surprinde perfect sentimentul de gol interior și cinism, fiind un fel de imn trist de petrecere. Este o piesă pe care poți dansa, în timp ce te gândești la singurătatea din spatele zâmbetelor false.

YEAH RIGHT (Sei...)
I'ma up my life
I'ma up my life
I'ma up my life
I'ma up my life
Vou melhorar minha vida
Vou melhorar minha vida
Vou melhorar minha vida
Vou melhorar minha vida

A canção "YEAH RIGHT" do artista japonês Joji pode parecer, à primeira vista, uma música sobre festas e viver a vida ao máximo, mas esconde uma história muito mais melancólica. A frase-chave, "Yeah right", é a peça central. Em vez de ser uma afirmação, é usada com puro sarcasmo, como se ele dissesse "Até parece!". O cantor tenta convencer-se de que está a melhorar a sua vida ("I'ma up my life"), mas por baixo dessa fachada de indiferença e festa, existe uma profunda sensação de vazio.

Esta música explora um amor não correspondido e a dolorosa consciência dessa realidade. Ele sabe perfeitamente que a outra pessoa não se importa com os seus sentimentos ("She don't care if I die") e que nunca ficarão juntos. Mesmo assim, procura-a quando se sente perdido, como "um tambor sem batida" (a drum without a beat). É uma canção sobre a autoenganação e a tentativa de parecer forte, enquanto se lida com a desilusão de um afeto que só existe de um lado.

WANTED U (Te-am vrut)
Here I am
Torn into a thousand shapes and folds
Torn into a thousand ways, I know
Fornicate inside your broken arms
Iată-mă
Sfâșiat în o mie de forme și falduri
Sfâșiat în o mie de feluri, știu
Să păcătuiesc în brațele tale frânte

Bun venit la o nouă lecție muzicală! Astăzi explorăm „WANTED U”, o piesă plină de emoție de la Joji, un artist talentat din Japonia. Te-ai simțit vreodată complet pierdut sau confuz în sentimentele tale pentru cineva? Melodia aceasta surprinde exact acel moment de claritate care apare după o lungă perioadă de incertitudine.

Versurile ne poartă într-o călătorie interioară. Joji se simte „sfâșiat” (torn) și judecat (on trial), recunoscând că nu își poate ascunde tristețea. Dar, în mijlocul acestui haos, el are o revelație: după ce a așteptat o viață întreagă, știe în sfârșit că își dorește această persoană. Este o declarație de dragoste brută și sinceră, o rugăminte pentru răbdare și o promisiune că, împreună, pot supraviețui oricărei furtuni. O melodie perfectă despre cum găsești siguranță în brațele altcuiva, chiar și atunci când totul pare distrus.

WANTED U
Here I am
Torn into a thousand shapes and folds
Torn into a thousand ways, I know
Fornicate inside your broken arms
Aqui estou
Despedaçado em mil formas e dobras
Despedaçado de mil maneiras, eu sei
Fornicando nos seus braços quebrados

O que significa "WANTED U"?

"WANTED U" do artista japonês Joji é uma jornada emocional sobre encontrar clareza no meio da confusão. A letra descreve alguém que se sente completamente perdido e fragmentado, como se estivesse “despedaçado em mil formas e dobras”. Depois de muito tempo à deriva, ele tem uma revelação poderosa: a pessoa para quem ele canta é a resposta que ele esperou a vida inteira. É uma canção sobre aquele momento de epifania em que, de repente, tudo faz sentido por causa de alguém.

Mas essa revelação vem com uma vulnerabilidade intensa. Joji sente-se como se estivesse “em julgamento”, incapaz de esconder a sua solidão. Ele usa metáforas sombrias e poderosas, como estar dependurado na forca de alguém, para mostrar o quanto ele está à mercê dessa pessoa. No entanto, mesmo na escuridão, há um pedido de conexão e a promessa de que, juntos, eles conseguirão “sair vivos”. É uma confissão crua e honesta sobre querer alguém desesperadamente.

Demons (Demônios)
Yuh, got 'em
Sex, running
Got 'em
Look, spotted
É, peguei
Sexo, correndo
Peguei
Olha, te vi

Joji, um talentoso artista do Japão, traz uma atmosfera sombria e cativante na música "Demons". A letra nos leva para uma viagem profunda pela mente do cantor, onde ele batalha contra seus próprios medos e inseguranças, descritos como demônios que sussurram à noite ("The demons told me everything they whisper in the night"). Em vez de fazer uma ameaça, ele faz um alerta sincero para a pessoa que ama ("It's a warning baby"). Ele quer ser transparente sobre suas lutas internas, a sensação de estar sendo perseguido e a exaustão emocional que está enfrentando.

Apesar de se sentir preso em um abismo ("fallen in a trench"), há uma forte mensagem de sacrifício na canção. Joji repete que está tentando se controlar e ser melhor ("So I just behave for you") para não deixar que as coisas acabem cedo demais. Ele luta para conter os próprios demônios e proteger quem ele ama, mostrando que o amor pode nos dar forças até nos momentos de maior desespero. Prepare-se para uma música intensa, crua e perfeita para aprender um novo vocabulário cheio de emoção profunda!

Demons (Demoni)
Yuh, got 'em
Sex, running
Got 'em
Look, spotted
Da, i-am prins
Sex, fugă
I-am prins
Uite, zărit

Bine ai venit la „Demons”, o piesă hipnotică și întunecată a artistului japonez Joji. Melodia te aruncă direct într-o atmosferă haotică, parcă ai asculta gândurile fragmentate ale cuiva. Dar despre ce „demoni” este vorba?

Nu te gândi la monștri de sub pat! Aici, „demonii” sunt o metaforă puternică pentru luptele interioare: anxietate, gânduri negative și paranoia. Joji ne invită să explorăm o minte care se simte vânată și copleșită, șoptind secrete pe care le aude doar noaptea.

Versurile sunt ca un avertisment, nu o amenințare, așa cum spune chiar el: „This is not a threat... It's a warning baby”. Este un strigăt de ajutor către cineva drag, o încercare de a explica haosul din interior. El luptă să se „comporte” („I'm behaving myself”) și să supraviețuiască de dragul acestei persoane, pentru că „We don't gotta die so soon” (Nu trebuie să murim așa curând). Cu toate acestea, lupta este epuizantă, iar piesa se încheie cu o rugăminte disperată de eliberare: „Please just let me go”. Este o explorare sinceră a prețului pe care îl plătim în lupta cu propria minte.

TEST DRIVE (Plimbare de Probă)
She don't wanna tell lies
She don't wanna tell lies
She don't wanna tell lies
She don't wanna tell lies
Ea nu vrea să mintă
Ea nu vrea să mintă
Ea nu vrea să mintă
Ea nu vrea să mintă

Salut! Pregătește-te să explorezi o poveste despre iubire și nepotrivire cu „TEST DRIVE” de la artistul japonez Joji. Acest cântec melancolic, dar captivant, surprinde perfect sentimentul acela când tu îți dorești o relație pe termen lung, o „cursă lungă” (a long ride), dar partenera ta vrea doar o aventură, o probă, un simplu „test drive”. Este o metaforă auto superbă pentru două inimi care bat în ritmuri complet diferite.

Joji ne poartă prin frustrarea și confuzia unei iubiri fără viitor. În timp ce el încearcă să construiască ceva serios, ea „doar vrea să se simtă în viață” (she just wanna feel alive), căutând emoții de moment, fără a dori să mintă despre intențiile ei. Versurile dezvăluie o despărțire inevitabilă, marcată de resemnarea dureroasă din replica „ne vedem în viața următoare” (I'll see you in the next life). Este o melodie perfectă pentru a reflecta la complexitatea relațiilor moderne și la momentele în care drumurile pur și simplu se despart.

TEST DRIVE (Test Drive)
She don't wanna tell lies
She don't wanna tell lies
She don't wanna tell lies
She don't wanna tell lies
Ela não quer mentir
Ela não quer mentir
Ela não quer mentir
Ela não quer mentir

Bem-vindo a "TEST DRIVE" do artista japonês Joji! Esta canção explora o doloroso desencontro de desejos num relacionamento, usando uma metáfora automóvel muito inteligente. De um lado, temos Joji, que procura uma "long ride" – uma relação séria e com futuro. Do outro, temos a sua parceira, que quer apenas um "test drive" – uma experiência temporária, sem compromissos. Ela não quer mentir; ela simplesmente anseia por "sentir-se viva" e ter mais tempo para si, em vez de se comprometer com uma viagem para toda a vida.

Esta incompatibilidade leva a um sentimento de frustração e distância. Joji canta sobre a dor de sentir que o seu esforço não é reconhecido e que a sua parceira está emocionalmente ausente, chegando ao ponto de o chamar pelo nome errado ("calling the wrong name"). A canção culmina numa aceitação melancólica de que os seus caminhos se separaram para sempre, com a despedida final: "I'll see you in the next life". É uma balada sobre a difícil realidade de querer mais do que a outra pessoa está disposta a dar.

I Don't Wanna Waste My Time (Eu Não Quero Desperdiçar Meu Tempo)
I don't wanna waste my time if I can't be by your side
You really shouldn't think about God if she can't see where you hide
We don't gotta talk about nothing nice if you wanna come down
But she don't gotta know 'bout nothing
Eu não quero perder meu tempo se não puder estar ao seu lado
Você não devia pensar em Deus se ela não vê onde você se esconde
A gente não precisa falar de nada legal se você quiser colar
Mas ela não precisa saber de nada

Olá! Vamos mergulhar na atmosfera melancólica e sonhadora de “I Don't Wanna Waste My Time”, do artista japonês Joji. A canção explora um relacionamento complexo e talvez secreto, cheio de sentimentos contraditórios. Por um lado, o narrador expressa uma urgência em não querer perder tempo com algo que não é definitivo, como ele canta na linha principal: “I don't wanna waste my time if I can't be by your side” (Eu não quero perder meu tempo se não posso estar ao seu lado).

No entanto, a música revela uma vulnerabilidade escondida. Apesar de sua comunicação parecer fria, ele promete que seu coração “is made of gold” (é feito de ouro). Ao mesmo tempo, ele admite um lado egoísta, dizendo “You're only on my mind when I need you” (Você só está na minha mente quando eu preciso de você). Essa honestidade crua cria uma canção sobre a impaciência e a confusão de um amor moderno, onde o desejo por conexão luta contra o medo de se machucar e a incerteza do futuro.

I Don't Wanna Waste My Time (Nu vreau să-mi pierd timpul)
I don't wanna waste my time if I can't be by your side
You really shouldn't think about God if she can't see where you hide
We don't gotta talk about nothing nice if you wanna come down
But she don't gotta know 'bout nothing
Nu vreau să-mi pierd vremea dacă nu-s lângă tine
Chiar n-ar trebui să te gândești la Dumnezeu dacă ea nu vede unde te ascunzi
Nu trebuie să vorbim despre nimic frumos dacă vrei să vii
Dar ea nu trebuie să știe despre nimic

Salut! Ești gata să explorezi o piesă melancolică și plină de mister de la Joji, un artist talentat din Japonia? Melodia 'I Don't Wanna Waste My Time' te poartă într-o călătorie emoțională despre o relație complicată și modernă. Personajul principal pare să spună: Timpul meu este prețios și nu vreau să-l irosesc dacă nu pot fi cu tine. Dar, atenție, lucrurile nu sunt atât de simple pe cât par! Este o poveste despre dorința de a fi aproape de cineva, dar în condiții foarte neclare.

Vei descoperi un amestec de sentimente contradictorii. Pe de o parte, există o nevoie intensă de conexiune, dar pe de altă parte, relația este ocazională și secretă. Ascultă versuri precum:

'You're only on my mind when I need you' (Ești în mintea mea doar când am nevoie de tine) 'But she don't gotta know 'bout nothing' (Dar ea nu trebuie să știe nimic)

Cântecul explorează sentimentul de a fi neînțeles. Chiar dacă pare rece la exterior, personajul nostru promite că are o 'heart of gold' (inimă de aur). Este o melodie perfectă pentru a reflecta la iubirea modernă, secrete și valoarea timpului.

Die For You (Moriría por ti)
Swear I couldn't sleep a wink last night
No point in turning off the lights
Not the same without your head on my shoulders
Growing pains, but I don't wanna get older
Te juro que anoche no pegué ojo
No tiene caso apagar las luces
No es lo mismo sin tu cabeza en mis hombros
Dolores de crecimiento, pero no quiero hacerme mayor

¿Alguna vez has querido tanto la felicidad de alguien que no te importa tu propio dolor? De eso se trata "Die For You" del artista japonés Joji. La canción es una balada melancólica que explora los sentimientos agridulces después de una ruptura. Joji nos cuenta sobre las noches sin dormir y la nostalgia por un amor que ya no está, mientras quema fotos y trata de aceptar que todo terminó.

Pero el verdadero corazón de la canción es una increíble muestra de amor incondicional. A pesar de que le "mata un poquito" saber que su ex es feliz sin él, su sentimiento es tan profundo que su mayor deseo es ver a esa persona completa y realizada. La frase clave lo resume todo: 'Cause I'd die for you' (Porque moriría por ti) Es una declaración poderosa y conmovedora sobre un amor que va más allá del final de la relación.

WANTED U (Te Quería)
Here I am
Torn into a thousand shapes and folds
Torn into a thousand ways, I know
Fornicate inside your broken arms
Aquí estoy
Roto en mil formas y pliegues
Roto de mil maneras, lo sé
Fornicar en tus brazos rotos

¡Prepárate para una balada melancólica y sincera de Joji, un talentoso artista japonés! En "WANTED U", Joji nos sumerge en una confesión de amor tan profunda que duele. El protagonista se siente completamente roto y vulnerable, como si estuviera 'deshecho en mil pedazos' por sus sentimientos.

La canción explora la idea de haber esperado toda una vida para finalmente entender que esta persona es la única que realmente desea. Se siente juzgado, casi como si estuviera en un juicio ('I'm on trial'), y está dispuesto a esperar con paciencia ('You can take your time') a que la otra persona sienta lo mismo. Es una promesa de lealtad y esperanza, asegurando que, a pesar de todo el dolor, 'saldrán de esta con vida'.

Demons (Demonios)
Yuh, got 'em
Sex, running
Got 'em
Look, spotted
Sí, los tengo
Sexo, corriendo
Los tengo
Mira, visto

¡Prepárate para sumergirte en el mundo oscuro y atmosférico de 'Demons' del artista japonés Joji! Esta no es una canción de fiesta, sino un viaje a la mente de alguien que lucha con sus propios demonios internos. Desde el principio, con sus frases cortas y repetitivas, Joji crea una sensación de paranoia y caos, como si estuviera huyendo de algo que no puede ver.

El corazón de la canción es una confesión y una advertencia. Cuando canta 'The demons told me everything they whisper in the night' (Los demonios me contaron todo lo que susurran en la noche), se refiere a esos pensamientos negativos y ansiedades que nos atacan en la oscuridad. La letra revela que está tratando de 'comportarse' o reprimir estos sentimientos por alguien a quien ama, con la esperanza de que no tengan que 'die so soon' (morir tan pronto). Es una canción increíblemente vulnerable sobre la lucha por mantenerse a flote por amor, incluso cuando sientes que te estás ahogando.

TEST DRIVE (Prueba de Manejo)
She don't wanna tell lies
She don't wanna tell lies
She don't wanna tell lies
She don't wanna tell lies
Ella no quiere mentir
Ella no quiere mentir
Ella no quiere mentir
Ella no quiere mentir

¿Alguna vez has sentido que vas en una dirección y tu pareja en otra? De eso trata "TEST DRIVE" del artista japonés Joji. La canción nos cuenta la historia de un desamor desde una perspectiva muy clara: el conflicto entre dos deseos totalmente opuestos.

Por un lado, él busca un compromiso serio y duradero, un 'long ride' (un viaje largo). Por otro lado, ella no quiere mentiras ni ataduras, solo quiere experimentar y sentirse viva, buscando una 'test drive' (una prueba de manejo), algo temporal y sin promesas. Es el choque entre quien busca el destino final y quien solo quiere disfrutar del camino por un rato.

Esta diferencia de expectativas crea una tensión dolorosa. Joji expresa su frustración al sentir que ella no lo valora, que juega con él e incluso lo confunde con otra persona. Al final, la canción se convierte en una despedida agridulce. A pesar del dolor, él decide enfocarse en sí mismo, en "trabajar en su nombre", y le desea lo mismo a ella, aceptando que su historia ha terminado con un melancólico: 'I'll see you in the next life' (Te veré en la próxima vida).

I Don't Wanna Waste My Time (No Quiero Perder Mi Tiempo)
I don't wanna waste my time if I can't be by your side
You really shouldn't think about God if she can't see where you hide
We don't gotta talk about nothing nice if you wanna come down
But she don't gotta know 'bout nothing
No quiero perder mi tiempo si no puedo estar a tu lado
No deberías pensar en Dios si ella no puede ver dónde te escondes
No tenemos que hablar de nada bueno si quieres bajar
Pero ella no tiene que saber nada

¡Prepárate para sumergirte en el sonido melancólico y atmosférico de Joji, un increíble artista de Japón! En su canción I Don't Wanna Waste My Time, nos cuenta la historia de una relación muy ambigua y confusa. El protagonista insiste en que no quiere perder el tiempo con alguien si no pueden estar juntos de verdad, pero al mismo tiempo, parece que su relación es secreta y se basa en la conveniencia, sin necesidad de hablar ni de conocerse profundamente.

La letra explora una lucha interna muy interesante. Por un lado, Joji busca una conexión profunda, preguntándose si esta persona podría 'aliviar su alma' (relieve my soul). Pero, por otro lado, admite que solo piensa en ella cuando la 'necesita' (when I need you). Es la clásica historia de alguien que parece frío por fuera, pero que jura tener un 'corazón de oro' (heart is made of gold). La canción captura a la perfección ese sentimiento de querer estar con alguien, pero sin las reglas de una relación normal.

Glimpse Of Us (O sclipire din noi)
She'd take the world off my shoulders
If it was ever hard to move
She'd turn the rain to a rainbow
When I was living in the blue
Mi-ar lua lumea de pe umeri
Dacă vreodată ar fi fost greu să mă mișc
Ar schimba ploaia în curcubeu
Când trăiam în tristețe

Joji, artist japonez cunoscut pentru sensibilitatea sa aparte, ne deschide ușa către o poveste de dor și comparație în Glimpse Of Us. Versurile îl prezintă pe protagonist alături de o nouă iubită „perfectă”, însă inima lui refuză să se desprindă de fosta relație: în ochii noii partenere caută mereu „o sclipire” din trecut. Melodia devine un monolog interior în care se ciocnesc două realități: confortul unei legături sigure și magnetismul amintirilor care se încăpățânează să rămână vii.

Prin imagini poetice (ploaia care se transformă în curcubeu, lumea luată de pe umeri) Joji arată cât de ușor putem idealiza o persoană absentă și, în același timp, cât de greu este să ne lăsăm cu adevărat vindecați. Piesa vorbește despre acea zonă gri dintre „am trecut peste” și „încă te iubesc”, făcându-ne să ne întrebăm dacă perfecțiunea fără conexiune emoțională poate ține locul pasiunii autentice. Este un cântec pentru oricine a încercat să meargă mai departe, dar a rămas prins, măcar pentru o clipă, în căutarea unui simplu... glimpse of us.

Glimpse Of Us (Um Vislumbre de Nós)
She'd take the world off my shoulders
If it was ever hard to move
She'd turn the rain to a rainbow
When I was living in the blue
Ela tiraria o mundo dos meus ombros
Se algum dia fosse difícil me mover
Ela faria a chuva virar um arco-íris
Quando eu vivia na tristeza

Já tentou esquecer alguém e acabou se apaixonando por uma lembrança? Joji, o artista nipo-australiano que saiu do YouTube para o topo das paradas, descreve exatamente esse sentimento em “Glimpse of Us”. A música narra a história de um narrador que está em um novo relacionamento aparentemente perfeito, mas que, ao olhar nos olhos da nova parceira, vê pequenos reflexos - um vislumbre - do amor antigo. Cada gesto carinhoso vira uma janela para o passado, e a linha entre seguir em frente e ficar preso às memórias fica cada vez mais borrada.

O eu-lírico reconhece que a atual companheira faz de tudo para fazê-lo feliz, porém nada "funciona" porque o coração dele permanece ocupado pelo fantasma da ex. Ele finge estar bem, passa o tempo nos braços dela, e mesmo assim torce para encontrar nessa relação apenas uma recordação da anterior. A canção mistura melodia suave com letras cruas, transformando a saudade em algo quase confortável - um lembrete de que, às vezes, o maior obstáculo para um novo amor é a sombra do antigo.

We have more songs with translations on our website and mobile app. You can find the links to the website and our mobile app below. We hope you enjoy learning English with music!
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 by 7000+ learners
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.