Below, I translated the lyrics of the song La Leggenda Di Cristalda E Pizzomunno by Max Gazzè from Italian to English.
Tu che ora non temi
You who now don't fear
Ignorane nel canto quel coro ammaliante
Ignore that bewitching choir in the song
Che irrompe alla mente e per quanto mulini
That bursts into your mind and no matter how you flail
Le braccia oramai non potrai far più niente
Your arms, you can't do a thing anymore
Ma se ti rilassi e abbandoni il tuo viso
But if you relax and surrender your face
A un lunghissimo sonno
To a very long sleep
O mio Pizzomunno tu guarda quell'onda beffarda
Oh my Pizzomunno, you watch that mocking wave
Che affonda il tuo amore indifeso
That sinks your defenseless love
Io ti resterò per la vita fedele
I'll be faithful to you for life
E se fossero pochi, anche altri cent'anni
And if that's not enough, even another hundred years
Così addolcirai gli inganni delle tue sirene
So you'll soften the tricks of your sirens
Cristalda era bella e lui da lontano
Cristalda was beautiful and he from afar
Poteva vederla ancora così
Could still see her like that
Con la mano protesa
With her hand outstretched
E forse una lacrima scesa nel vento
And maybe a tear fallen in the wind
Fu solo un momento
It was just a moment
Poi lui sparì al largo
Then he disappeared out at sea
E lei in casa cantando, neppure il sospetto
And she at home singing, without a suspicion
Che intanto da sotto la loro vendetta ed il loro lamento
That meanwhile from below, their vengeance and their lament
Perché poveretta già avevano in cuore
Because, poor thing, they already coveted
I muscoli tesi del bel pescatore
The tense muscles of the handsome fisherman
E all'ennesimo suo rifiuto
And at his umpteenth refusal
Un giorno fu punito
One day he was punished
Ma io ti aspetterò
But I'll wait for you
Io ti aspetterò
I'll wait for you
Fosse anche per cent'anni aspetterò
Even if it's for a hundred years I'll wait
Fosse anche per cent'anni
Even if it's for a hundred years
E allora dal mare salirono insieme alle spiagge di Vieste
And so from the sea they rose together onto the beaches of Vieste
Malvage sirene, qualcuno le ha viste
Evil sirens, someone saw them
Portare nel fondo Cristalda in catene
Dragging Cristalda to the depths in chains
E quando le urla raggiunsero il cielo
And when the screams reached the sky
Lui impazzì davvero provando a salvarla
He really went crazy trying to save her
Perché più non c'era e quell'ira accecante lo fermò per sempre
Because she was gone and that blinding rage froze him forever
E così la gente lo ammira da allora
And so people have admired him ever since
Gigante di bianco calcare che aspetta tuttora il suo amore rapito
A giant of white limestone who still waits for his stolen love
E mai più tornato
And never returned
Ma io ti aspetterò
But I'll wait for you
Fosse anche per cent'anni aspetterò
Even if it's for a hundred years I'll wait
Fosse anche per cent'anni aspetterò
Even if it's for a hundred years I'll wait
Fosse anche per cent'anni
Even if it's for a hundred years
Io ti aspetterò
I'll wait for you
Fosse anche per cent'anni
Even if it's for a hundred years
Si dice che adesso e non sia leggenda
They say that now, and it's not a legend
In un'alba d'agosto la bella Cristalda
On an August dawn, the beautiful Cristalda
Risalga dall'onda a vivere ancora
Rises from the waves to live again
Una storia stupenda
A wonderful story
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Massimiliano Gazze, Francesco Gazze, Francesco De Benedettis