Below, I translated the lyrics of the song Todos La Conocen by Arcangel from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Mi baby, yo sé
My baby, I know
Que tú tienes un historial
That you have a history
Que te gusta bellaquear, yo lo sé
That you like to beautify, I know
Y aunque ese totito huela bien rico
And although that totito smells very good
No vo'a bajar a darle par de besito'
I'm not going down to give him a couple of kisses
Tranquila, bebé, yeah
Easy baby, yeah
Que ya vo'a resolver
That I am going to solve
Esto es un bellaqueo, mami, ¿qué vas a hacer?, yeah
This is a beauty, mommy, what are you going to do, yeah
Chorus 1
Un bellaqueo el que tenemo', no paramo' el joseo
A bellaqueo that we have ', I do not stop' the joseo
Ya yo sé que te caben lo cinco de'o
I already know that you can fit the five de'o
Si los vеo en nebuleo, la chambеo
If I see them in nebuleo, I shake it
Ese culo te lo chequeo
That ass I check you
Yo solito, sin orden de cateo
I alone, no search warrant
Desde que entré todo se jodió
Since I entered everything got screwed
Y desde que me vio, de lejos me casó
And since he saw me, he married me from afar
Y ya todo el mundo la conoce, yo lo sé
And everyone already knows her, I know
Porque no sale de la disco los weekends
Because weekends don't leave the disco
Y el socio mío ya le dio
And my partner already gave him
Tengo un pana cercano que también le metió
I have a nearby corduroy who also put him
Aquí todo el mundo te conoce, yo lo sé
Here everyone knows you, I know
Mala, pero parece buena, eso se ve
Bad, but it looks good, that looks
Tú eres más puta que la gallina
You are more whore than the chicken
Y yo soy el gallo que la gallera no discrimina
And I am the rooster that the cock does not discriminate
No estamos en la avenida, todo el mundo coja su esquina
We are not on the avenue, everyone take your corner
Y que el vecino no se entere que me clavo a la vecina
And that the neighbor does not find out that I nail the neighbor
El que se ponga bruto rápido le meto
Whoever gets gross fast I put
La corta en la cintura yo la tengo de amuleto
The short at the waist I have it as an amulet
Matando desde niño en esta liga como Tyson
Killing as a kid in this league like Tyson
A la buena o a la mala vo'a hacer que tú me respete', son
Right or wrong I'm going to make you respect me ', they are
Ahora de nuevo es mi momentum
Now again it's my momentum
Con una casa más grande que parece un monumento
With a bigger house that looks like a monument
Con más vitamina que Centrum
With more vitamin than Centrum
Me pica el pelo y no perdí la fuerza como Sansón
My hair itches and I did not lose my strength like Samson
Chorus 2
Desde que entré todo se jodió
Since I entered everything got screwed
Y desde que me vio, de lejos me casó
And since he saw me, he married me from afar
Y ya todo el mundo la conoce, yo lo sé
And everyone already knows her, I know
Porque no sale de la disco los weekends
Because weekends don't leave the disco
Y el socio mío ya le dio
And my partner already gave him
Tengo un pana cercano que también le metió
I have a nearby corduroy who also put him
Aquí todo el mundo te conoce, yo lo sé
Here everyone knows you, I know
Mala, pero parece buena, eso se ve
Bad, but it looks good, that looks
Verse 2
Un angelito del cielo
A little angel from heaven
Si yo te vi culeando en los live de Don Miguelo
If I saw you fucking at Don Miguelo's live shows
Tú eres una sucia aunque diga' lo contrario
You are dirty even if you say 'otherwise
Y con este bi vo'a tocarte los ovario'
And with this bi I'm going to touch your ovary
Escucha trap, culea con el tra
Listen trap, fuck with the tra
Tiene booty grande, le gusta por detrá'
She has a big booty, she likes it from behind '
Me voy a fuego, contigo no tienes break
I'm going to fire, with you you have no break
Pero con hand sanitizer y Lysol en spray
But with hand sanitizer and Lysol spray
Dale saliva-liva y trépate arriba-rriba
Give it saliva-liva and climb up-up
Abrete bien para que lo reciba
Open up well so that he receives it
Si voy a darle parcea'o con la corta encima
If I am going to give him parcea'o with the short one on top
Y tiene cara De que traga y no se lo esquiva
And he has the face that he swallows and does not avoid it
Y dale saliva-liva y trépate arriba-rriba
And give it saliva-liva and climb up-up
A-Abrete bien para que lo reciba
A-Open well so that he receives it
Si voy a darle parcea'o con la corta encima
If I am going to give him parcea'o with the short one on top
Y tiene cara De que traga y no se lo esquiva, yeah
And it has the face that it swallows and does not avoid it, yeah
Dándote bicho tengo tanto crédito que me subió la empírica
Giving you bug I have so much credit that the empirical rose
Tú eres una bellaca De fábrica
You are a girl from the factory
El pistol por si uno de esto' puerco' se me vira
The pistol in case one of this 'pig' turns me
Y mueve las nalgas, sin cojones le tiene el qué dirán
And move your buttocks, without balls you have what they will say
Le tiro chavo' como si esto fuera el strip club
I throw him out as if this were the strip club
Ellos me odian porque a ninguno se la compro
They hate me because I don't buy it from anyone
Se hizo las nalgas, las tetas y la lipo
He did the buttocks, the tits and the lipo
Y me hice una cuenta de banco con par de peso'
And I made a bank account with a couple of pesos'
Aquí no conocemo' limite
Here we do not know 'limit
Mete mano, cabrón, no te límite'
Put your hand, you bastard, I do not limit you '
Y a mí no me tiembla el índice
And my index doesn't shake
¿Que me vo'a dejar tira'o? Ese es cliché
What am I going to leave behind? That's cliché
Sin camisa y con chaleco como 50 Cent
Shirtless and vest like 50 Cent
Chorus 3
Desde que entré todo se jodió
Since I entered everything got screwed
Y desde que me vio, de lejos me casó
And since he saw me, he married me from afar
Y ya todo el mundo la conoce, yo lo sé
And everyone already knows her, I know
Porque no sale de la disco los weekends
Because weekends don't leave the disco
Y el socio mío ya le dio
And my partner already gave him
Tengo un pana cercano que también le metió
I have a nearby corduroy who also put him
Aquí todo el mundo te conoce, yo lo sé
Here everyone knows you, I know
Mala, pero parece buena, eso se ve, hey
Bad but it looks good, that looks, hey
Outro
Puñeta, no me quiten el perreo
Damn, don't take my dog off
Arcángel, para
Archangel, stop
Yes, Austin 'La Marizon'
Yes, Austin 'La Marizon'
Austin 'La Marizon'
Austin 'La Marizon'
Ya yo te he dicho que el futuro es brillante
I've already told you that the future is bright
El futuro es ahora
The future is now
El futuro es La Marizon
The future is La Marizon
Gigolo Y La Exce, Brytiago
Gigolo Y La Exce, Brytiago
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Kobalt Music Publishing Ltd.
Austin Agustin Santos, Bryan Cancel Santiago, Ronald Rafael Tejeda Santos, Jean Carlos Ferreira Suero