Problème Lyrics in English Fababy

Below, I translated the lyrics of the song Problème by Fababy from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'aurais dû l'dire quand il fallait
I should have said it when it was necessary
Trop d'problèmes à parler
Too many problems to talk about
Ici on dit 'oui' avec le cœur
Here we say 'yes' with the heart
Et si la chance n'est pas notre alliée
And if luck is not our ally
Et qu'l'addition est salée
And the bill is steep
On rappera pour les frères et les sœurs
We'll rap for brothers and sisters
Ohohohohohoh, ici on dit 'oui' avec le cœur!
Ohohohohohoh, here we say 'yes' with the heart!
Les aveugles sont pas optimistes, c'est un 'blème d'horizons
The blind are not optimistic, it's a problem of horizons
L'UNICEF reçoit pas d'dons, c'est un 'blème de compassion
UNICEF doesn't receive donations, it's a problem of compassion
On a tous le visage triste, c'est un 'blème de sourire
We all have a sad face, it's a problem to smile
C'est ma tess contre ta tess, un 'blème de xéno-folie!
It's my tess against your tess, a 'blem of xeno-madness!
Ma nièce voit la vie en rose, avec Dora et ses céréales
My niece sees life in pink, with Dora and her cereal
Si la daronne fait que d'ré-pleu, c'est qu'c'est un 'blème carcéral
If the lady just keeps crying, it's a prison problem
On fait que d'se tirer dessus, c'est un 'blème de film de Far West!
We just shoot each other, it's a Wild West movie problem!
J'sais pas wesh, il pleut des balles, j'crois qu'c'est un 'blème de K-Way
I don't know wesh, it's raining bullets, I think it's a K-Way problem
Ton daron veut pas d'ce mariage, c'est un 'blème de culture
Your daddy doesn't want this marriage, it's a cultural problem
Si ton label démarre pas, bah c'est un 'blème de structure
If your label doesn't start, well it's a structural problem
Si on veut pas devenir comme eux, bah c'est un 'blème avec leurs lois
If we don't want to become like them, well it's a problem with their laws
Et si on s'en remet plus à Dieu, bah c'est un 'blème avec notre foi
And if we rely more on God, well that's a problem with our faith
Si tu m'vois marcher tout seul, c'est un 'blème d'amitié
If you see me walking alone, it's a friendship problem
Beaucoup trop d'gens m'ont trahi, triste réalité
Far too many people have betrayed me, sad reality
Tu veux que l'horizon t'transporte, t'écouteras ma musique
You want the horizon to transport you, you will listen to my music
Les miens refusent de s'instruire, y'a pas l'Afrique dans leurs musées
Mine refuse to educate themselves, there is no Africa in their museums
J'aurais dû l'dire quand il fallait
I should have said it when it was necessary
Trop d'problèmes à parler
Too many problems to talk about
Ici on dit 'oui' avec le cœur
Here we say 'yes' with the heart
Et si la chance n'est pas notre alliée
And if luck is not our ally
Et qu'l'addition est salée
And the bill is steep
On rappera pour les frères et les sœurs
We'll rap for brothers and sisters
Ohohohohohoh, ici on dit 'oui' avec le cœur!
Ohohohohohoh, here we say 'yes' with the heart!
Si on s'méfie d'tout l'monde, c'est qu'c'est un 'blème de jalousie
If we distrust everyone, it's because it's a problem of jealousy
Si on a insulté la juge, c'est qu'c'est un 'blème de sursis
If we insulted the judge, it’s because it’s a suspended sentence
Et si les femmes ont peur d'aimer, c'est qu'c'est un 'blème avec les hommes
And if women are afraid to love, it's because it's a problem with men
Si mes frères s'suicident en taule, c'est un 'blème de parloirs fantômes
If my brothers commit suicide in jail, it's a problem of ghost parlors
Des frères expulsés d'la France, paraît qu'c'est un 'blème de visa
Brothers expelled from France, apparently it's a visa problem
Moi j'écoute pas leurs politiques, et dis qu'c'est un 'blème de visage
I don't listen to their policies, and say it's a 'face problem'
De paysage, hier encore les keufs nous ont insultés d'singes
Landscape, just yesterday the cops insulted us as monkeys
Pour la droite, c'est rien, pour nous c'est un truc de dingue
For the right, it's nothing, for us it's crazy
Si mes frères se tirent dessus, c'est qu'c'est un 'blème de territoire
If my brothers shoot each other, it's because it's a territorial problem
Et si nos sœurs nous parlent plus, c'est qu'c'est un 'blème d'autorité
And if our sisters talk to us more, it’s because it’s a problem of authority
Les derniers seront les premiers, j'dis qu'mes gars sont en retard
The last will be first, I say my guys are late
Et si on crame des véhicules, c'est pour qu'la France nous regarde
And if we burn vehicles, it’s so that France will look at us
Si tu m'vois rapper ma tristesse, c'est qu'c'est un 'blème avec ma peine
If you see me rapping about my sadness, it’s because it’s a problem with my pain
Et si j'parle plus au daron, c'est qu'c'est un 'blème personnel
And if I don't talk to Daron anymore, it's because it's a personal problem
Si ma vie j'en f'rais un film, mon neuf-trois s'rait trop ému
If I made a film of my life, my nine-three would be too moved
L'Afrique pleure des larmes de tristesse séchées par l'ONU
Africa cries tears of sadness dried by the UN
J'aurais dû l'dire quand il fallait
I should have said it when it was necessary
Trop d'problèmes à parler
Too many problems to talk about
Ici on dit 'oui' avec le cœur
Here we say 'yes' with the heart
Et si la chance n'est pas notre alliée
And if luck is not our ally
Et qu'l'addition est salée
And the bill is steep
On rappera pour les frères et les sœurs
We'll rap for brothers and sisters
Ohohohohohoh, ici on dit 'oui' avec le cœur!
Ohohohohohoh, here we say 'yes' with the heart!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Fababy
Get our free guide to learn French with music!
Join 49708 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE FABABY