Below, I translated the lyrics of the song Soñar by Morad from Spanish to English.
Voluptyk, Voluptyk
Voluptyk, Voluptyk
Nunca quise llorar en lo malo
I never wanted to cry in the bad times
Pocos aquí están en lo bueno
Few are here in the good times
Muchos se acercarán
Many will come
Y dime, ¿qué es la lealtad?
And tell me, what is loyalty?
Y dime, ¿dónde está esa amistad? Que está en lo malo
And tell me, where's that friendship? The one that's there when it's bad
¿Dónde está la amistad que nunca se te va?
And tell me, where is that friendship? That is there in the bad times
¿Dónde está la amistad que no habla con lo ajeno?
Where is the friendship that never leaves you?
¿Dónde está la amistad que no te dejará?
Where's the friendship that won't ditch you?
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah
Soñ-soñaba con el camino, que nadie me podía parar
In the condemnation no one does anything
Soñaba con el camino y me tuve que yo resbalar
No one does anything
Soñaba con el camino y en el camino yo tropezar
No one does Nothing
Soñaba con el camino, pero lo he podí'o lograr
Nobody does anything
Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah
I dreamed of the road and on the road I stumbled
Todo lo hicimos para soñar
We did it all to dream
Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah
I dreamed of the road and on the road I stumbled
Odio siempre al enemigo
I dreamed of the road, but I was able to achieve it
Todo lo hicimos para soñar
We did it all to dream
Todo lo hicimos para soñar
We did it all to dream
Nunca tuve cambiar, siempre en mi lugar
Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Siempre soy peculiar, no hablo con cualquiera
I always hate the enemy
Manera de pensar, banda familiar
We did it all to dream
Banda familiar y no somos cualquiera
We did it all to dream
Tuve que pensar para poder seguir
I never had to change, always in my place
Hay gente que va a venir, y-y yo no quiero nada
I'm always peculiar, I don't talk to just anyone
Amistade' que son buenas, amistade' que son malas
Way of thinking, family band
En la condena nadie hace nada
Family band and we're not just anyone
Nadie hace nada
Friendships that are good, friendships that are bad
Nadie hace nada
Friendships that are good, friendships that are bad
Nadie hace nada
Friendships that are good, friendships that are bad
Soñ-soñaba con el camino, que nadie me podía parar
In the condemnation no one does anything
Soñaba con el camino y me tuve que yo resbalar
No one does anything
Soñaba con el camino y en el camino yo tropezar
No one does Nothing
Soñaba con el camino, pero lo he podí'o lograr
Nobody does anything
Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah
I dreamed of the road and on the road I stumbled
Todo lo hicimos para soñar
We did it all to dream
Ah-ah-ah-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah
I dreamed of the road and on the road I stumbled
Odio siempre al enemigo
I dreamed of the road, but I was able to achieve it
Todo lo hicimos para soñar
We did it all to dream
Todo lo hicimos para soñar
We did it all to dream
Calle, calle, calle
We did it all to dream
Calle, calle, calle
We did it all to dream
Calle, calle, calle
We did it all to dream
Para soñar, soñar
We did it all to dream
Soñar, soñar
Street, street, street
Soñar, soñar
Street, street, street
Soñar, soñar
Street, street, street
Todo lo hicimos para soñar
To dream, to dream
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC