Below, I translated the lyrics of the song Completo by Ivete Sangalo from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
É tão bom ter alguém por perto
It's so nice to have someone around
Pra você se sentir completo
For you to feel complete
Ter a mão que te leva pro futuro
Having the hand that takes you into the future
Vislumbrando um horizonte seguro
Envisioning a secure horizon
É tão bom viajarmos juntos
It's so nice to travel together
E viver aproveitando tudo
And live enjoying everything
Amanhã vai ser melhor que hoje
Tomorrow's going to be better than today
Novos sonhos ao amanhecer
New dreams at dawn
Imagino milhões de sorrisos
I imagine millions of smiles
Cada um com seu jeito de ser
Each with his own way of being
Mas ligados no mesmo destino
But connected in the same fate
Um amor feito eu e você
A love made me and you
O céu e o mar, a lua e a estrela, o branco e o preto
The sky and sea, the moon and the star, the white and the black
Tudo se completa de algum jeito
It all is complete somehow
Homem, mulher; a faca e o queijo, o incerto e o perfeito
Man, woman; the knife and the cheese, the uncertain and the perfect
Tudo se completa de algum jeito
It all is complete somehow
O céu e o mar, a lua e a estrela, o branco e o preto
The sky and sea, the moon and the star, the white and the black
Tudo se completa de algum jeito
It all is complete somehow
Homem, mulher; a faca e o queijo, o incerto e o perfeito
Man, woman; the knife and the cheese, the uncertain and the perfect
Tudo se completa de algum jeito
It all is complete somehow
Verse 2
É tão bom ter alguém por perto
It's so nice to have someone around
Pra você se sentir completo
For you to feel complete
Ter a mão que te leva pro futuro
Having the hand that takes you into the future
Vislumbrando um horizonte seguro
Envisioning a secure horizon
É tão bom viajarmos juntos
It's so nice to travel together
E viver aproveitando tudo
And live enjoying everything
Amanhã vai ser melhor que hoje
Tomorrow's going to be better than today
Novos sonhos ao amanhecer
New dreams at dawn
Imagino milhões de sorrisos
I imagine millions of smiles
Cada um com seu jeito de ser
Each with his own way of being
Mas ligados no mesmo destino
But connected in the same fate
Um amor feito eu e você
A love made me and you
O céu e o mar, a lua e a estrela, o branco e o preto
The sky and sea, the moon and the star, the white and the black
Tudo se completa de algum jeito
It all is complete somehow
Homem, mulher; a faca e o queijo, o incerto e o perfeito
Man, woman; the knife and the cheese, the uncertain and the perfect
Tudo se completa de algum jeito
It all is complete somehow
O céu e o mar, a lua e a estrela, o branco e o preto
The sky and sea, the moon and the star, the white and the black
Tudo se completa de algum jeito
It all is complete somehow
Homem, mulher; a faca e o queijo, o incerto e o perfeito
Man, woman; the knife and the cheese, the uncertain and the perfect
Tudo se completa de algum jeito
It all is complete somehow