Below, I translated the lyrics of the song Dernier Je T'aime by Monsieur Nov from French to English.
Je repense à ton dernier 'Je t'aime'
I think back to your last 'I love you'
Je repense à ton dernier 'Je t'aime'
I think back to your last 'I love you'
Ton image me revient
Your image comes back to me
Ton visage me retient toujours
Your face always holds me back
Nos souvenirs épinglés
Our memories pinned
Dans mon crâne, j'en deviens cinglé
In my skull, I go crazy
Tous ces instants me reviennent un par un, toutes
All these moments come back to me one by one, all
Sont séduisantes mais n'ont pas ton parfum, je
Are seductive but don't have your scent, I
Les date, puis en Uber elles repartent, et je
Date them, then they leave in an Uber, and I
Me retrouve seul dans mon appart'
Find myself alone in my apartment
Et je repense à ton dernier 'Je t'aime'
And I think back to your last 'I love you'
Et je repense à ton dernier 'Je t'aime'
And I think back to your last 'I love you'
J'repense à ton dernier, 'Je t'aime', yeah
I think back to your last 'I love you', yeah
J'repense, yeah-yeah
I think back, yeah-yeah
D'habitude j'ai beaucoup d'fierté
Usually I have a lot of pride
Mais là j'suis un peu bouleversé
But now I'm a little shaken
J'ai l'cœur fissuré sous l'jersey
I have a cracked heart under my jersey
Chaque fois qu'je repense à tout c'merdier
Every time I think back to all this mess
J'ai plus d'larmes, j'les ai d'jà toutes versées
I have no more tears, I've already shed them all
Plein d'souvenirs, ça m'fait serré
Full of memories, it makes me tight
Encore hier j'passais devant ton resto préféré
Just yesterday I passed by your favorite restaurant
J'ai plein d'souvenirs, fracturé
I have plenty of memories, fractured
J'ai des plaies, des blessures, des œdèmes
I have wounds, injuries, edema
Quand j'repense à ton dernier 'Je t'aime'
When I think back to your last 'I love you'
Et toute l'affection qui m'rassurait
And all the affection that reassured me
J're pense à tous nos secrets en aparté, le
I think back to all our secrets in private, the
Recul m'fait prendre conscience de ta rareté, yeah
Distance makes me realize your rarity, yeah
J'assume mon ressenti en toute clarté, j'sais
I embrace my feelings with clarity, I know
Qu'y en aura pas deux comme toi, yeah-yeah
There won't be two like you, yeah-yeah
Et je repense à ton dernier 'Je t'aime'
And I think back to your last 'I love you'
Et je repense à ton dernier 'Je t'aime'
And I think back to your last 'I love you'
J'repense à ton dernier, 'Je t'aime', yeah
I think back to your last 'I love you', yeah
J'repense, yeah
I think back, yeah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group