Learn French with Pop Music with these 23 Song Recommendations (Full Translations Included!)

Pop
LF Content Team | Updated on 2 February 2023
Learning French with Pop is a great way to learn French! Learning with music is fun, engaging, and includes a cultural aspect that is often missing from other language learning methods. So music and song lyrics are a great way to supplement your learning and stay motivated to keep learning French!
Below are 23 Pop song recommendations to get you started learning French! We have full lyric translations and lessons for each of the songs recommended below, so check out all of our resources. We hope you enjoy learning French with Pop!
CONTENTS SUMMARY
1. Love Story
Indila
L'âme en peine
Il vit mais parle à peine
Il l'attend
Devant cette photo d'antan
The soul in pain
He lives but barely speaks
He waits for her
In front of this photo of yesteryear

Indila’s “Love Story” feels like a mini-movie set to music. We open on a lonely dreamer clutching a rose, staring at an old photograph and refusing to believe that his beloved is gone. Everything around him has lost its meaning; the air itself feels heavy. Yet he insists he isn’t crazy—just hopelessly in love. His unwavering faith turns the simplest objects, like that single rose, into powerful symbols of devotion.

The second half flips the lens to the woman he adores. She pleads for comfort, admits her mistakes, and promises riches, breaths, even battles if that is what it takes to revive their bond. In the end, Indila reminds us that one candle can light the night and one smile can build an empire. “Love Story” is a bittersweet pop anthem that celebrates love’s stubborn hope, showing how it can crown a fool a king and inspire someone to fight—again and again—for the happy ending they refuse to surrender.

2. Formidable (Wonderful)
Stromae
Formidable
Tu étais formidable, j'étais fort minable
Nous étions formidables
Formidable
Wonderful
You were wonderful, I was so pathetic
We were wonderful
Wonderful

Formidable drops us onto a rainy Brussels sidewalk where Stromae, half-drunk and heartbroken, rambles at strangers about a love that has crashed and burned. With every slurred “Tu étais formidable, j'étais fort minable,” he flips between praising his ex and trash-talking himself, turning the city into a stage for raw, embarrassing honesty. His one-man monologue swerves from flirting with a passer-by to mocking a married man, to lecturing a kid about grown-up hypocrisy, showing how alcohol can loosen the tongue and reveal messy truths hidden beneath everyday politeness.

Behind the tipsy theatrics lies a sharp critique of romance and societal expectations. Stromae pokes holes in the fairy-tale of everlasting love, hinting that rings can rust, parents can cheat, and even the cutest “baby monkey” may grow up to repeat the cycle. By contrasting formidable (amazing) with fort minable (utterly pathetic), he reminds us that greatness and weakness often coexist in the same heartbeat. The song is a catchy, hip-hop confession that laughs, cries, and staggers all at once—inviting listeners to recognize their own vulnerable moments and maybe dance them off.

3. Papaoutai (Dad, Where Are You?)
Stromae
Dites-moi d'où il vient
Enfin je saurai où je vais
Maman dit que lorsqu'on cherche bien
On finit toujours par trouver
Tell me where he comes from
Finally, I'll know where I'm going
Mom says that when you search well
You always end up finding

Papaoutai launches you onto the dance floor with its catchy electro‐rhythms, yet behind the irresistible beat lies a heartfelt question: “Papa, où t’es ?”“Dad, where are you?” Stromae, the Belgian maestro of clever wordplay, steps into the shoes of a child who keeps counting on his fingers while waiting for a father who is forever “at work”. The lyrics sparkle with playful rhymes, but they also expose the ache of growing up with an absent parent, the confusion of not knowing who teaches boys to become men, and the fear that the cycle might repeat when the next generation becomes fathers themselves.

The song swings between hope and frustration. We hear the mother’s optimistic reassurances, the child’s tireless searching, and society’s awkward inability to explain how to create caring dads as easily as it creates babies. By mixing an upbeat dance groove with thought-provoking lines, Stromae invites us to move our bodies while reflecting on the importance of presence, responsibility and love in family life. The result is a bittersweet anthem that makes you dance first and ponder later—exactly the kind of contrast that turns language learning into an emotional, memorable experience.

4. Dernière Danse (Last Dance)
Indila
Oh ma douce souffrance
Pourquoi s'acharner? Tu recommences!
Je ne suis qu'un être sans importance
Sans lui je suis un peu paro
Oh my sweet suffering
Why persist? You start again!
I am just a being without importance
Without him I am a bit paranoid

“Dernière Danse” is Indila’s poetic snapshot of heartbreak in the City of Light. The singer wanders through Parisian streets and metro tunnels, feeling invisible after losing someone she loves. She calls her pain ma douce souffrance (my sweet suffering) because it stubbornly sticks around, yet also fuels her dramatic flair. With every step she imagines a last dance that could spin the sadness away and reset her world.

In the chorus, Indila whirls with the wind, the rain and the city’s constant noise, mixing fear with flashes of hope. Each “danse, danse, danse” is both a cry and a cure, reminding us that even in despair we can still move, dream and rise. The song’s true message: heartbreak might dim the lights, but it never stops the music. Keep dancing and one day you will fly above the skyline again.

5. Mon Amour (My Love)
Slimane
Mon amour
Dis-moi à quoi tu penses
Si tout ça a un sens
Désolé si j'te dérange
My love
Tell me what you're thinking
If all this makes sense
Sorry if I bother you

“Mon Amour” is Slimane’s raw, pop-flavored love letter from the streets of Paris. In the song, the French singer rewinds the film of a once-magical romance: candle-lit first dates, wild laughter, and the thrill of “C’était beau, c’était fou.” Now, he is stuck on the pause-and-replay button, wondering what went wrong. Every question he fires off — “Do you still think about us?” “Does any of this still make sense?” — lands in silence, and that silence hurts more than any goodbye.

The chorus turns his heartbreak into a looping soundtrack. Slimane vows to set “an ocean on fire,” beg his lover to return to Paris, and wait at any place they choose, no matter how long it takes. Yet the refrain always circles back to the same unresolved cliff-hanger: “Est-ce que tu m’aimes… ou pas?” The song captures the dizzy mix of hope and desperation that comes with loving someone who might never answer, making “Mon Amour” both a tender confession and a relatable anthem for anyone who has ever stood on love’s fragile edge.

6. Tous Les Mêmes (All The Same)
Stromae
Vous les hommes êtes tous les mêmes
Macho mais cheap
Bande de mauviettes infidèles
Si prévisibles
You men are all the same
Macho but cheap
Bunch of unfaithful wimps
So predictable

Stromae slips into character and unleashes a playful rant in “Tous Les Mêmes,” turning a classic lovers’ quarrel into a sharp social satire. From the very first line the singer, speaking through the voice of a frustrated girlfriend, fires off a list of accusations: men are macho but cheap, weak, unfaithful, painfully predictable. Each complaint is punctuated by the recurring shout of “Rendez-vous au prochain règlement” (“See you at the next fight”), hinting that this showdown is only one episode in an endless cycle of bickering. The lively hip-hop beat keeps things light, yet the lyrics expose deeper issues like gender stereotypes, double standards in parenting, and the pressure on women to stay forever model-perfect.

Under the sarcasm lies a clever mirror: Stromae is really poking fun at how both partners recycle the same clichés. By switching perspectives and exaggerating every grievance—men who vanish when it is time to raise kids, women accused of nagging about “ragnagnas” (slang for periods)—the song suggests that no one wins the blame game. The repeated chant “Tous les mêmes, y’en a marre” (“All the same, fed up with it”) becomes both a complaint and a confession, reminding listeners that relationships often get stuck in predictable patterns. It is a humorous, catchy wake-up call to break the loop, laugh at ourselves, and maybe talk things out before the next “rendez-vous.”

7. Je Te Laisserai Des Mots (I'll Leave You Words)
Patrick Watson
Je te laisserai des mots
En d'ssous de ta porte
En d'ssous de les murs qui chantent
Tout près de la place où tes pieds passent
I'll leave you with words
Underneath your door
Under the walls that sing
Very close to the place where your feet pass

Je Te Laisserai Des Mots feels like a tender scavenger hunt of affection. Patrick Watson, the imaginative Canadian singer-songwriter, paints the picture of someone who slips secret messages everywhere their loved one might look: under the door, behind singing walls, in the couch cushions. Each hidden note says, “I am here, even when you cannot see me,” turning ordinary corners of a home into tiny treasure chests of love and comfort.

These lyrics celebrate the quiet magic of intimacy and remembrance. The repeated invitation “Ramasse-moi, quand tu voudras” (“Pick me up whenever you want”) reminds us that love is not always loud; it can wait patiently, ready to be rediscovered whenever the listener needs warmth. The song’s dreamy alternative sound wraps this simple idea in a gentle atmosphere, encouraging learners to notice how small gestures can speak volumes in any language.

8. Quelqu'un M'a Dit (Someone Told Me)
Carla Bruni
On me dit que nos vies ne valent pas grand-chose
Elles passent en un instant comme fanent les roses
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que de nos chagrins il s'en fait des manteaux
Someone told me that our lives aren't worth much
They pass in an instant like roses fade
Someone told me that the time that slips away is a bastard
That from our sorrows he makes coats

Quelqu’un M’a Dit (“Someone Told Me”) is Carla Bruni’s hushed folk confession about the fragile line between doubt and hope in love. Above a gentle acoustic guitar, she wonders if life is truly as fleeting as people say, if time really steals our joys the way roses lose their petals. Yet a single rumor — someone told me you still love me — slips through the gloom like a sunbeam, making her heartbeat race with possibility.

Bruni balances philosophical musings with intimate vulnerability. Fate may mock us, promises may crumble, and reason may whisper that happiness is out of reach, but the tiniest spark of hearsay is enough to ignite yearning all over again. The song invites listeners to savor that delicious uncertainty: can love survive the passing of time, or is it only a sweet illusion? Until the truth is known, the rumor itself becomes a tender comfort, wrapping the singer (and us) in a coat woven from equal parts melancholy and hope.

9. La Pluie (The Rain)
OrelSan, Stromae
J'viens d'la France où on danse la chenille
Où on prend plus de caisses que des crash tests dummies
J'ai des potes diplômés, d'autres qu'ont pas lu deux livres
Qui sont sûrement sur un muret, dans les rues du centre ville
I come from France where we dance the conga
Where we take more hits than crash test dummies
I have friends with degrees, others who haven't read two books
Who are probably on a wall, in the streets of downtown

La Pluie turns the never-ending drizzle of OrelSan’s Normandy into a colorful postcard of everyday France. Between jokes about dancing la chenille, gossiping grandmas, and freestyle sessions timed to windshield wipers, the rapper sketches a hometown where umbrellas are as common as unemployment benefits. He salutes a hard-working dad, a TV-swayed mom, and friends who range from book-smart to “haven’t-read-two-books,” all while Stromae’s smooth chorus peeks through the clouds like a shy sunbeam.

The rain is more than weather here – it is a metaphor for routine, doubt, and the risk of “rusting” if you stay still. OrelSan ultimately leaves in search of brighter skies, only to discover he misses the very showers he escaped. The song reminds us that gloom can breed creativity and that home is a mix of grey skies and hidden sunshine waiting to be noticed.

10. Alors On Danse (So We Dance)
Stromae
Qui dit étude dit travail
Qui dit taf te dit les thunes
Qui dit argent dit dépenses
Qui dit crédit dit créance
Who says study says work
Who says work says money
Who says money says expenses
Who says credit says debt

Stromae’s electronic hit “Alors On Danse” is a tongue-in-cheek snapshot of modern life. Line after line, the Belgian artist lists a domino effect of everyday pressures: study ➜ work ➜ money ➜ bills ➜ debt ➜ bailiff, or love ➜ kids ➜ always ➜ divorce. Each new word piles on another worry, showing how problems rarely arrive alone. The lyrics zoom out to global issues like crisis and famine, then zoom back in to the personal fog of fatigue and hangovers. It’s a grim inventory, yet Stromae delivers it over an irresistible beat that makes you want to move.

That contradiction is the heart of the song. When reality feels suffocating, the chorus offers a simple, almost sarcastic solution: Alors on danseSo we dance. Dancing (and later singing) becomes a collective release valve, a way to drown out the noise for a few precious minutes. The track reminds listeners that while problems may keep coming, music can give us a momentary escape and a sense of unity on the dance floor.

11. Le Festin (The Feast)
Camille
Les rêves des amoureux sont comme le bon vin
Ils donnent de la joie ou bien du chagrin
Affaibli par la faim je suis malheureux
Volant en chemin tout ce que je peux
Lovers' dreams are like good wine
They bring joy or else sorrow
Weakened by hunger I'm unhappy
Stealing on the way whatever I can

“Le Festin” invites you to a table where dreams and hunger sit side by side. Camille sings of a wanderer who compares lovers’ dreams to fine wine: they can lift you up or leave you aching. Penniless and starving, the narrator confesses to stealing scraps because “nothing is free in life,” and hope disappears as quickly as an emptied plate. The mood begins in shadows, yet it never stays there for long.

With a sudden burst of confidence, the singer refuses to believe the journey to the stars is off-limits. She vows to astonish the world, spread her wings, and usher everyone into a long-awaited celebration. Bottles are uncorked, troubles are dismissed, and a brand-new table is set for freedom. After years of hiding, the storyteller finally tastes liberty, declaring that the long-promised feast now lies straight ahead. The song beams with resilience, self-belief, and the thrill of reinventing one’s destiny—all wrapped in Camille’s playful, heartfelt French vocals.

12. Jane & John
Pomme
Qui pourra dire un jour si c'était une chance
Pour Jane et John de se croiser en chemin?
Qui pourrait dire de l'amour, quand il est immense
Si c'est la caresse ou le coup du destin?
Who could one day say if it was a stroke of luck
For Jane and John to cross paths along the way?
Who could speak of love, when it's immense
If it's a caress or the stroke of fate?

Jane & John feels like a modern French ballad with a classic outlaw twist. Pomme invites us to meet two lovers whose paths cross by chance, igniting a passion so fierce it blurs the line between a blessing and a curse. The song asks existential questions—Was their meeting fate or accident? Is great love a gentle caress or a brutal blow?—all while painting vivid images of eyes sparkling with joy and the chilling echo of gunshots. Their creed is simple yet devastating: love each other like no one else, love no one else in return.

Behind the poetic lyrics lies a cautionary tale about how absolute devotion can spiral toward tragedy. Pomme contrasts the dazzling fire of first love with the cold silence that follows a single bad turn. By the time the chorus repeats, we sense the inevitable: stories that burn this brightly often end in ashes. The track becomes a reflection on the fragility of destiny and the fine line between a life well lived and one cut short. Listening to Jane & John is like watching a slow-motion movie of passion, danger, and the haunting question, “Was it worth it?”

13. La Vie En Rose (Life in Rosy Hues)
Édith Piaf
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voila le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens
Eyes that make mine look down
A laugh that fades on his lips
That's the portrait with no retouch
Of the man I belong to

La Vie en Rose invites us to slip on a pair of "rose-tinted" glasses and wander through the streets of Paris with Édith Piaf, the legendary French chanteuse. From the very first lines, she paints an intimate portrait of love that is so powerful it lowers her gaze, sets her heart racing, and bathes everything in a warm pink light. When her lover holds her close and whispers, Piaf says she literally sees life in rosy hues — everyday worries fade, and even ordinary words of affection feel magical.

At its core, the song is a celebration of simple, steadfast devotion. Piaf tells us that once love takes root in her heart, it becomes an unshakeable source of joy. Promises are made "for life," and the couple’s shared happiness sweeps away troubles and sorrows. With its mix of tender imagery and heartfelt repetition, the song reminds learners that true romance can transform the mundane into the extraordinary — and that just a few loving words can color an entire world pink.

14. La Foule (The Crowd)
Édith Piaf
Je revois la ville en fête et en délire
Suffoquant sous le soleil
Et sous la joie
Et j'entends dans la musique
I see the city again, festive and delirious
Gasping under the sun
And under joy
And I hear in the music

La Foule drops you right into a sun-soaked street party where music, laughter and color burst in every direction. In the middle of this joyous chaos, the singer is accidentally pressed against a stranger, and for a brief, dizzy moment the crowd’s energy welds their two hearts into one. Carried along by the human tide, they spin and sway as if the whole city is dancing just for them. The crowd feels magical, almost protective, giving birth to an unexpected, intoxicating love.

Yet the same crowd that sparks this miracle snatches it away just as quickly. A sudden surge separates the lovers, and her voice is smothered by the very cheers that once felt like music. Left stranded and heartbroken, she curses the unstoppable wave of people that gave her the man of her dreams only to steal him moments later. La Foule is a vibrant snapshot of how fate, chance and the rush of life can bring overwhelming joy and crushing loss in the blink of an eye.

15. L'enfer (Hell)
Stromae
J'suis pas tout seul à être tout seul
Ça fait déjà ça d'moins dans la tête
Et si j'comptais combien on est
Beaucoup
I'm not all alone to be all alone
That's already one less thing in the head
And if I counted how many we are
A lot

Belgian pop wizard Stromae trades the dance floor for honest self-reflection in "L'enfer" ("Hell"). Over pulsing synths he admits feeling trapped in his own mind, confessing that he has "suicidal thoughts" and a constant internal "guilt channel" playing on repeat. Yet the very first line – "I’m not the only one to be all alone" – reminds us that these dark spirals are shared; the song is a candid group therapy session set to an irresistible beat.

Rather than glamorizing despair, Stromae exposes it to daylight. By voicing the heaviness that many quietly carry, he transforms personal torment into collective relief: talking is the first step out of hell. The track ultimately delivers a hopeful takeaway for learners and listeners alike: when our thoughts feel like fire, connection and communication can douse the flames.

16. La Vie En Rose (Life in Pink)
Andrea Bocelli, Edith Piaf
Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De la femme à laquelle j'appartiens
Eyes that make mine lower
A laugh that gets lost on her lips
Here is the unretouched portrait
Of the woman to whom I belong

“La Vie En Rose” literally means “life in pink” and it captures that magical moment when everything is tinted with the warm glow of love. In this timeless French classic, the legendary Italian tenor Andrea Bocelli joins the spirit of Édith Piaf to paint a picture of head-over-heels devotion: spellbinding eyes, a playful smile, and whispered words of affection turn ordinary life into a romantic daydream. The singer feels utterly claimed by his beloved, and every time she (or he) folds him into an embrace, the whole world lights up in rosy colors.

The lyrics celebrate the small, everyday details that make love feel monumental. Simple phrases like “des mots de tous les jours” (“everyday words”) become treasures that set the heart racing. Both voices pledge eternal loyalty — “C’est elle pour moi, moi pour elle dans la vie” — sealing a mutual promise of happiness that beats in time with the lover’s heart. Listening to this song is like slipping on rose-tinted glasses and seeing life as an endless cascade of joy, tenderness, and quietly electrifying moments.

17. J'ai Besoin De La Lune (I Need the Moon)
Manu Chao
J'ai besoin de la lune
Pour lui parler la nuit
J'ai besoin du soleil
Pour me chauffer la vie
I need the moon
To talk to it at night
I need the sun
To warm my life

Manu Chao turns a simple list of “I need…” into a poetic treasure hunt for life’s essentials. In this laid-back ballad, he stacks one desire on top of another, from the cosmic (the moon to whisper to at night, the sun to warm his days) to the earthly (a corner to use in the morning, the subway to grab a drink). Each line feels like a postcard from his heart, reminding us that our cravings for nature, family, and adventure all boil down to one big wish: having someone we love right beside us.

The song is a playful inventory of existence, but it hides a tender message. By repeating “J’ai tant besoin de toi” (“I so need you”), Manu Chao slips past material wants to reveal the real lifeline—human connection. He can dream under the moon, gaze across the sea, even laugh at destiny without fearing death, as long as that special “you” stays close. It is a warm, wandering anthem that teaches learners new French phrases while celebrating the universal truth that love ties every need together.

18. Je Veux (I Want)
ZAZ
Donnez-moi une suite au Ritz
Je n'en veux pas!
Des bijoux de chez CHANEL
Je n'en veux pas!
Give me a suite at the Ritz
I don't want it!
Jewelry from CHANEL
I don't want it!

Je Veux is ZAZ's joyful manifesto of freedom and authenticity. With her raspy voice and swinging gypsy-jazz groove, she laughs at the idea of luxury hotels, designer diamonds, and even the Eiffel Tower: 'J'en ferais quoi?' (What would I do with that?). Instead of polished manners and silver cutlery, she proudly eats with her hands and speaks her mind. The song bursts with street-corner energy, turning every fancy gift down in a playful papalapapapala scat.

What does she really want? Love, joy, and good vibes, things money can't buy. ZAZ invites us to walk with her, hand on heart, to discover a life where clichés fall away and genuine connection rules. It's an open-armed welcome to her reality, where honesty beats hypocrisy, laughter beats protocol, and where everyone is free to sing along.

19. Mon Cœur Tu Es Fou (My Heart, You're Crazy)
ZAZ
Je ne sais pas ce que je veux
Ce que nuit et jour je recherche
Avec ce regard en alerte
Et ce cœur brisé depuis peu
I don't know what I want
What I seek night and day
With this watchful gaze
And this heart lately broken

Mon Cœur Tu Es Fou is ZAZ’s fiery confession of a heart that refuses to stay quiet.

Right from the opening line, she admits she doesn’t know what she wants. Her restless eyes and freshly broken heart push her into dark corners, keeping her awake at night. Yet instead of collapsing, she addresses her own heart like a wild friend: “Mon cœur, tu es fou” - “My heart, you are crazy.” That “crazy” heart keeps her alive with a fierce-yet-tender flame, even after being branded by hatred.

In the second half she turns her spotlight on the back-stabbers around her. These people smile to her face then slash her with whispered gossip, calling her “a whore” or “a lunatic with problems.” ZAZ replies with raw irony and unwavering strength: although their words hurt, her heart keeps beating louder, fueled by that same flame. The song is both a lament and a declaration of freedom - a reminder that pain, passion, rage and resilience can coexist in one “crazy” heart that simply refuses to give up.

20. S.O.S
Indila
C'est un SOS, je suis touchée je suis à terre
Entends-tu ma détresse, y'a t-il quelqu'un
Je sens que je me perds
J'ai tout quitté, mais ne m'en veux pas
This is an SOS, I'm hurt I'm down
Can you hear my distress, is anyone there
I feel like I'm losing myself
I left everything, but don't blame me

Imagine standing on a storm-swept shore, waving a flare toward the sky. That is the feeling Indila captures in “S.O.S.” The French singer turns her voice into a distress signal, confessing that she has fallen so low "plus personne ne me voit" – nobody can see her anymore. She has abandoned her past, lost her sense of self, and is battling an invisible prison of emptiness and cold. Every "C'est un S.O.S" is both a desperate plea and a heartbeat, asking Is anyone out there?

Yet the song is not only darkness. Amid the pain, Indila clings to slender rays of hope: a glimpse of light between prison bars, the beauty of the sky above crashing waves, and the belief that someone might hear her echoing voice. “S.O.S.” reminds us that calling for help is brave, not weak, and that even in our lowest moments music can turn isolation into connection. When you sing along, you become the responder to her signal – proof that no one is ever truly alone.

21. Virile
Suzane
Parait que j'suis forte
Comme un garçon
Que je me bagarre
Comme un garçon
Seems I'm strong
Like a boy
That I fight
Like a boy

From its very first beat, “Virile” bursts out like a musical manifesto. Suzane pairs an energetic electro-pop groove with razor-sharp lyrics to flip traditional gender roles on their head. Every time she is told she is “strong like a boy,” she cheekily replies that she is simply strong like a girl. The song hops between punchy vignettes of street fights, business deals, and everyday mansplaining, painting a vivid picture of the double standards women face while celebrating the power they already possess.

Rather than asking for permission to be herself, Suzane claims her space with bold confidence. She exposes how society polices women’s bodies, walks, smiles, and ambitions, then shouts back that none of those judgments can box her in. “Virile” is both a playful wink and a rallying cry: embrace every trait that makes you unique, discard the labels that limit you, and remember that being fille virile ‑ a “virile girl” ‑ is simply another way of being brilliantly, unapologetically you.

22. Mille Fois (A Thousand Times)
M. Pokora
Toi
Si tu n'existais pas
Si tu n'étais qu'un rêve
Je te chercherais quand même
You
If you didn't exist
If you were just a dream
I'd still look for you

Mille Fois (A Thousand Times) is M. Pokora’s passionate love letter to the one person he would choose over and over. The singer imagines every “what if” possible: what if his lover never existed, what if time could start again, what if he had to retrace every step of their story. No matter the scenario, his promise never changes. He would search the world, relive every moment, and declare "Je t’aimerais mille fois, je te choisirais mille fois"“I would love you a thousand times, I would choose you a thousand times.” The chorus repeats like a heartbeat, turning simple words into an anthem of absolute devotion.

The song is not just about romance; it is about gratitude and unshakable certainty. Even with the power to rewind life, Pokora insists he would alter nothing as long as their love remains. Wrapped in bright pop production and soaring vocals, the track invites listeners to reflect on the people they would pick again and again. It is a feel-good reminder that true love is timeless, destined, and always worth the journey.

23. Maison (Home)
Emilio Piano, Lucie
Où va-t-on
Quand on n'a plus de maison
Les fleurs sous le béton
Maman, dis-le-moi
Where do we go
When we've got no home
The flowers under the concrete
Mom, tell me

What happens when you feel uprooted, when doubts pile up like concrete over flowers? In "Maison," Italian artist Emilio Piano and French vocalist Lucie turn life’s big questions into a tender conversation with a mother figure. Each line is a childlike wonder: “Où va-t-on quand on n’a plus de maison?” Where do we go without a home? “Où va le cœur quand il se perd?” Where does the heart wander when it is lost? Yet, amid the swirling uncertainty, the chorus opens a sky of hope: beyond every storm there is “de l’amour, de l’amour, de l’amour.”

The song invites listeners to travel from worry to serenity, showing that even fragile threads of happiness can be rewoven. By the end, questions transform into creative fuel—perhaps the unanswered will become future songs. "Maison" is less about finding a physical house and more about discovering inner shelter, reminding us that calm follows chaos and love is the safest address of all.