Below, I translated the lyrics of the song Às Vezes o Amor by Marcia from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Você sempre foi mais forte que eu
You've always been stronger than me
O primeiro no fundo do poço, mas depois o primeiro a sair
The first at the bottom of the well, but then the first to leave
E eu senti tanto sua falta
And I missed you so much
Mas o peso está aumentando, estou vendo cores na rua
But the weight is increasing, I'm seeing colors on the street
E apesar de eu estar sozinha ou perdida
And even though I'm alone or lost
Eu não sinto vontade de desistir só porque você saiu
I don't feel like giving up just because you left
E hoje à noite eu tenho tudo que preciso
And tonight I have everything I need
Eu tenho perdão, estou me sentindo diferente
I'm sorry, I'm feeling different
Esta noite eu serei mais forte
Tonight I'll be stronger
Eu não pedi para ser libertada
I didn't ask to be released
Mas na minha hora de fraqueza, encontrei uma doçura
But in my hour of weakness, I found a sweetness
Porque às vezes o amor deve morrer para nascer de novo
Because sometimes love must die to be born again
Um passo na estrada não é o fim
A step on the road is not the end
Verse 2
Foi apenas um momento, sem lembranças
It was just a moment, no memories
Sem tinta no meu ombro, mas, querido, você estava aqui
No paint on my shoulder, but, honey, you were here
E eu sei que o amor vence o orgulho
And I know that love wins pride
Não vou me afastar, mas o amor está do meu lado
I won't walk away, but love is on my side
E hoje à noite eu tenho tudo que preciso
And tonight I have everything I need
Eu tenho perdão, estou me sentindo diferente
I'm sorry, I'm feeling different
Esta noite eu serei mais forte
Tonight I'll be stronger
Eu não pedi para ser libertada
I didn't ask to be released
Mas na minha hora de fraqueza, encontrei uma doçura
But in my hour of weakness, I found a sweetness
Porque às vezes o amor deve morrer para nascer de novo
Because sometimes love must die to be born again
Um passo nessa estrada, não é o fim
One step on this road, it's not the end
E eu sei que dissemos para sempre
And I know we said forever
E eu sei que você deixou sua marca
And I know you left your mark
Mas você me deu uma vida que vale a pena viver
But you gave me a life worth living
E hoje à noite eu tenho tudo que preciso
And tonight I have everything I need
Eu tenho perdão, estou me sentindo diferente
I'm sorry, I'm feeling different
Esta noite eu serei mais forte
Tonight I'll be stronger
Eu não pedi para ser libertada
I didn't ask to be released
Mas na minha hora de fraqueza, encontrei uma doçura
But in my hour of weakness, I found a sweetness
Porque às vezes o amor deve morrer para nascer de novo
Because sometimes love must die to be born again
Um passo nessa estrada, não é o fim
One step on this road, it's not the end
Outro
Não é o fim
It's not the end
Não é o fim
It's not the end
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind